развеселиться
сов.
快乐起来 kuàilèqilai, 快活起来 kuàihuoqilai, 开心起来 kāixīnqilai
-люсь, -лишься[完]快活起来, 开心起来, 快乐起来
Дети развеселились. 孩子们快活起来。 ‖未
развеселяться, -яюсь, -яешься
快活起来, -люсь, -лишься(完)快乐起来, 开心起来
Дети ~лись. 孩子们快活起来了
快活起来, 快乐起来, 开心起来
слова с:
в китайских словах:
起劲
2) обрадоваться, развеселиться; с воодушевлением; весело
戏
戏而不叹 развеселиться и более не вздыхать
展眉
расправить брови (от удовольствия, радости); развеселиться, обрадоваться
乐极
2) безмерно обрадоваться, развеселиться до предела
欢腾
шумно развеселиться; испытать радостное возбуждение; веселое оживление, подъем от испытываемого счастья; ликование
怡
怡情 развеселить свое настроение, развеселиться
吐气
吐气扬眉 отвести душу и развеселиться (вернуться к хорошему настроению)
толкование:
сов.см. развеселяться.
примеры:
戏而不叹
развеселиться и более не вздыхать
你悲我即叹,你困我即倦,你喜乐我即忘形。
От чего может развеселиться ребенок и загрустить старый человек...
那有什么错?巨魔需要抚慰,而那正是她的分内之事!
А что тут такого? Парню нужно было развеселиться - она его и развеселит!
你振作起来一点。如何用一首歌让你们两个人都振作起来呢?就像以前一样。
Вы немного приободряетесь. Как насчет песни, чтобы развеселиться? Как в старые добрые времена...