постирать
сов. см. стирать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
洗, 洗涤, 冲洗, 冲洗, -аю, -аешь; -иранный(完)что <口>
1. 搓洗干净
постирать бельё 把衣服洗干净
2. (或无补语)搓洗一阵
Она ~ла полчаса. 她洗了半个小时
-аю, -аешь; -иранный[完]
-аю, -аешь; -иранный[完]
что〈 口语〉洗干净(衣服等)
Надо постирать платье. 应该把衣服洗洗。
2. (
что 或无补语)洗一阵, 洗一些时候
洗干净; 洗一阵
слова с:
в русских словах:
постель
постирать постель - 洗床单
постилать
постилать постель - 铺床
постигать
постигнуть, постичь
постичь тайны природы - 了解自然界奥秘
его постигло несчастье - 他遭到了不幸
их постигла неудача - 他们遭受了挫折
осваиваться
2) (постигать) 熟悉 shúxī, 搞熟 gǎoshú
осваивать
1) (постигать) 精通 jīngtōng; (овладевать) 掌握 zhǎngwò
в китайских словах:
换洗
досл. переодеться и постирать обр. сменный (про одежду)
洗好
помыть, постирать
私
薄污我私 постирать мое домашнее платье
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.1) Выстирать.
2) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
他连自己的衣服都不会洗,真可算是一具低能儿了。
Он беспомощный как ребенок, даже не знает как постирать свою одежду.
把衣服洗干净
постирать белье
我去河边洗衣服。结果一到河边…里头的水全都是红的。
Пошла я на реку постирать. Гляжу... а вода красная от крови.
就这样,嗯?我在做这些事的时候,你有衣服要洗吗?
И всего-то? А постирать тебе, скажем, ничего не надо?
谁知道?帮你洗衣服、挡子弹、拿装备…有差吗?
А мне откуда знать? Портянки постирать, пулю за тебя словить, снарягу твою таскать... Без разницы.
比格亨抓到了往南逃窜的生存者,不过褐旗营大部分的人马都和他们的军旗一起进了墓窖。褐旗营 - 这部队为何要取这种该死的名子?就像他们从来不把旗子弄乾净一般。
Тех, кто на юг отступили, переловил Бигерхорн. Но большинство тут лежит, в катакомбах. Вместе со своим знаменем. И вообще, что за название для хоругви "Бурая"? Будто им и постираться некогда было.
морфология:
постирáть (гл сов пер/не инф)
постирáл (гл сов пер/не прош ед муж)
постирáла (гл сов пер/не прош ед жен)
постирáло (гл сов пер/не прош ед ср)
постирáли (гл сов пер/не прош мн)
постирáют (гл сов пер/не буд мн 3-е)
постирáю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
постирáешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
постирáет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
постирáем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
постирáете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
постирáй (гл сов пер/не пов ед)
постирáйте (гл сов пер/не пов мн)
пости́ранный (прч сов перех страд прош ед муж им)
пости́ранного (прч сов перех страд прош ед муж род)
пости́ранному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
пости́ранного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
пости́ранный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
пости́ранным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
пости́ранном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
пости́ран (прч крат сов перех страд прош ед муж)
пости́рана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
пости́рано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
пости́раны (прч крат сов перех страд прош мн)
пости́ранная (прч сов перех страд прош ед жен им)
пости́ранной (прч сов перех страд прош ед жен род)
пости́ранной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
пости́ранную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
пости́ранною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пости́ранной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
пости́ранной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
пости́ранное (прч сов перех страд прош ед ср им)
пости́ранного (прч сов перех страд прош ед ср род)
пости́ранному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
пости́ранное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
пости́ранным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
пости́ранном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
пости́ранные (прч сов перех страд прош мн им)
пости́ранных (прч сов перех страд прош мн род)
пости́ранным (прч сов перех страд прош мн дат)
пости́ранные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
пости́ранных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
пости́ранными (прч сов перех страд прош мн тв)
пости́ранных (прч сов перех страд прош мн пр)
постирáвший (прч сов пер/не прош ед муж им)
постирáвшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
постирáвшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
постирáвшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
постирáвший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
постирáвшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
постирáвшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
постирáвшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
постирáвшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
постирáвшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
постирáвшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
постирáвшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
постирáвшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
постирáвшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
постирáвшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
постирáвшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
постирáвшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
постирáвшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
постирáвшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
постирáвшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
постирáвшие (прч сов пер/не прош мн им)
постирáвших (прч сов пер/не прош мн род)
постирáвшим (прч сов пер/не прош мн дат)
постирáвшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
постирáвших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
постирáвшими (прч сов пер/не прош мн тв)
постирáвших (прч сов пер/не прош мн пр)
постирáвши (дееп сов пер/не прош)
постирáв (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
I стереть1) (вытирать) 拭 shì, 擦 cā; перен. 磨灭 mómiè
стереть пот с лица - 擦去脸上的汗
стереть тряпкой пыль с мебели - 用抹布拭去家俱上的尘土
стереть резинкой рисунок - 用橡皮擦掉图画
время стёрло разницу в их годах - 时间磨灭了他们年岁上的差别
2) (повреждать) 磨破 mópò, 擦伤 cāshāng
стереть ногу - 把脚磨破
3) (измельчать) 磨成粉 móchéng fěn
стереть что-либо в порошок - 把...磨成粉
•
洗 xǐ
стирать бельё - 洗衬衣
он сам стирает - 他自己洗衣服