равноправие
[权利]平等 [quánlì] píngděng, 平权 píngquán
равноправие мужчин и женщин - 男女平等
принцип равноправия и взаимной выгоды - 平等互利的原则
平等, (中)(权利)平等, 平权
равноправие мужчин и женщин 男女平等
равноправие граждан 公民的平等权利
пользоваться ~ием 享有平等权利
平权, (权利)平等, 具有同等价植(意义)
[中]平权, 平等; 具有同等价值(意义)
等值, 等义, 具有同等价值
слова с:
равноправный
равнопромежуточная азимутальная проекция
равнопромежуточная коническая проекция
равнопромежуточная проекция
равнопромежуточное изображение
равнопроходный
равнопрочная конструкция
равнопрочная труба
равнопрочная штанговая колонна
равнопрочность
равнопрочный
в русских словах:
нация
равноправие наций - 民族平等
в китайских словах:
两性公平
равноправие мужчин и женщин; равноправие полов
国家平等
равноправие стран
小小地球求公平
Равноправие на маленькой планете
平等
1) равенство, паритет, равноправие, равноправность; равноправный
平等待遇 а) относиться как к равному, равноправные отношения; б) равное отношение, предоставление равных материальных условий
性别平等
равенство полов, равноправие полов, гендерное равенство, гендерное равноправие, гендерная эгалитарность
同志平权
равноправие гомосексуалов
性小众平权
равноправие сексуальных меньшинств
同等待遇
равноправие в области социального обеспечения
平等权利
равноправие; равные права
男女平权
равноправие мужчин и женщин
男女平等
равенство полов, равноправие мужчин и женщин
均权主义
равенство в правах, равноправие
均权
уравнять в правах; равноправие; равноправный
平等权
равные права; равноправие, равенство перед законом
法律之前人人平等
все люди равны перед законом, равенство перед законом, равноправие
同权
равенство, равноправие
性别平等、公平与赋予妇女的权力
равенство и равноправие полов и обеспечение прав женщин
男女平等权
равноправие мужчин и женщин
公民的平等权利
равноправие граждан
平等互惠
равноправие и взаимовыгода
平权斗士
борец за равноправие
平权
равноправие
толкование:
ср.Обладание одинаковыми, равными правами.
примеры:
本国工人与外国工人关于事故赔偿的同等待遇
равноправие местных и иностранных рабочих в области компенсации при несчастных случаях
妇女的平等权利:行动呼吁
Равноправие для женщин: призыв к действию
两性公平、平等和赋予妇女权力
равенство и равноправие мужчин и женщин и предоставление женщинам более широких возможностей
反对歧视争取平等高级权力机构
Верховный орган по борьбе против дискриминации и за равноправие
男女平等有违自然规律
равноправие мужчин и женщин противоречит природе; равенство полов противоестественно
男女平等违反自然
равноправие мужчин и женщин противоречит природе; равенство полов противоестественно
国家不分大小,应该一律平等
Все страны, большие или малые, должны быть равноправны; равноправие всех стран, как больших, так и малых.
这里每个人都相信,合成人应该享有公平的机会。但有些探员并不是真的愿意因此以身犯险。
Все мы верим в равноправие для синтов. Но не каждый агент готов подставить свою шею ради этого.
一开始是这样。但如果合成人和真人根本没有差别,那两者应该接受相同待遇才对。
С этого все начиналось. Но сейчас невозможно найти различие между синтом и человеком. Они заслужили равноправие.
морфология:
равнопрáвие (сущ неод ед ср им)
равнопрáвия (сущ неод ед ср род)
равнопрáвию (сущ неод ед ср дат)
равнопрáвие (сущ неод ед ср вин)
равнопрáвием (сущ неод ед ср тв)
равнопрáвии (сущ неод ед ср пр)
равнопрáвия (сущ неод мн им)
равнопрáвий (сущ неод мн род)
равнопрáвиям (сущ неод мн дат)
равнопрáвия (сущ неод мн вин)
равнопрáвиями (сущ неод мн тв)
равнопрáвиях (сущ неод мн пр)