постепенно
一步一步[地] yībù yībù[de], 逐渐[地] zhújiàn[de], 渐渐[地] jiànjiàn[de]
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
逐渐地; 逐渐; 有步骤地; 一来二去; 一点点; 一步一个脚印地; 日渐; 日见; 节节; 渐趋; 渐渐趋于; 渐渐; 渐次; 渐; 递
逐渐地渐渐, 逐渐
1. 逐渐地
2. (中性短尾
渐渐
逐渐
[副]渐渐地, 逐渐地
постепенно нагреваться 逐渐变热
постепенно развиваться 逐渐发展
постепенно увеличиваться 逐渐扩大
постепенно улучшаться 逐渐好转
постепенно ухудшаться 逐渐恶化
постепенно уменьшаться 逐渐缩小
постепенно усложняться 逐渐变得复杂
постепенно отклоняться 逐渐偏离
постепенно овладевать 逐渐掌握
постепенно ослабевать 逐渐变弱
постепенно обостряться 逐渐尖锐
Радиоволны постепенно ослабевают. 无线电波渐渐变弱
Пройдя через плотные слои атмосферы, ракета стала постепенно отклоняться от вертикали. 导弹穿过稠密的大气层, 开始逐渐偏离垂直线
Молекулы воды постепенно проникают в сахарный раствор. 水分子逐渐渗进糖溶液中
逐渐地渐渐, 逐渐
постепенный 的
постепенно увеличиваться 逐渐增大
постепенно делать 一步一步地做
постепенно развиваться 逐渐发展
постепенно забыть 逐渐忘却
Постепенно начинаю понимать русский язык. 我逐渐开始懂得俄语
Он постепенно знакомился с русской литературой. 他逐渐熟悉俄罗斯文学
Постепенно привыкаю к новому городу. 我逐渐习惯新的城市
Пришло время расставаться, товарищи постепенно уезжали один за другим. (Гончаров) 到分手的时候了, 同志们渐渐地陆续离去
слова с:
постепенность
постепенная вытяжка
постепенная конденсация
постепенная остановка
постепенная остановка ядерного реактора
постепенный
постепенный отказ
постепенный подъём
в русских словах:
героизировать
Постепенно мещанство обзаводится своей литературой, которая "героизирует" мещанина. (Горький) - 小市民阶层逐渐具有自己的文学, 它给小市民涂上"英雄色彩".
понемногу
2) (постепенно) 渐渐地 jiànjiànde, 慢慢地 mànmànde
прогрессивный
2) (постепенно возрастающий) 渐进[的] jiànjìn[de]; 累进[的] lěijìn[de]
налаживаться
дела постепенно налаживаются - 事情逐渐就绪
наживать
1) (приобретать постепенно) 挣得 zhèngdé; 赚得 zhuàndé, 攒 cuán
истаять
-аю, -аешь〔完〕истаивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴熔化; 〈转〉逐渐地消失. Постепенно воск ~ял. 蜡逐渐熔化了。Деньги незаметно ~яли. 钱不知不觉地花完了。 ⑵〈转〉消瘦, 衰弱. ~ от тоски 因忧愁而消瘦.
глохнуть
2) сов. заглохнуть (затихать) 渐息 jiànxī, 沈寂 chénjì; (постепенно исчезать) 逐渐消失 zhújiàn xiāoshī, 逐渐减弱 zhújiàn jiǎnruò; (о моторе) 停止发动 tíngzhǐ fādòng
втягиваться
2) (медленно, постепенно входить куда-либо) 慢慢走进, 渐渐深入到
в китайских словах:
寂灭
楼下的人声渐渐寂灭了 голоса людей внизу постепенно пропали
溱溱
3) постепенно, неторопливо
衰退
视力逐渐衰退 зрение постепенно слабеет
逐次
раз за разом, один за другим; постепенно, по порядку; последовательно; последовательный
减
病害渐减 болезнь постепенно спадает (идет на убыль)
浸寻
постепенно продвигаться; распространяться, разрастаться
陵
5) постепенно разрушаться; приходить в упадок
日渐
день ото дня; с каждым днем, постепенно
日积月累
накапливаться постепенно, постепенно накапливать (в течение длительного времени)
历迁
постепенно продвигаться, регулярно получать повышение (по службе)
品
这个为人怎么样慢慢品出来了 постепенно выяснилось, что он за человек
垂垂
постепенно, понемногу, мало-помалу
荏苒
2) равномерно и медленно, постепенно, один за другим
一来二去
мало-помалу, постепенно; в конце концов
侵淫
продвигаться, постепенно проникать
日积月聚
накапливаться постепенно (в течение длительного времени)
浸
1) постепенно, мало-помалу, шаг за шагом
友情浸厚 дружба постепенно укрепляется
谮润
2) постепенно проникать в сознание, овладевать мыслями; воздействовать (накого-л.), обрабатывать
浸假
постепенно, мало-помалу
缩囊
[постепенно] дойти до нищеты; впасть в нищету
进畅
постепенно (последовательно) развиваться
着着
1) шаг за шагом, помаленьку, постепенно
递降
2) постепенно падать (снижаться); убывающий; нисходящий
看看
постепенно; мало-помалу; понемногу
一步一步
шаг за шагом; последовательно, постепенно
循循
последовательный, систематический; шаг за шагом, постепенно, систематически, по порядку
酿
2) быть чреватым (событиями); постепенно выливаться в..., приводить к...; завершаться (чем-л.)
循循善诱
постепенно и методически прививать знания учащимся; методически правильный
旋
4) среднекит. вм. 渐 (постепенно, понемногу, незаметно)
循序
1) по порядку, последовательно, постепенно
循序渐进 постепенно (последовательно) продвигаться вперед
慢慢
1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: постепенный.
синонимы:
мало-помалу, помаленьку, исподволь, незаметно, прогрессивно, систематически, ступень за ступенью. "Он день ото дня более привязывался к Государю". Пушкин. Прот. <Вдруг>. Ср. <Последовательно>.примеры:
这个为人怎么样慢慢品出来了
постепенно выяснилось, что он за человек
逐渐减弱
постепенно ослабляться
天气渐冷
постепенно холодает
驯至于此
постепенно дойти до нынешнего состояния
雨渐渐停歇下来了
дождь постепенно перестал
流水把岩下面逐渐冲刷掉了
течение постепенно подточило низ скалы
汗水在麻面婆的脸上,如珠如豆,渐渐侵着每个麻痕而下流
капли пота, похожие на бусины или бобы, на пораженном оспой лице бабки постепенно стекали, попадая в каждую оспину
寖寻于泰山
постепенно добраться до самых гор Тайшань
阅世渐深
опыт постепенно расширяется
稍减
постепенно стало лучше ([i]о здоровье больного[/i])
鼓瑟希
и барабан и гусли постепенно умолкли
灯火渐渐地缩小了, 在预告油的已经不多
пламя лампы постепенно сжалось, предупреждая, что керосина уже немного
逐渐地冷静下来
постепенно успокоиться
渐染朝事
постепенно освоился со службой при дворе
渐臻佳境
постепенно достигнуть прекрасного положения
风势渐衰
сила ветра постепенно ослабевает
视力逐渐衰退
зрение постепенно слабеет
寝以陵夷
постепенно приходить в упадок
友情浸厚
дружба постепенно укрепляется
经过一年的磨练,他教起书来渐有驾轻就熟的感觉。
После года усердных занятий он постепенно обрёл ощущение уверенности в изучаемом предмете.
日削月睃
постепенно (изо дня в день, из месяца в месяц) приходить в упадок
支茎渐益大, 有所之世
ветви и стебель стали постепенно ещё б[c red]о[/c]льшими ― они дадут побеги!
逐见(xiàn)起色
постепенно проявлять признаки оживления
病害渐减
болезнь постепенно спадает (идёт на убыль)
草木渐包
трава и деревья постепенно разрастаются (густеют)
渐苞
постепенно разрастаться
渐渐地冷了
постепенно похолодало
体力渐渐不支
физические силы [бегуна] постепенно сдали
上幽险, 则下渐诈
если верхи скрытны и вероломны, то низы постепенно приучаются обманывать
颓然而下
постепенно приходить в упадок
事情逐渐就绪
дела постепенно налаживаются
疼痛渐渐减轻
боль постепенно ослабевает
温度正在慢慢上升
температура постепенно поднимается
淡出演艺界
постепенно выйти из шоу-бизнеса
以后他境况渐渐好起来了
впоследствии (после этого) его положение постепенно улучшилось
生活逐渐步入正轨
жизнь постепенно вошла в свою колею
秋天到了,树叶纷纷落下。
Наступила осень, листья постепенно опадают.
政府机构改革的长远目标,是逐步建立具有中国特色的功能齐全、结构合理、运转协调、灵活高效的行政管理体系。
Перспективная цель перестройки государственного аппарата заключается в том, чтобы постепенно создать административно-управленческую систему с китайской спецификой, которая бы отличалась полнотой функций, рациональностью структуры, гармоничностью работы, гибкостью и высокоэффективностью.
逐渐接近
постепенно близиться, постепенно приближаться
反复修改,不断完善
несколько раз перерабатывать, постепенно совершенствовать
那孩子的抽搭声渐渐消失了。
Детские всхлипывания постепенно стихли.
朝雾渐渐地淡薄了。
Утренний туман постепенно растаял.
天渐渐地冷了。
Постепенно похолодало.
他渐渐发胖了。
Он постепенно растолстел.
慢慢地变得骄傲
постепенно стать заносчивым
风逐渐停了。
Ветер постепенно прекратился.
收藏的邮票是逐渐选集起来的
Коллекция марок подобралась постепенно
在早晨的阳光下,薄雾涣然消散了。
Под лучами утреннего солнца дымка постепенно рассеялась.
一回生二回熟,三回四回肉贴肉
впервые (встретившись) — незнакомец, во второй раз — приятель, постепенно становится близким человеком
渐渐地,他晓得了它的重要性。
Постепенно он понял значимость этого.
星星渐渐地从天空中消失了。
Звёзды постепенно исчезли с небосвода.
脚步声渐渐消失了。
Звуки шагов постепенно исчезли.
他会慢慢想通的。
Он постепенно поймёт.
那件事渐渐有了眉目。
Это дело постепенно обрело очертания.
马路两旁的路灯渐渐地熄灭
фонари по обеим сторонам дороги постепенно гаснут
日渐强壮
постепенно становиться сильнее
呼吸渐渐顺畅
дыхание постепенно стало свободным
声音渐渐微弱。
Звук постепенно ослаб.
她脸上渐渐现出了笑容。
Постепенно на её лице появилась улыбка.
夜在逐渐消逝。
Ночь постепенно уходит.
逐渐发展
постепенно развиваться
声音逐渐消逝
звук постепенно исчез
天气逐渐变暖。
Погода постепенно теплеет.
我爷爷日渐衰老。
Мой дед постепенно дряхлеет.
天渐渐黑了。
Небо постепенно темнеет.
渔船渐渐地离开了海岸。
Рыбацкая лодка постепенно отошла от берега.
敌人渐渐逼近。
Враг постепенно приблизился.
经济正在逐步发展。
Сейчас экономика постепенно развивается.
逐步摸索有特色的国际化发展道路和机构布局
постепенно найти собственный путь интернационального развития и схему размещения зарубежных подразделений
猫腻渐渐浮出水面。
Грязные трюки постепенно выплыли на поверхность.
城市停车困居浙入死胡同
эпопея с нехваткой стоянок в городе постепенно зашла в тупик
页岩气中标企业热情渐退
энтузиазм компаний, выигравших тендер на сланцевый газ, постепенно уходит
逐步导入
постепенно перейти на (что-л.)
没文化,可以学;没资金,可以赚;没人脉,可以慢慢积累;重点是要勇敢的迈出第一步。
Нет образования - можно учиться, нет денег - можно заработать, нет связей, можно постепенно нарабатывать, главное, иметь смелость сделать первый шаг.
慢慢地他就开始影响你
постепенно он начинает воздействовать на тебя
暖瓶渐渐淡出了人们的视野
термосы постепенно исчезли из жизни людей
政局逐渐稳定
политическая ситуация постепенно стабилизируется
逐步把健康管理提到了首位
постепенно поднимать заботу о здоровье на первое место
逐次加快
постепенно ускоряться
春节过后,大地渐渐从沉睡中苏醒过来。
После праздника Чуньцзе земля постепенно пробуждается от глубокого сна.
慢慢地他的名声和口碑传播开来
постепенно его репутация начала расти
蜡逐渐熔化了
Постепенно воск истаял
慢慢被淡忘掉
постепенно забыть
一步一步地做…
делать что постепенно
人民总体生活水平逐渐下降
общий уровень жизни населения постепенно снижается
别担心,你的伤口渐渐会愈合的。
Не переживай, твоя рана постепенно заживет.
随着越来越多女性跻身职场中高层,女人管理女人的「女人国」渐渐多了。
По мере того как всё больше и больше женщин занимают средние и высокие посты на рабочем месте, «женское царство», где женщины руководят женщинами, постепенно увеличивается.
渐生情愫
постепенно зародились чувства
云顶随云的发展逐渐展平成砧状
в процессе развития верхняя граница облака постепенно приобретает форму наковальни
缓慢腐败的藓皮秘法师
Постепенно разлагающийся мистик из стаи Мохошкуров
动作快点——石头的魔力在很短的时间内就会耗尽。
Торопись: сила камня постепенно иссякает.
对付她们最有效的战术是首先破坏她们的底层指挥系统,然后再对她们的高层成员发动进攻。
Начать надо с низов, а потом постепенно разобраться с их командованием.
显然这一地区的地质异常活动已经影响了当地的生物。
Постепенно становится ясно, что нестабильность в этой местности оказывает воздействие и на обитающих тут существ.
随着力量的增长,你就会领悟越来越多的诀窍。
По мере роста твоих сил ты постепенно обучишься всем тонкостям выбранного ремесла.
图腾的安抚之力可以渐渐将元素的戾气洗刷涤荡。
Успокаивающая энергия тотема будет постепенно обволакивать элементалей, пока их ярость не утихнет.
就从第一座大门着手吧。返回破碎前线,向那里的天灾军团驻军发起挑战,寻找它们的弱点。
Так, будем действовать постепенно. Для начала вернись на поля боя и прорви оборону врага. Узнай, какие у них есть слабые стороны.
我们正在慢慢消灭暴风城的北方舰队驻扎在这片海岸上的残余部队。漂往西方的尸体暗示着这场战斗是多么的残酷。
Мы постепенно заканчиваем зачистку северного флота Штормграда, высадившегося на побережье. Схватка была ожесточенной, чему свидетельствует множество мертвых тел на западе.
腐化的力量这么多年以来都在阻止泰达希尔的生长,随着它的净化,一种不怀好意的赘生正在南面树木的边缘成形。我们已经有机会出击,能将污染瘤背、林精及其他一切的魔苔源头净化。
Тельдрассил постепенно очищается от порчи, затронувшей все то, что взросло за эти годы, но с южного края у него появилось какое-то злокачественное образование. У нас есть возможность устранить источник мха Скверны, который заразил Кривую Сосну, древесников и всех остальных.
西边有一座金矿,里面满地是蜘蛛。我们需要那里的金矿,但在蜘蛛横行的情况下是没法采矿的。我没有足够的人手去处理这件事,所以只好一点点来。
К северо-западу отсюда есть золотой рудник, но он весь кишит пауками. Нам нужно золото из рудника, но мы не можем его добывать, пока там везде бегают эти членистоногие твари. У меня не так много рабочих рук для этой задачи, так что придется действовать постепенно.
社会的活动要由他们个人的发明活动来代替,解放的历史条件要由幻想的条件来代替,无产阶级的逐步组织成为阶级要由一种特意设计出来的社会组织来代替。在他们看来,今后的世界历史不过是宣传和实施他们的社会计划。
Место общественной деятельности должна занять их личная изобретательская деятельность, место исторических условий освобождения – фантастические условия, место постепенно подвигающейся вперед организации пролетариата в класс – организация общества по придуманному ими рецепту. Дальнейшая история всего мира сводится для них к пропаганде и практическому осуществлению их общественных планов.
他俩本来就是同学,毕业后又分到一个单位,一来二去,也就有了感情。
Они вместе учились, после окончания института вместе работали, так у них постепенно появились друг к другу чувства.
морфология:
постепе́нно (нар опред спос)