противопехотный
防步兵的 fáng bùbīng de, 杀伤性 shāshāngxìng
〈军〉防步兵的
противопехотный огонь 防步兵的火力
~ые препятствия и заграждения 防步兵障碍物
杀伤性
в русских словах:
противоположность
противоположность мнений - 意见的对立
противоположность между умственным и физическим трудом - 脑力劳动和体力劳动间的对立现象
единство противоположностей филос. - 对立的统一
представлять собой полную противоположность кому-чему-либо - 是与...完全相反的
он полная противоположность своему брату - 他与他的兄弟是完全相反的
противоположный
противоположная сторона - 对面
противоположный берег - 对岸
в противоположном направлении - 在反对方向
противоположные мнения - 相反的意见; 相对立的意见
два противоположных лагеря - 两个对立的阵营
узел предварительной очистки воды
(для нужд производственного, противопожарного и питьевого водопотребления) 水预处理中心, 水预净化中心[用于生产、消防、饮用]
двойственная переменная
(в противопоставление с оптимизируемой переменной) 对偶变量(对比最佳变量的)
прямой
прямая противоположность - 正相反
ГУГПС
(Главное управление государственной противопожарной службы)国家消防总局
от
8) (указывает на другой предмет, который противопоставляется первому)
противостоять
2) (быть противопоставленным) 对立 duìlì; 对峙 duìzhì
но
1) (выражает противопоставление) 但是 dànshì, 可是 kěshì, 然而 ránér
обратный
2) (противоположный) 相反[的] xiāngfǎn[de]
контраст
1) (противоположность) 相反 xiāngfǎn
диаметральный
диаметральная противоположность чему-либо - 与... 正相反的; 完全相反
диаметрально
диаметрально противоположный - 正相反的
противопоставлять
противопоставить
противный
1) (противоположный) 对面的 duìmiànde; 相反的 xiāngfǎnde; 迎面[的] yíngmiàn[de], 迎头的 yíngtóu[de], 逆[的] nì[de]
противоправный
противоправные действия - 违法行为
противопожарный
противопожарные средства - 消防工具
противопожарный щит - 消防柜
прямо
прямо противоположный - 正相反的
противопоказание
противопоказания к антибиотикам - 抗生素禁忌症
противопоказания обвиняемых - 被告方面相反的供词
уничтожение
уничтожение противоположности между городом и деревней - 消灭城市和乡村之间的对立
противополагать
〔未〕见 противоположить.
УГПС
( Управление государственной противопожарной службы) 国家消防局
противоположение
〔中〕 ⑴见 противоположить. ⑵对立; 与…相反的原理 (或原则), 逆原理, 逆原则.
взнести
Пегашка взнесла воз на противоположный берег. (Григорович) - 花马飞快地把装载的大车拉上对岸.
а
3) (при противопоставлении) 而[是] ěr[shì]
в китайских словах:
防步兵火力
противопехотный огонь
防步兵
противопехотный
反步兵
борьба с пехотой; противопехотный
反步兵榴弹发射器
противопехотный гранатомет
防步兵的
противопехотный
толкование:
прил.Предназначенный для затруднения действий пехоты противника.
примеры:
杀伤人员的
противопехотный
"全面禁止杀伤人员地雷"国际战略会议; 渥太华国际战略会议; 渥太华会议
Международная конференция по вопросам стратегии "К глобальному запрету на противопехотные мины"; Оттавская конференция
Redbus地雷销毁系统
система обезвреживания противопехотных мин Redbus
中古时代克制步兵的火箭单位。能有效消灭地面单位,但并不擅长攻城。仅限朝鲜生产,替代投石机。
Противопехотные ракеты эпохи Средневековья. Эффективны против сухопутных войск, но слабы в бою с городами. Могут быть построены только корейцами. Замещают требушеты.
主席关于杀伤地雷的行动议程
Программа действий по противопехотным минам, разработанная Председателем
关于杀伤人员地雷的七点行动方案
Программа действий из семи пунктов по противопехотным минам
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约
Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国会议
Совещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国审议会议;“一个没有地雷的世界 ”内罗毕峰会
Обзорная Конференция государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении; саммит мира, свободного от мин, в Найроби
利比里亚国家小武器和地雷行动委员会
Либерийская национальная комиссия по стрелковому оружию и противопехотным минам
国际彻底禁止杀伤人员地雷外交会议
Дипломатическая конференция по международному полному запрещению противопехотных наземных мин
地精暗雷无人机
Гоблинский дрон с противопехотными минами
我们还是来谈正事吧……莉吉特要我组装一些威力更大的地雷,但我手里的零件不多了。
Давай сразу к делу... Рикет попросила меня собрать несколько мощных противопехотных мин, но у меня не хватает деталей.
执行渥太华禁雷公约信托基金
Целевой фонд для осуществления Оттавской конвенции по противопехотным минам
暂停出口杀伤人员地雷
мораторий на экспорт противопехотных наземных мин; Мораторий на экспорт противопехотных мин
杀伤人员地雷专题讨论会
Симпозиум по вопросу о противопехотных наземных минах
杀伤人员障碍物排除系统
система проделывания проходов в противопехотных минно- взрывных заграждениях
禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷国际协定;禁止杀伤人员地雷国际协定
международное соглашение о запрещении применения, накопления запасов, производства и поставок противопехотных наземных мин; международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин
禁止杀伤人员地雷联合呼吁
Совместный призыв о запрещении противопехотных наземных мин
酋长问我能不能设法拆除那些地雷。我说“绝对没问题啊!”。带上这袋手榴弹,站在安全距离外引爆地雷吧。
Вождь спросил меня, можем ли мы что-то с этим сделать. Разумеется, я ответила: "Легко!" Вот, возьми ранец с гранатами и взорви противопехотные мины с безопасного расстояния.
非政府组织杀伤地雷问题会议
конференция неправительственных организаций по противопехотным минам
морфология:
противопехо́тный (прл ед муж им)
противопехо́тного (прл ед муж род)
противопехо́тному (прл ед муж дат)
противопехо́тного (прл ед муж вин одуш)
противопехо́тный (прл ед муж вин неод)
противопехо́тным (прл ед муж тв)
противопехо́тном (прл ед муж пр)
противопехо́тная (прл ед жен им)
противопехо́тной (прл ед жен род)
противопехо́тной (прл ед жен дат)
противопехо́тную (прл ед жен вин)
противопехо́тною (прл ед жен тв)
противопехо́тной (прл ед жен тв)
противопехо́тной (прл ед жен пр)
противопехо́тное (прл ед ср им)
противопехо́тного (прл ед ср род)
противопехо́тному (прл ед ср дат)
противопехо́тное (прл ед ср вин)
противопехо́тным (прл ед ср тв)
противопехо́тном (прл ед ср пр)
противопехо́тные (прл мн им)
противопехо́тных (прл мн род)
противопехо́тным (прл мн дат)
противопехо́тные (прл мн вин неод)
противопехо́тных (прл мн вин одуш)
противопехо́тными (прл мн тв)
противопехо́тных (прл мн пр)