предусматривать
предусмотреть
1) (заранее учитывать возможность чего-либо) 预见到 yùjiàndào, 提供 tígōng
2) 规定 guīdìng
это предусмотрено законом - 关于此事法律已有规定
договор предусматривает мирное решение спорных вопросов - 条约规定和平解决争执问题
[未](-аю, -аешь, -ают)предусмотреть[完](-отрю, -отришь, -отрят; предусмотренный)что 预见到; 预先定出办法; 规定; предусматриваться
[未](-аю, -аешь, -ают)предусмотреть[完](-отрю, -отришь, -отрят; предусмотренный)что 预见到; 预先定出办法; 规定; предупреждениеся
(предусмотреть) 预见到; 规定; 规定有, 包括有... 规定
(предусмотреть)预见到; 规定; 规定有, 包括有... 规定
(及物或接补语副句)规定; 预见到, 预先估计到...可能
(及物或接补语副句)规定; 预见到, 预先估计到…可能
[未]; предусмотреть[完]预见; 规定
见предусмотреть
[未]见предусмотреть
规定有, 载有...规定
预先注意到, 预先看到
[未](-аю, -аешь, -ают)предусмотреть[完](-отрю, -отришь, -отрят; предусмотренный)что 预见到; 预先定出办法; 规定; предупреждениеся
预见到, (未)见
предусмотреть
предусмотреть 规定, 预定, 预见到, -отрю, -отришь; -отренный(完)
предусматривать, -аю, -аешь(未)что
1. 预见到, 预先估计到
предусматривать все возможные случаи 预见到一切可能的情况
2. 规定, 包括有... 的规定
Договор ~ет мирное разрешение спорных вопросов. 条约中有和平解决争执问题的规定
Соглашение ~ет взаимную поставку товаров. 协议中有相互供货的规定
Это ~отрено законом. 就此事法律已有规定
(предусмотреть) 预见到; 规定; 规定有, 包括有... 规定
(предусмотреть)预见到; 规定; 规定有, 包括有... 规定
(及物或接补语副句)规定; 预见到, 预先估计到...可能
(及物或接补语副句)规定; 预见到, 预先估计到…可能
[未]; предусмотреть[完]预见; 规定
见предусмотреть
[未]见предусмотреть
预见到, (未)见
предусмотрет
规定有, 载有...规定
预先注意到, 预先看到
见
предусмотреть.Договор предусматривает мирные резрешения спорных вопросов между обеими странами. 条约载有和平解决两国之间争执问题的规定。
Соглашение предусматривает взаимную поставку товаров. 协定载有互相提供商品的规定。
слова с:
способ хранения, не предусматривающий последующего восстановления
в предусмотренных случаях
предусмотрение
предусмотренная проектом буря
предусмотренное проектом затопление
предусмотренный проектом пожар
предусмотренный проектом уровень затопления
предусмотреть
предусмотрительность
предусмотрительный
в китайских словах:
规定免责事项
предусматривать исключение
预先估计到 可能
предусмотреть; предусматривать
持后
предусматривать дальнейший ход событий, предвидеть возможные последствия
预先载明生产能力
предусматривать производительность
揆度
прикидывать, рассчитывать; измерять; оценивать, предполагать; взвешивать, предусматривать
规定间隙
гарантированный зазор; предусматривать зазор
逆
4) предвидеть, предусматривать; проникать взором в (будущее); предвосхищать; заранее подозревать
规定解决争议的办法
предусматривать порядок разрешения споров
逆计
1) предусматривать, заранее (наперед) рассчитывать
预先规定保险免赔额
предусматривать франшизу
逆料
1) предвидеть, предусматривать, предугадывать, заранее [наперед] предполагать
提前设计
предусматривать, заранее спроектировать
逆睹
предвидеть, предугадывать; предусматривать; заранее (наперед) предполагать
料
1) предполагать, думать, ожидать, полагать, рассчитывать; строить догадки (предположения); предвидеть, предусматривать, предугадывать
载明
1) предусматривать
规定风险
предусматривать риск
规定
1) определять, устанавливать, намечать, давать установку; регулировать, регламентировать; предусматривать
预算内规定
предусматривать в бюджете
顾望
2) продумывать, предусматривать возможные последствия
规定终止合同
предусматривать расторжение контракта
预见
предвидеть, предусматривать; предвидение, ясновидение
规定条款
предусматривать условие
财政预算
(государственный) бюджет; финансовая смета; предусматривать в бюджете; ассигновать; составлять смету
预见到 的改变
предусматривать модификации
慎终
1) заботиться (думать) о том, что предстоит в конце; продумывать до конца; предусматривать
预见可能性
предусматривать возможность; предусмотреть возможность
规定培训
предусматривать обучение
预见到的改变
предусматривать модификации
толкование:
несов. перех.Заранее учитывать, предвидеть возможность чего-л.
синонимы:
см. предвидетьпримеры:
预见…可能性
предусматривать возможность; предусмотреть возможность