расписание
时间表 shíjiānbiǎo
расписание поездов - 列车时间表
расписание уроков - 功课表
составить расписание - 制订时间表
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 时刻表; 时间表; 日程, 进度表
2. 日程表; 进度表; 时刻表
3. 时间表; 运行表; 部署表; 进度表
日程, 进度表; 时间表; 时刻表; 日程表; 进度表; 时刻表; 时间表; 部署表; 进度表; 运行表
时刻表, 时间表, 部署表, 分配表, 日程表, 进度表, (中)时间表, 时刻表
расписание поездов 列车时刻表
расписание занятий 课表
расписание дежурств 值日表
по ~ию 按时间表
составить расписание 制定时间表
расписание очерёдности водопользования 用水次序表
时间表
时间表
时间表
时间表, 部署表, 分配表, 运行表, 一览表, 书
①时间表, 时刻表 ②部署表; 分配表③进度表
部署表, 时间表, 运行表, 一览表, 书
时刻表, 时间表; 日程
расписание поездов 列车时刻表
расписание уроков(中小学)功课表
составить расписание 制定时间表 по ~ю 根据日程安排; 按时间表
Утром он сделал себе расписание дня. 早上他给自己安排了一天的日程。
[中] 时间表, 时刻表; 课程表
时刻表; 时间表部署表; 分配表
时刻表, 时间表; 表, 书
时间表, 一览表, 分类表
日程表, 时间表
时刻表, 表
时间表
1.时刻表,时间表;2.部署表,分配表; 日程表,进度表,时刻表
слова с:
лётное расписание
расписание движения поездов
расписание движения самолётов
расписание дежурств
расписание занятий
расписание по постам
расписание полётов
расписание рейсов
рейсовое расписание
штатное расписание
выбиться из расписания
отлёт по расписанию
плакат расписания движения самолётов
план вне расписания
план полёта на рейс вне расписания
план полёта на рейс по расписанию
полёт вне расписания
полёт по расписанию
рейс вне расписания
рейс по расписанию
в русских словах:
штат
2) (штатное расписание) 编制 biānzhì
календарь
3) (расписание) 日程 rìchéng, 日程表 rìchéngbiǎo
сетка
4) (шкала, расписание) 表 biǎo; 等级表 děngjíbiǎo
график
2) (план работы) 进度表 jìndùbiǎo; (расписание) 时间表 shíjiānbiǎo
в китайских словах:
定员编制表
штатное расписание, штаты
排课
составлять расписание занятий
运输时间表
транспортное расписание, расписание движения транспорта
舰艇战位部署表
корабельный расписание
消防救助部署表
пожарно-спасательный расписание
编入表内
включать в расписание
航船时刻表
расписание движения судов
日课
ежедневные занятия (ошколе); дневное расписание уроков
日课表
расписание [уроков]
日程
2) программа, расписание, график
日程表
расписание
考试日程表 расписание экзаменов
官制
структура учреждения; организационная структура и штатное расписание (учреждения)
名额
установленное число (людей); квота (людей); контингент; штатное расписание, штат; норма представительства; количество мест; (свободные) места
班期
расписание рейсов
送车时刻表
расписание подачи вагонов
俸表
штатное расписание должностных окладов
战斗准备部署表
расписание по боевой готовности
排满
1) заполнить, расписать (день, график)
李医生今天的时间排满了 расписание доктора Ли на сегодня полностью заполнено
确定的列车运行时刻表
фиксированное расписание движения поездов
订
学校已经订了新的时间表 в школе уже установили новое расписание
乘务组记名式乘务时刻表
именное расписание работы бригад
时刻表
расписание
遵守时间表
соблюдать график; соблюдать расписание
时间表
расписание, график
程序单
расписание; процедура, программа (напр. официального приема)
开车表
уст. расписание поездов (рейсовых машин)
火车时刻表
расписание поездов
编制
2) штатное расписание; схема формирования; организация, структура
火车时间表
расписание поездов
稿儿
2) план (напр. действий), замысел; расписание
碰撞损管部署表
аварийный расписание на случай столкновения
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Таблица, график, в которых содержатся указания о времени, месте и последовательности совершения чего-л.
синонимы:
см. план, порядокпримеры:
考试日程表
расписание экзаменов
学校已经订了新的时间表
в школе уже установили новое расписание
列车运行表
железнодорожное расписание, график движения поездов
定职能, 定机构, 定编制
определить функции, структуру и штатное расписание
列车时间表
расписание поездов
制订时间表
составить расписание
资产处理计划;资产处理管理计划
расписание вывода
外地办事处员额配置表
штатное расписание для местных отделений
由于时刻表更改, 一些列车误点了
поезда задерживаются, ввиду того что изменилось расписание
损(害)管(制)部署表
аварийный расписание; расписание по борьбе за живучесть
水上迫降时(机组成员)动作程序图
расписание действий членов экипажа при вынужденном приводнении
(飞机)起飞时刻表
расписание вылетов
{飞机}起飞时刻表
расписание вылетов
俄超赛程表
расписание матчей чемпионата России по футболу
日程, 时间表
график работы, расписание
舰艇消毒与舰员卫生处理部署表
расписание по дегазации корабля и санитарной обработке личного состава
哭泣采掘场进度表
Расписание работ в Саронитовом карьере
我要你想办法到码头旁的屋子里去一趟,把里面的船运时间表给我偷出来,那东西应该就在码头主管的衣服口袋里。
Мне нужно, <имя>, чтобы ты <проник/проникла> в доки и <добыл/добыла> мне расписание поставок. Скорее всего, начальник дока носит его при себе.
这是一张日程表,记录了某个人被称作“收货人”的人在某天某时会收到从艾尔文森林的矿洞运来的一车黄金。
На этом листке – расписание поставок золота из рудников в Элвиннском лесу. Поставки расписаны по дням и часам, а в качестве получателя указан некий "Вымогатель".
我可以将她添加到日程,在你击败其他挑战者后她就会现身。
Если хочешь, я добавлю ее в твое расписание. Сможешь побороться с ней, когда победишь остальных претендентов.
程序表, 进度表, 日程表
расписание, график
好了,你们该去群玉阁了。要准时喔?因为求见凝光的预约,都已经排到明年了。
Вам двоим пора в Нефритовый дворец. Постарайтесь не опаздывать. У Нин Гуан очень плотное расписание.
这是一张精细到分钟的作息表。
Расписание, составленное с точностью до минуты.
琴有时想,这张表格的灵感来源,或许是十年前母亲为自己绘制的训练表。
Джинн иногда думает, что сделать расписание её вдохновили таблицы тренировок, что составляла для неё десять лет назад мать.
「考古部部长:急需改订93乙挖掘场的开挖日期。该地一部已自行离开。」 ~陶拉里亚现场调度电文
«Главе археологических изысканий: расписание раскопок на участке 93-бета следует пересмотреть. Часть участка встала и ушла». — Толарианская полевая депеша
噢、我懂了,你决定不再赶时间,想要和我谈一谈对吧,多亲切啊。
Ох, понятно. Все-таки удалось уделить мне время, и это несмотря на такое плотное расписание. Как мило.
你的行程总是空的,首席法师。我有在处理。
Ваше расписание всегда свободно, архимаг. Я за этим слежу.
米拉贝勒,能请你这几天别给我的行程表安排事情吗?我有要事在身。
Мирабелла, ты не могла бы освободить мое расписание на следующие несколько дней? Я работаю над важным проектом.
喔,我懂了。你决定不赶时间了,现在有空跟我聊天了,是吗?你人真好啊。
Ох, понятно. Все-таки удалось уделить мне время, и это несмотря на такое плотное расписание. Как мило.
你的行程总是空的,首席法师。我还在处理。
Ваше расписание всегда свободно, архимаг. Я за этим слежу.
米拉贝勒,能请你这几天别在我时间表上安排事情吗?我有要事在身。
Мирабелла, ты не могла бы освободить мое расписание на следующие несколько дней? Я работаю над важным проектом.
我们知道在洞察之眼哨站有一份行程表,在那里找看看也许能有所收获。
Мы знаем, что где-то в форпосте Пенитус Окулатус лежит расписание инспекционной поездки. Если ты его найдешь, оно может тебе пригодиться...
三个月内砍五千株紫衫?狗屁!就算晚上工作也是不可能的。工作进度,去他的吧。
Пять тысяч тисов за три месяца? Хрень собачья! Невозможно, даже если сутками напролет работать. Расписание... Расхренание!
英超赛程表
расписание матчей АПЛ
2022年卡塔尔世界杯赛程表
расписание матчей ЧМ-2022 в Катаре
警督抱起双臂。“我会自己选择食物,按点进食。”
Лейтенант скрещивает руки на груди. «У меня есть предпочтения в еде и свое расписание».
各位注意!我们的抗议有了新发展!我们要坐下来跟卓尔坦的好友喝一杯!
Всем внимание! Расписание вылазки меняется! Идем пить водку с приятелем Золтана!
排期
график, расписание
杜佛葡萄园工作时间表
Расписание работ на винограднике Туфо
这本日志显然是用于记录阿克斯城圣教骑士的巡逻路线。每个目标都有详细描述,包括每位圣教骑士的性别、发色,以及制服尺码和状态。
В этой книжке кто-то записывал расписание и маршруты патрулей паладинов Аркса. На каждого паладина собрано самое тщательное досье: от пола и цвета волос до физических кондиций и изношенности формы.
就这样。你不爽吗,硬汉?这里就是这样做事的。
Это все. Если вам не нравится, мне плевать. Вот такое у нас будет расписание.
联赛积分、规则及赛程表
Таблица, правила и расписание лиги
对……命令说现在一周七天都要值勤。想休养生息,还是算了吧。
Да... командование растягивает расписание на семь дней в неделю. Так что про увольнительную можешь забыть.
морфология:
расписáние (сущ неод ед ср им)
расписáния (сущ неод ед ср род)
расписáнию (сущ неод ед ср дат)
расписáние (сущ неод ед ср вин)
расписáнием (сущ неод ед ср тв)
расписáнии (сущ неод ед ср пр)
расписáния (сущ неод мн им)
расписáний (сущ неод мн род)
расписáниям (сущ неод мн дат)
расписáния (сущ неод мн вин)
расписáниями (сущ неод мн тв)
расписáниях (сущ неод мн пр)