презентация
1) (товара) 推介会 tuījièhuì, 发布会 fābùhuì, 首发式 shǒufāshì, 简介 jiǎnjiè
я был бы признателен, если вы могли бы задать свои вопросы, после того, как я закончу презентацию - 如果各位不介意的话,我希望各位能在我做完简介之后再发问
2) (слайды) 幻灯片 huàndēngpiàn; (сделанная в Power Point) разг. PPT pìpìtī
展示, 演示, 介绍
(拉 praesentatio)向公众推介新事物的正式仪式(如: 新书首发式, 新片首映式, 新产品展示会, 首场时装表演, 首次音乐演出等)
①表示, 显示②图象, 影象
[语言]揭示, 展显
[经]票据持兑
1. (公司, 组织, 企业等以宣传为目的举行的)大型正式招待会
2. 隆重的展示会, 发行仪式, 发布会; 首发式, 首映式, 首演等(拉丁语 praesentatio)
(拉 praesentatio)向公众推介新事物的正式仪式(如: 新书首发式, 新片首映式, 新产品展示会, 首场时装表演, 首次音乐演出等)
〈商〉提出(票据等), (票据)持兑
презентация [阴]展示, 演示, 介绍
(票据) 持兑, 提出 (票据)
презентация векселя 持兑票据, 提出票据. (拉丁语 praesentatio)
①表示, 显示②图象, 影象
展示会
презентация нового журнала 新杂志展示会
презентация фильма 影片展映式
устроить презентацияю 举办展示会
[语言]揭示, 展显
[经]票据持兑
слова с:
в русских словах:
слайд
(презентации) 幻灯片 huàndēngpiàn
в китайских словах:
展示
3) презентация
名茶推介会
презентация известных сортов чая
幻露生产品示范
Презентация продукта "ГаллюциГен"
推介活动
презентация
产品介绍
представление изделия; ознакомление с продукцией; презентация продукции
屁屁踢
жарг. презентация в Power Point (англ. ppt)
对接会
встреча для проведения двусторонних консультаций, встреча-презентация проекта
发布会
2) презентация
新书发布会 презентация новой книги
推介会
презентация (напр., товара)
抗原呈現
презентация антигена
商品宣传
презентация товара; реклама товара
推介
продвигать; продвижение; представлять, презентовать, презентация
简报
1) презентация; брифинг
做简报 выступить с презентацией
他在做简报时很紧张 он нервничал во время презентации
演示
наглядно показывать, демонстрировать; демонстрация, презентация
展示会
презентация; выставка
首发式
(首次发布仪式) презентация (напр., новой книги)
发表会
презентация, пресс-конференция, официальное представление (проекта, материала)
演示会
презентация
演示介绍
презентация
演示文稿
презентация, файл с презентацией
演示文档
файл презентации, презентация, ppt
首发
1) первое издание, первый выпуск (книги, журнала), первый публичный показ, презентация
项目书
проект, презентация проекта в виде документа
国家自愿陈述
национальная презентация по желанию
产品发布会
презентация новой продукции
新产品推介会
презентация новых товаров
新车亮相
презентация нового автомобиля
幻灯片广告
Презентация
毕业展演
презентация и представление выпускников
幻灯片
1) слайд; презентация, слайд-шоу
толкование:
1. ж.Предъявление, представление переводного векселя лицу, обязанному совершить платеж.
2. ж.
Публичное представление чего-л. нового, недавно появившегося, созданного
(книги, журнала, организации и т.п.).
примеры:
一般来说,没有正式的融资演讲稿我是不会这么做的,但是让它见鬼去吧,如果必须遵守所有规则的话,那当有钱人还有什么意思呢?
Обычно я не делаю такого без просмотра полноценной презентации, но к черту! В чем смысл быть богатым, если приходится всегда соблюдать правила?
制止以各种名目搞实效不大、劳民伤财的办节、庆典和招商活动
прекратить празднества, юбилеи и презентации, организуемые под различными предлогами, дающие мало от
呃,是啊。你永远也不知道什么时候就需要推销一份商业计划书了。
Ну что ж. Никогда не знаешь, в какой момент понадобится провести бизнес-презентацию.
好吧,我已经尽力了。我把展示内容给麦克莱伦博士看,他赞叹不已。他把我的笔记直接交给了董事会,要求延长计划,但被莱因哈特否决了。我不知道为什么到头来什么事都要扯到钱。我们要送几个人上火星,只是希望他们能更安全且有效的抵达而已,但是那些混帐只在乎要是延长三个月就会再多花好几百万元。老实说,实验室总是被“获利”这两字左右,我感到非常厌恶。这次计划结束后,我就要去找其他工作了。
Ну, я сделал все, что мог. Я сделал презентацию для доктора Макклеллана, и она его поразила. Он взял мои заметки на заседание совета и попросил продлить проект, но Рейнхард ему отказал. Не понимаю, почему все и всегда упирается в деньги. Мы же отправляем людей на Марс и хотим, чтобы они добрались туда в целости и сохранности. А этих ублюдков волнует только то, что задержка в три месяца обойдется еще в несколько миллионов долларов. Если честно, то мне уже надоело, что какие-то бухгалтеры указывают мне, чем я должен заниматься в лаборатории. Когда завершим проект, я начну подыскивать себе новое место.
我不是来听推销术的。
Торговые презентации меня не интересуют.
联邦超级基金的规定要求我们通知你现在必须离开战场,至于估量内衬石棉的促销衣服带来的影响,那不是今天讨论的内容。享受你的免费 T 恤吧。再见!
Так как определение последствий ношения рекламной одежды на асбестовой подкладке не входит в программу презентации, вы должны покинуть аудиторию. Сохраните бесплатную футболку и пользуйтесь на здоровье! До свидания!
请挑个位子坐下,然后听取简报。
Пожалуйста, присядьте, и мы начнем презентацию.
морфология:
презентáция (сущ неод ед жен им)
презентáции (сущ неод ед жен род)
презентáции (сущ неод ед жен дат)
презентáцию (сущ неод ед жен вин)
презентáцией (сущ неод ед жен тв)
презентáции (сущ неод ед жен пр)
презентáции (сущ неод мн им)
презентáций (сущ неод мн род)
презентáциям (сущ неод мн дат)
презентáции (сущ неод мн вин)
презентáциями (сущ неод мн тв)
презентáциях (сущ неод мн пр)