постепенный
逐渐的 zhújiànde, 一步一步的 yībù yībù-de, 渐渐的 jiànjiànde
渐渐的, 逐渐的, -нен, -нна(形)渐渐的, 逐渐的; 一步一步的, 渐进的
постепенный переход (к чему) 向... 逐渐过渡
~ое выздоровление 逐渐痊愈. ||постепенно. делать (что) постепенный 一步一步地做...||постепенность(阴)
1. 渐渐的, 逐渐的; 一步一步的, 渐进的
2. 逐渐的
[形]渐渐的, 逐渐的, 渐进的; постепенностьнно[副]
[形]渐渐的, 逐渐的, 渐进的; постепенныйнно[副]
渐进的, 分级的, 渐渐的, 逐步的, 逐渐的, 一步一步的
[形]逐渐的, 渐进的, 一步一步的
постепенный переход 逐渐过渡
постепенный рост 渐渐生成
постепенный упадок 渐渐衰落
постепенная вытяжка 逐步拉伸
постепенное охлаждение 逐渐冷却
постепенное понижение 逐渐降低
постепенное разрушение 逐渐破坏
постепенное распространение 逐渐推广
постепенное расширение 逐渐扩展
постепенное снижение 逐渐减低
постепенное сокращение 逐渐缩减
постепенное ухудшение 逐渐退化, 逐渐恶化
Постепенный упадок характеризует недостатки в самой системе. 逐渐衰落标志着体系本身有缺陷
Для постепенной концентрации тяжёлой воды был предложен так называемый каскадный метод. 为使重水逐渐浓集, 曾提出所谓的梯流法
渐渐的, 逐渐的; 一步一步的, 渐进的; 逐渐的
逐渐的; 累进的, 渐进的
渐渐的, 逐步的, 逐次的
逐渐的, 逐步的
逐渐的, 逐步的
слова с:
постепенный отказ
постепенный подъём
постепенная вытяжка
постепенная конденсация
постепенная остановка
постепенная остановка ядерного реактора
постепенно
постепенность
в русских словах:
героизировать
Постепенно мещанство обзаводится своей литературой, которая "героизирует" мещанина. (Горький) - 小市民阶层逐渐具有自己的文学, 它给小市民涂上"英雄色彩".
понемногу
2) (постепенно) 渐渐地 jiànjiànde, 慢慢地 mànmànde
прогрессивный
2) (постепенно возрастающий) 渐进[的] jiànjìn[de]; 累进[的] lěijìn[de]
налаживаться
дела постепенно налаживаются - 事情逐渐就绪
наживать
1) (приобретать постепенно) 挣得 zhèngdé; 赚得 zhuàndé, 攒 cuán
истаять
-аю, -аешь〔完〕истаивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴熔化; 〈转〉逐渐地消失. Постепенно воск ~ял. 蜡逐渐熔化了。Деньги незаметно ~яли. 钱不知不觉地花完了。 ⑵〈转〉消瘦, 衰弱. ~ от тоски 因忧愁而消瘦.
глохнуть
2) сов. заглохнуть (затихать) 渐息 jiànxī, 沈寂 chénjì; (постепенно исчезать) 逐渐消失 zhújiàn xiāoshī, 逐渐减弱 zhújiàn jiǎnruò; (о моторе) 停止发动 tíngzhǐ fādòng
втягиваться
2) (медленно, постепенно входить куда-либо) 慢慢走进, 渐渐深入到
в китайских словах:
向逐渐过渡
постепенный переход
缓坡交接处
постепенный переход
扶贫接力计划
постепенный проект поддержки бедных
逐步的
постепенный
逐渐痊愈
постепенное выздоровление; постепенный выздоровление
渐进
1) постепенно продвигаться; постепенно прогрессировать
2) постепенный, последовательный, поступательный
反应堆逐步停止
постепенный останов ядерного реактора
发展
逐步发展 постепенный прогресс
逐渐
постепенно, последовательно; постепенный, последовательный
逐渐上涨 постепенно повышаться
侵寻
постепенно, [продвигаться] все более; постепенный
侵浔
постепенно, [продвигаться] все более; постепенный
缓
2) постепенный, пологий
梯
2) постепенный подход; восхождение (путь) к (чему-л.); эскалация
渐进性
постепенность, медленно прогрессирующий; постепенный
渐进型
постепенный, последовательный, поступательный
积渐
постепенный; шаг за шагом, постепенно
渐进过渡
постепенный переход
渐变态
зоол. постепенный метаморфоз
渐渐衰退
постепенное увядание, постепенный спад
逐渐失效
постепенный отказ
逐步失效
постепенный отказ
逐渐失灵
постепенный отказ
失效逐步分析
постепенный анализ недействительности
逐步提升
постепенный подъем
逐步拉伸
постепенная вытяжка; постепенный вытяжка
逐步过程
постепенный процесс
逐渐过渡
постепенный переход
逐步升高
постепенный рост
采取循序渐进的方法
осуществлять упорядоченный и постепенный подход
逐步发展
постепенный прогресс
缓变径
постепенный переход
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Совершающийся последовательно, без резких изменений, не сразу.
примеры:
同相的;同步的;一致的
разделенный на этапы; фазированный; постепенный
逐渐(步)失效, 逐渐失灵
постепенный отказ
逐渐失效逐渐(步)失效, 逐渐失灵
постепенный отказ
(破冰船冰区航行时)前进破坏
постепенный разрушение
向…逐渐过渡
постепенный переход
逐渐离开地面
постепенный отход от земли
蠕变(渐变性)故障
нарастающий (постепенный) отказ
注意:“马佐夫主义经济学家”本身就是一种蔑称,“经济眼”则是比那更鄙夷的超级-蔑称。这个温和的马佐夫主义学派主张通过精心操作的经济现代化,而非暴力的社会革命,使社会形态逐渐过渡到康米主义。
Примечание: «эконоумок» это экстрауничижительная форма и без того уничижительного наименования «мазовийский экономист» — приверженец умеренной школы мазовизма, которая пропагандирует постепенный переход к коммунизму путем четко управляемых экономических реформ и отрицает насильственную социальную революцию.
别误会,我举双手赞成缓和而稳健的进步。我只希望人们能更通情达理一些,仅此而已。
Не пойми меня неправильно, сам я за постепенный и устойчивый прогресс. Просто мне хочется, чтобы люди были чуть более ∗рациональны∗, вот и всё.
锈迹,苔藓和海洋生物已经宣誓了自己的主权,开始了一个缓慢的分解过程。
Ржа, мох и морские обитатели уже захватили ее и начали постепенный процесс разложения.
我们将继续稳步推进汇率制度改革,但这是一个渐进过程,短期内要求中国大幅度升值是不合理的。
Мы будем устойчиво продолжать реформу системы образования обменного курса. Но это будет постепенный процесс, требование резкой ревальвации юаня за короткий срок нельзя считать рациональным.
морфология:
постепе́нный (прл ед муж им)
постепе́нного (прл ед муж род)
постепе́нному (прл ед муж дат)
постепе́нного (прл ед муж вин одуш)
постепе́нный (прл ед муж вин неод)
постепе́нным (прл ед муж тв)
постепе́нном (прл ед муж пр)
постепе́нная (прл ед жен им)
постепе́нной (прл ед жен род)
постепе́нной (прл ед жен дат)
постепе́нную (прл ед жен вин)
постепе́нною (прл ед жен тв)
постепе́нной (прл ед жен тв)
постепе́нной (прл ед жен пр)
постепе́нное (прл ед ср им)
постепе́нного (прл ед ср род)
постепе́нному (прл ед ср дат)
постепе́нное (прл ед ср вин)
постепе́нным (прл ед ср тв)
постепе́нном (прл ед ср пр)
постепе́нные (прл мн им)
постепе́нных (прл мн род)
постепе́нным (прл мн дат)
постепе́нные (прл мн вин неод)
постепе́нных (прл мн вин одуш)
постепе́нными (прл мн тв)
постепе́нных (прл мн пр)