взимать
несов.
征收 zhēngshōu, 收取 shōuqǔ
收税; 征税 взимать налог
收租金 взимать арендную плату
收取过期利息 взимать процент за просрочку
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
征收, 收取, , -аю, -аешь(未)что <公文>征收, 抽取
взимать штраф 收罚款
взимать налог 征税
взимать пошлины с товаров 征收商品税. ||взимание(中)
что 征收, 抽取
взимать налог 征税
взимать штраф 收罚金
抽取; 征收
слова с:
в русских словах:
штраф
взимать штраф - 收罚金
с
взимать пошлину с товара - 征收商品税
налог
взимать налог - 征税
пошлина
взимать пошлину - 征税
брать
5) (взимать, взыскивать) 征收 zhēngshōu; перен. 取得 qǔdé, 得到 dédào
в китайских словах:
征稽
взимать, взыскивать
追偿
взыскивать (компенсацию, убытки), возмещение, взимать
讥
关市讥而不征 обследовать [проезжих] на заставах, но не взимать пошлины
按销售价的 提取版税
взимать налог с печатной продукции на основе продажной цены
收酬金
взимать гонорар
高额租金
непомерно высокая, грабительская арендная плата; арендная плата, равная стоимости земли; взимать непомерно высокую арендную плату; сдавать (что-л.) за непомерно высокую арендную плату
讥而不征
обследовать, но не взимать пошлины
榷茶
облагать акцизом чай, взимать чайный налог; чайная монополия
出举
1) уст. взимать натурой проценты по казенной зерновой ссуде
征赋
взимать налог (за год); сбор податей (налогов)
忙
分忙 взимать налог раздельно по страдам
征收
1) взимать; взимание, сбор (налогов); принудительное отчуждение (имущества)
征商
* взимать налог с купцов
征
1) собирать, взимать; реквизировать
4) собирать, взимать
征税 взимать налоги
私敛
взимать поборы (сверх налога) с населения
籍取
взимать в качестве налога
征收费用
взимать сбор, собирать комиссию
籍敛
взимать налоги; налоги с населения; налоговое бремя
代征
взимать, собирать (по поручению; например, таможня собирает на границе налог на добавленную стоимость с импортной продукции по поручению налогового управления)
抽
5) выделять, отбирать, взимать (долю, часть, процент); выборочно, на выбор
抽五分 взимать 5%
收押金
взимать залог
抽捐
взимать налог
抽取手续费
взимать комиссию
抽分
1) взимать процентное отчисление, взимать часть прибыли; пошлина
打抽分 взимать пошлину
压
б) уст. торопить (уплату), взимать авансом (напр. налог)
压税 взимать авансом налог
抽收
собирать, взимать (напр. налог)
赋
赋出于田 налог взимается с пахотной земли
1) облагать (налогом); взимать (подати)
赋之以租税 взимать арендную плату и налоги
抽税
взимать налог; облагать налогом (пошлиной)
地方税
地方税收征集 взимать местные налоги и сборы
折曹
взимать зерновой налог деньгами
横征
1) ни с чем не считаясь, взимать [налоги], вымогать [поборы], обирать [налогами]
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.Получать, брать плату, налог, пошлину и т.п.; взыскивать.
синонимы:
см. брать, взыскиватьпримеры:
压税
взимать авансом налог
抽五分
взимать 5%
打抽分
взимать пошлину
利上生(滚)利
наращивать (начислять) проценты на проценты, взимать ростовщический процент
收取过期利息
Взимать % за просрочку
赋之以租税
взимать арендную плату и налоги
关市讥而不征
обследовать [проезжих] на заставах, но не взимать пошлины
收罚金
брать штраф; взимать с кого-чего штраф
收税; 征税
взимать налог
收租金
взимать арендную плату
征收商品税
взимать пошлину с товара
按销售价的…提取版税
взимать налог с печатной продукции на основе продажной цены
征收报复性关税
взимать карательные таможенные пошлины
世行不能仅仅推动它的议程,而是应该开始对它的技术建议按照渐进标准收取费用,这样,它的更多 的项目才会是以客户为导向的。
Вместо того, чтобы просто насаждать свою точку зрения, Банк должен начать взимать плату за консультации по градуированной шкале, чтобы большая часть его участия инициировалась самими клиентами.
这都是哥布林的错!他们割断了绳子就是为了防止你们人类进入下面的矿井。没有绳子。没有办法。而我还必须哭求你们付钱!
Во всем виноваты гоблины! Они перерезали веревки, чтобы вы, люди не могли спуститься в шахту. Веревок нет. Смысла нет. А я все-таки должен взимать плату с путников!
站住。我们奉命对所有通过本区域的人收费,费用是1000枚瓶盖。
Стоять! Нам приказано взимать пошлину со всех, кто здесь проходит. В размере 1000 крышек.
这简直是天方夜谭,不可能。
Как может крыса взимать дань у бабочек? Думаю, это невозможно.
морфология:
взимáть (гл несов перех инф)
взимáл (гл несов перех прош ед муж)
взимáла (гл несов перех прош ед жен)
взимáло (гл несов перех прош ед ср)
взимáли (гл несов перех прош мн)
взимáют (гл несов перех наст мн 3-е)
взимáю (гл несов перех наст ед 1-е)
взимáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
взимáет (гл несов перех наст ед 3-е)
взимáем (гл несов перех наст мн 1-е)
взимáете (гл несов перех наст мн 2-е)
взимáй (гл несов перех пов ед)
взимáйте (гл несов перех пов мн)
взимáвший (прч несов перех прош ед муж им)
взимáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
взимáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
взимáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
взимáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
взимáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
взимáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
взимáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
взимáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
взимáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
взимáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
взимáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
взимáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
взимáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
взимáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
взимáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
взимáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
взимáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
взимáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
взимáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
взимáвшие (прч несов перех прош мн им)
взимáвших (прч несов перех прош мн род)
взимáвшим (прч несов перех прош мн дат)
взимáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
взимáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
взимáвшими (прч несов перех прош мн тв)
взимáвших (прч несов перех прош мн пр)
взимáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
взимáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
взимáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
взимáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
взимáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
взимáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
взимáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
взимáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
взимáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
взимáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
взимáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
взимáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
взимáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
взимáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
взимáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
взимáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
взимáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
взимáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
взимáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
взимáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
взимáемые (прч несов перех страд наст мн им)
взимáемых (прч несов перех страд наст мн род)
взимáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
взимáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
взимáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
взимáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
взимáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
взимáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
взимáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
взимáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
взимáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
взимáющий (прч несов перех наст ед муж им)
взимáющего (прч несов перех наст ед муж род)
взимáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
взимáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
взимáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
взимáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
взимáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
взимáющая (прч несов перех наст ед жен им)
взимáющей (прч несов перех наст ед жен род)
взимáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
взимáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
взимáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
взимáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
взимáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
взимáющее (прч несов перех наст ед ср им)
взимáющего (прч несов перех наст ед ср род)
взимáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
взимáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
взимáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
взимáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
взимáющие (прч несов перех наст мн им)
взимáющих (прч несов перех наст мн род)
взимáющим (прч несов перех наст мн дат)
взимáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
взимáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
взимáющими (прч несов перех наст мн тв)
взимáющих (прч несов перех наст мн пр)
взимáя (дееп несов перех наст)