противоположение
〔名词〕 对置
对位
对照
〔中〕 ⑴见 противоположить. ⑵对立; 与…相反的原理 (或原则), 逆原理, 逆原则.
对置, 对位, 对照, (中)
1. 见 противоположить
2. 对立; 与... 相反的原理(或原则), 逆原理, 逆原则
противоположение, -я[中]
противоположить 的动
2. =противоположность
3. 反命题
1. 把...同...相比较
2. 对立(性); 对立现象
3. 反命题
противоположить 的动
противоположить 的动
= противоположность
3. 反
1. 把...同...相比较 ; 2.对立(性); 对立现象 ; 3.反命题
把…同…相比较; 对立(性); 对立现象; 反命题
对比, 对照, 比较; 对立, 对抗, 对峙
对照, 对比
逆命题
в русских словах:
диаметральный
диаметральная противоположность чему-либо - 与... 正相反的; 完全相反
контраст
1) (противоположность) 相反 xiāngfǎn
диаметрально
диаметрально противоположный - 正相反的
противоположность
противоположность мнений - 意见的对立
противоположность между умственным и физическим трудом - 脑力劳动和体力劳动间的对立现象
единство противоположностей филос. - 对立的统一
представлять собой полную противоположность кому-чему-либо - 是与...完全相反的
он полная противоположность своему брату - 他与他的兄弟是完全相反的
взнести
Пегашка взнесла воз на противоположный берег. (Григорович) - 花马飞快地把装载的大车拉上对岸.
обратный
2) (противоположный) 相反[的] xiāngfǎn[de]
прямо
прямо противоположный - 正相反的
уничтожение
уничтожение противоположности между городом и деревней - 消灭城市和乡村之间的对立
противный
1) (противоположный) 对面的 duìmiànde; 相反的 xiāngfǎnde; 迎面[的] yíngmiàn[de], 迎头的 yíngtóu[de], 逆[的] nì[de]
противоположный
противоположная сторона - 对面
противоположный берег - 对岸
в противоположном направлении - 在反对方向
противоположные мнения - 相反的意见; 相对立的意见
два противоположных лагеря - 两个对立的阵营
противополагать
〔未〕见 противоположить.
прямой
прямая противоположность - 正相反
противостоять
2) (быть противопоставленным) 对立 duìlì; 对峙 duìzhì
двойственная переменная
(в противопоставление с оптимизируемой переменной) 对偶变量(对比最佳变量的)
противопоказание
противопоказания к антибиотикам - 抗生素禁忌症
противопоказания обвиняемых - 被告方面相反的供词
противопожарный
противопожарные средства - 消防工具
противопожарный щит - 消防柜
от
8) (указывает на другой предмет, который противопоставляется первому)
противопоставлять
противопоставить
а
3) (при противопоставлении) 而[是] ěr[shì]
но
1) (выражает противопоставление) 但是 dànshì, 可是 kěshì, 然而 ránér
узел предварительной очистки воды
(для нужд производственного, противопожарного и питьевого водопотребления) 水预处理中心, 水预净化中心[用于生产、消防、饮用]
ГУГПС
(Главное управление государственной противопожарной службы)国家消防总局
УГПС
( Управление государственной противопожарной службы) 国家消防局
противоправный
противоправные действия - 违法行为
в китайских словах:
对立关系
противоположение
互逆
идти в противоположных направлениях; противоположный; встречный (напр. о ветре)
监监
2) противоположный; исключающий друг друга
与此相反
напротив, в противоположность этому; вопреки этому; как раз наоборот (напротив этому); противоположный [этому]
相反
1) противный, противоположный; своенравный; взаимнообратный; наоборот, напротив, вопреки
相背
1) противоречить [один другому]; нарушать (напр. закон), противоположный
相反相成
быть противоположными, но порождать друг друга; противоположности [в определенных условиях] образуют единство
唱反调
напевать противоположную мелодию; действовать наперекор (кому-л.); противоречить, препираться, спорить
两端
2) две крайности (противоположности)
异说
1) другое мнение; разные (противоположные) взгляды; разногласие; возражение
3) расходиться во мнениях, иметь разные (противоположные) мнения, держаться разных взглядов; противоречить
逆相
эл. противоположная фаза, противофаза
过意
быть неспокойным (несогласным), расходиться во мнениях, быть противоположного мнения, не соглашаться
反对
2) филос. противоположность; антагонистический
水火不相容
быть несовместимыми, как огонь и вода; взаимно друг друга исключающие; противоположности несовместимы
迕
3) * быть антиподами, расходиться в противоположные стороны
乖迕 противоположный
反是
в противоположность этому
矛盾
矛盾同(统)一[性] противоречивое единство, единство противоположностей
两一
1) сокр., филос. единство противоположностей
舛
несовместимый, противоречивый; в противоположных направлениях
舛驰
расходиться в противоположные стороны; двигаться в разных направлениях, идти вразрез друг другу
肝胆胡越
быть совершенно различными (противоположными), как Ху (Чу) и Юэ
针锋相对
находиться в резком противоречии; резко противоречить друг другу; прямо противоположные, диаметрально противоположный; упорствовать, стоять на своем; непримиримый
异论
1) другое мнение; разные (противоположные) суждения; возражение; разногласие
适得其反
получить прямо противоположные результаты; как раз наоборот
浮
他一口气浮到对岸 одним духом он переплыл на противоположный берег
隔岸观火
созерцать огонь с противоположного берега (обр. в знач.: устраниться от помощи попавшему в беду, не прийти на помощь, оставаться безучастным к чужому несчастью, моя хата с краю)
对
5) противолежащий, противоположный, встречный, друг против друга, напротив, визави, навстречу
异号
мат. обратный (противоположный) знак; разные знаки
对立
1) противостояние, антагонизм; противоположный, противостоящий, взаимоисключающий
对立[的]统一 единство противоположностей
2) противополагать, противопоставлять, противостоять друг другу
彼岸
1) тот (противоположный) берег
对立面
антагонистические стороны, антагонисты, противоположные направления, противостоящие стороны
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: противоположить.
2) То же, что: противопоставление.
примеры:
把…同…相比较
противоположение; сравнить
морфология:
противоположе́ние (сущ неод ед ср им)
противоположе́ния (сущ неод ед ср род)
противоположе́нию (сущ неод ед ср дат)
противоположе́ние (сущ неод ед ср вин)
противоположе́нием (сущ неод ед ср тв)
противоположе́нии (сущ неод ед ср пр)
противоположе́ния (сущ неод мн им)
противоположе́ний (сущ неод мн род)
противоположе́ниям (сущ неод мн дат)
противоположе́ния (сущ неод мн вин)
противоположе́ниями (сущ неод мн тв)
противоположе́ниях (сущ неод мн пр)