распрячь
сов. см. распрягать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ягу, -яжёшь, -ягут; -ряг[рё], -рягла; -рягший[рё]; -яжённый (-ён, -ена)[完]кого-что 卸下(套着的牲口), 卸下牲口套
распрячь лошадей 把马卸下来
распрячь телегу 解马卸车
распряжённые лошади 卸了套的马
На площади остались только распряжённые сани. 广场上只有卸了牲口的雪橇。 ‖未
распрягать, -аю, -аешь
-ягу, -яжёшь, -ягут; -яг, -гла; -яжённый (-ён, -ена) (完)
распрягать, -аю, -аешь(未)кого 卸下(牲口)
распрячь лошадей 把马卸下来. ||распряжка(阴)
-ягу, -яжёшь, -ягут; -яг, -гла; -яжённый (-ён, -ена) (完)
распрягать, -аю, -аешь(未)кого 卸下(牲口)
распрячь лошадей 把马卸下来. ||распряжка(阴)
кого 卸下(牲口)
распрямляться лошадей 把马卸下来 ||распряжка [阴]
слова с:
распрячься
распря
распрягать
распрягаться
распрямить
распрямиться
распрямление
распрямлять
распрямляться
в русских словах:
распрягать
распрячь
распрячь лошадей - 把马卸下来
чинить2
чиню, чинишь〔未〕что〈公文〉进行, 加以. ~ препятствия 加以阻挠. ~ расправу 进行镇压.
чинить
чинить расправу - 进行镇压; 迫害 pòhài
учинять
учинить расправу - 迫害; 镇压
расправа
кровавая расправа - 血腥镇压
зверская расправа - 野蛮的迫害
короткий
короткая расправа - 迅速了事的处分
жестокий
жестокая расправа - 残酷的镇压
бойня
2) (массовая расправа) [大]屠杀 [dà]túshā
в китайских словах:
把马卸下来
отпрячь лошадь; отложить лошадей; распрячь лошадей
税
4) shuì освобождать, распрягать, отпрягать, распряженный
税车 распрячь повозку, остановиться на отдых
税驾
распрячь (лошадь); остановиться на отдых
说驾
распрячь лошадь; остановиться на отдых
толкование:
сов. перех.см. распрягать.
примеры:
税车
распрячь повозку, остановиться на отдых
морфология:
распря́чь (гл сов перех инф)
распря́г (гл сов перех прош ед муж)
распряглá (гл сов перех прош ед жен)
распрягло́ (гл сов перех прош ед ср)
распрягли́ (гл сов перех прош мн)
распрягу́т (гл сов перех буд мн 3-е)
распрягу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
распряжЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
распряжЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
распряжЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
распряжЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
распряги́ (гл сов перех пов ед)
распряги́те (гл сов перех пов мн)
распря́гший (прч сов перех прош ед муж им)
распря́гшего (прч сов перех прош ед муж род)
распря́гшему (прч сов перех прош ед муж дат)
распря́гшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
распря́гший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
распря́гшим (прч сов перех прош ед муж тв)
распря́гшем (прч сов перех прош ед муж пр)
распря́гшая (прч сов перех прош ед жен им)
распря́гшей (прч сов перех прош ед жен род)
распря́гшей (прч сов перех прош ед жен дат)
распря́гшую (прч сов перех прош ед жен вин)
распря́гшею (прч сов перех прош ед жен тв)
распря́гшей (прч сов перех прош ед жен тв)
распря́гшей (прч сов перех прош ед жен пр)
распря́гшее (прч сов перех прош ед ср им)
распря́гшего (прч сов перех прош ед ср род)
распря́гшему (прч сов перех прош ед ср дат)
распря́гшее (прч сов перех прош ед ср вин)
распря́гшим (прч сов перех прош ед ср тв)
распря́гшем (прч сов перех прош ед ср пр)
распря́гшие (прч сов перех прош мн им)
распря́гших (прч сов перех прош мн род)
распря́гшим (прч сов перех прош мн дат)
распря́гшие (прч сов перех прош мн вин неод)
распря́гших (прч сов перех прош мн вин одуш)
распря́гшими (прч сов перех прош мн тв)
распря́гших (прч сов перех прош мн пр)
распряжЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
распряжЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
распряжЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
распряжЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
распряжЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
распряжЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
распряжЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
распряжЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
распряженá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
распряжено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
распряжены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
распряжЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
распряжЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
распряжЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
распряжЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
распряжЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
распряжЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
распряжЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
распряжЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
распряжЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
распряжЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
распряжЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
распряжЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
распряжЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
распряжЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
распряжЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
распряжЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
распряжЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
распряжЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
распряжЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
распряжЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
распря́гши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
распрячь
卸下 xièxià
распрячь лошадей - 把马卸下来