рабочая сторона лопасти
桨叶工作面, 桨叶叶面
слова с:
лопасть рабочего колеса
профилированная рабочая лопатка
рабочая лопатка
Забоины на рабочих лопатках ТНД и на выходных кромках соплового аппарата ТНД
входная кромка рабочей лопатки
выходная кромка рабочей лопатки
лопатка рабочего колеса ТВД
лопатка рабочего колеса ТНД
в русских словах:
работать
работать лопатой - 使用锹
в китайских словах:
桨叶工作面
рабочая сторона лопасти
镘
1) лопатка для штукатурных работ, мастерок, кельма
前行桨叶一边
сторона наступающей лопасти
旋翼桨盘后行桨叶一边
сторона отступающей лопасти диска несущего винта
桨叶正面
лицевой сторона лопасти; лицевая сторона лопасти
工作面
1) тех. рабочая поверхность, действующая сторона
高涡叶片
лопатка рабочая ТВД
蒸汽涡轮工作叶片
рабочая лопатка паровой турбины
转动叶片工作叶片
рабочая лопатка
涡轮工作叶片
рабочая лопатка турбины
翼型工作叶片
профелированная рабочая лопатка
劳方
труд (в противоположность капиталу); рабочие; со стороны рабочих
工作叶片
рабочая лопатка (турбины)
空心动叶片
пустотелая рабочая лопатка
开山的镐——两头忙
горное кайло - обе стороны рабочие; обр. по уши занят; и чтец, и жнец, и на дуде игрец
压缩器工作叶片
рабочая лопатка компрессора
施工方
сторона, осуществляющая работы; исполнитель
无冠叶片
консольный лопатка; одноопорная рабочая лопатка
向提高工作质量倾斜
взять крен в сторону повышения качества работы
捞外块
подрабатывать в свободное от работы время, работать на стороне, халтурить
草草了事
наспех и небрежно завершить дело; кое-как, второпях, небрежно, наскоро, чтобы отделаться; халтурить, кое-как закончить дело; сбыть с рук работу; тяп-ляп, да и в сторону
外舀
диал. работать налево, халтурить; халтура, работа на стороне〈名〉外道儿, 本分以外的事。他不好好生产, 净想外舀。
外活儿
диал. побочная работа, подработка, приработок, работа на стороне
外活
диал. побочная работа, работа на стороне
草草
草草李了事 кое-как закончить дело; сбыть с рук работу; тяп-ляп, да и в сторону
更活
работа ночного сторожа, служба ночного караульного
动叶片枞枝式固定法
елочное крепление рабочей лопатки
干上了
他拿起一把铲就干上了。 Он взял лопату и принялся за работу.