проституция
卖淫现象 màiyín xiànxiàng; перен. 卖身投靠 màishēn tóukào
卖淫
(阴)卖淫(行为, 现象); <转>出卖灵魂, 卖身投靠
-и[阴]卖淫, 卖淫勾当; 卖淫现象; 〈转〉出卖灵魂、卖身投靠, 寡廉鲜耻
卖淫, (阴)卖淫(行为, 现象); <转>出卖灵魂, 卖身投靠
〈转〉出卖灵魂, 卖身投靠; 卖淫
слова с:
валютная проститутка
мужчина-проститутка
проституировать
проститут
проститутка
простите
простите за беспокойство
простите за беспокойство!
простите меня
простительный
простить
проститься
в русских словах:
чикса
2) (проститутка) 妓女
прощаться
проститься
он ушел, не простившись с родными - 他没有同亲人告别就走了
приходить
он пришел проститься с нами - 他来和我们告别
простирывать
〔未〕见 простирать 1.
в китайских словах:
儿童卖淫
детская проституция
色情活动
порнодеятельность, порнография, сексдеятельность, проституция
性服务业
проституция, сфера сексуальных услуг
童娼
1) детская проституция
2) малолетняя проститутка, несовершеннолетняя проститутка
性服务
сексуальные услуги, проституция
皮肉生涯
проституция, торговля собой
雏妓
1) малолетняя проститутка, несовершеннолетняя проститутка
2) детская проституция
卖淫业
проституция
卖淫行为
проституция
五毒俱全
2) пять вредных пристрастий: употребление алкоголя, табакокурение, проституция, азартные игры, употребление наркотиков
嫖妓
ходить к проституткам, таскаться по бабам, проституция; распутство
卖淫
заниматься проституцией; проституция
密卖淫 заниматься тайной проституцией
风流
9) продажная любовь; проституция, разврат; развратный
卖风流 заниматься проституцией
风尘
7) разврат, проституция
[堕]落风尘 стать проституткой
卖淫活动
проституционная деятельность, проституция
操淫业
проституция
黄色事业
порнографический бизнес, порноиндустрия (напр., эротический массаж, проституция)
淫业
2) проституция
толкование:
ж.1) Продажа женщинами своего тела с целью добыть средства к существованию.
2) перен. Продажность, бесчестность.
примеры:
卖淫嫖娼, 拐卖妇女儿童和吸毒贩毒
проституция, разврат, похищение и продажа женщин и детей, употребление и торговля наркотиками
全球人权危机论坛:性剥削、世界范围的性买卖、性旅游和卖淫
Форум по глобальному кризису прав человека: сексуальная эксплуатация, международная торговля услугами сексуального характера, секс-туризм и проституция
资产阶级的婚姻实际上是公妻制。人们至多只能责备共产党人,说他们想用正式的、公开的公妻制来代替伪善地掩蔽着的公妻制。其实,不言而喻,随着现在的生产关系的消灭,从这种关系中产生的公妻制,即正式的和非正式的卖淫,也就消失了。
Буржуазный брак является в действительности общностью жен. Коммунистам можно было бы сделать упрек разве лишь в том, будто они хотят ввести вместо лицемерно-прикрытой общности жен официальную, открытую. Но ведь само собой разумеется, что с уничтожением нынешних производственных отношений исчезнет и вытекающая из них общность жен, т. е. официальная и неофициальная проституция.
морфология:
проститу́ция (сущ неод ед жен им)
проститу́ции (сущ неод ед жен род)
проститу́ции (сущ неод ед жен дат)
проститу́цию (сущ неод ед жен вин)
проститу́цией (сущ неод ед жен тв)
проститу́ции (сущ неод ед жен пр)
проститу́ции (сущ неод мн им)
проститу́ций (сущ неод мн род)
проститу́циям (сущ неод мн дат)
проститу́ции (сущ неод мн вин)
проститу́циями (сущ неод мн тв)
проститу́циях (сущ неод мн пр)