просидеть
сов. см. просиживать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ижу, -идишь; -иженный[完]
1. 坐; 坐着做…(若干时间)
просидеть весь вечер за книгами 坐着看一晚上书
2. 〈口语〉逗留, 待(若干时间); 处于(某一状态、职位等若干时间)
просидеть в гостях до вечера 作客直待到晚间
Просидел в седьмом классе два года. 在(中学)七年级里待了两年(留级一年)。
просидеть два года в тюрьме 坐两年牢
(4). просидеть в девицах до тридцати лет 一直到三十岁还是姑娘; 一直到三十岁尚未出嫁。
(4). в девицах до тридцати лет 一直到三十岁还是姑娘; 一直到三十岁尚未出嫁。
что〈 口语〉坐破, 坐久磨坏
просидеть брюки 把裤子坐破
просидеть диван 把沙发坐破
диван 把沙发坐破
что〈 口语〉坐失, 坐过, 因为老坐着而耽误
Торопитесь! Как бы поезд не просидеть! 动作快一点! 别老坐着, 误了火车! ‖未
-ижу, -идишь; -иженный(完)
просиживать, -аю, -аешь(未)
1. 坐(若干时间), 坐着做(若干时间); 服刑(若干时间)
просидеть весь день за книгой 坐着看一天书
Всю ночь он ~ел над новыми планами завода. 整整一夜他都在制定工厂的新计划
Он ~ел почти два года в тюрьме. 他坐了几乎两年牢
2. 逗留, 呆(若干时间)
просидеть три года в деревне 在农村呆三年
что 坐得磨坏
просидеть брюки 坐得磨破裤子
просидеть стул 把椅子坐坏
1. 1. 坐; 坐着做
2. 逗留; 待
2. 1. 坐破; 坐久磨坏
2. 坐失; 坐过; 因为老坐着而耽误
坐; 坐着做; 待; 逗留; 坐久磨坏; 坐破; 因为老坐着而耽误; 坐过; 坐失
в русских словах:
петух
до петухов (просидеть) - [坐]到鸡叫
просиживать
просидеть
просидеть весь вечер за книгами - 坐着看一晚上书
просидеть в гостях до вечера - 作客一直呆到晚上
просидеть брюки - 把裤子坐得磨破
просидеть стул - 把椅子坐坏
допоздна
просидеть допоздна - 坐到很晚
в китайских словах:
把椅子坐坏
просидеть стул
板凳要坐十年冷
десять лет просидеть на холодной скамье; обр. посвятить жизнь науке, принести жизнь в жертву науке, заниматься наукой по призванию
坐得磨破裤子
просидеть брюки
坐到很晚
просидеть допоздна
坐着看一天书
просидеть весь день за книгой
在农村呆三年
просидеть три года в деревне
破
坐破三更 просидеть (без сна) до третьей стражи ночи
蹲
蹲了五年大狱 просидеть в тюрьме 5 лет
坐
坐一夜 просидеть ночь
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.1) перех. Сидя на месте, пропустить, упустить.
2) см. также просиживать.
примеры:
坐一夜
просидеть ночь
蹲了五年大狱
просидеть в тюрьме 5 лет
坐破三更
просидеть (без сна) до третьей стражи ночи
[坐]到鸡叫
до петухов (просидеть)
坐着看一晚上书
просидеть весь вечер за книгами
作客一直呆到晚上
просидеть в гостях до вечера
把裤子坐得磨破
просидеть брюки
把椅子坐坏
просидеть стул
我是尽力不会去想「他其实躲在猫尾酒馆喝酒」的可能性啦…
Даже не хочу думать, что он всё это время мог просто просидеть в таверне за бокалом вина...
“我恨那些工人主义暴徒,”他继续说道,“不过站在∗他们∗那边甚至都好过当一辈子的墙头草,永远不做出任何承诺。好歹要挑一边吧。”
Ненавижу голожопых социалистов, — продолжает он, — но даже присоединиться ∗к ним∗ — лучше, чем всю жизнь просидеть на заборе, так и не выбрав сторону. Определись уже, бога ради.
关于这点的理论不计其数,绝大多数都很荒诞。要是想详谈这些理论,我们会把整个晚上都搭进去。
По этому вопросу существует множество теорий, по большей части абсурдных. Не будем углубляться в них, а то придется здесь до утра просидеть.
别担心。童话世界的时间运作与现实不同。就算我们在这里待上一周,外头也才过了几分钟。
Успокойся. В Стране Сказок время течет иначе... Мы можем неделю просидеть, а снаружи пройдет пара минут.
即使你不是,我打赌你也不会想要一直在此逗留,享受他们的“善意”。
А даже если и не шутишь, бьюсь об заклад, ты все равно не горишь желанием просидеть тут достаточно долго, чтобы испытать их "добро" на своей шкуре.
被自己的儿子关了200年,任何人都可能变得脾气暴躁。
Если 200 лет просидеть под замком по воле собственного сына, у кого угодно испортится характер.
морфология:
просиде́ть (гл сов пер/не инф)
просиде́л (гл сов пер/не прош ед муж)
просиде́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
просиде́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
просиде́ли (гл сов пер/не прош мн)
просидя́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
просижу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
просиди́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
просиди́т (гл сов пер/не буд ед 3-е)
просиди́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
просиди́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
просиди́ (гл сов пер/не пов ед)
просиди́те (гл сов пер/не пов мн)
проси́женный (прч сов перех страд прош ед муж им)
проси́женного (прч сов перех страд прош ед муж род)
проси́женному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
проси́женного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
проси́женный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
проси́женным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
проси́женном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
проси́жен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
проси́жена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
проси́жено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
проси́жены (прч крат сов перех страд прош мн)
проси́женная (прч сов перех страд прош ед жен им)
проси́женной (прч сов перех страд прош ед жен род)
проси́женной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
проси́женную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
проси́женною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
проси́женной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
проси́женной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
проси́женное (прч сов перех страд прош ед ср им)
проси́женного (прч сов перех страд прош ед ср род)
проси́женному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
проси́женное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
проси́женным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
проси́женном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
проси́женные (прч сов перех страд прош мн им)
проси́женных (прч сов перех страд прош мн род)
проси́женным (прч сов перех страд прош мн дат)
проси́женные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
проси́женных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
проси́женными (прч сов перех страд прош мн тв)
проси́женных (прч сов перех страд прош мн пр)
просиде́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
просиде́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
просиде́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
просиде́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
просиде́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
просиде́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
просиде́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
просиде́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
просиде́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
просиде́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
просиде́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
просиде́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
просиде́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
просиде́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
просиде́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
просиде́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
просиде́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
просиде́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
просиде́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
просиде́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
просиде́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
просиде́вших (прч сов пер/не прош мн род)
просиде́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
просиде́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
просиде́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
просиде́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
просиде́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
просидя́ (дееп сов пер/не прош)
просиде́вши (дееп сов пер/не прош)
просиде́в (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
просидеть
1) (какое-либо время) 坐 zuò; 坐着 zuòzhe
просидеть весь вечер за книгами - 坐着看一晚上书
2) (оставаться в течение какого-либо времени) 呆 dāi; 逗留 dòuliú
просидеть в гостях до вечера - 作客一直呆到晚上
3) разг. (протирать) 坐得磨破 zuòde mòpò
просидеть брюки - 把裤子坐得磨破
4) разг. (продавливать) 坐坏 zuòhuài
просидеть стул - 把椅子坐坏