растрёпа
-ы〔阳, 阴〕〈俗〉 ⑴衣服褴褛蓬头垢面的人. ⑵丢三落四的人, 粗枝大叶的家伙.
-ы(阳, 阴)<俗>
1. 衣服褴褛蓬头垢面的人
2. 丢三落四的人, 粗枝大叶的家伙
растрёпа, -ы[阳及阴]〈俗〉衣衫不整、头发蓬乱的人, 邋遢人; 马马虎虎的人; 糊涂虫
衣服褴褛蓬头垢面的人; 丢三落四的人, 粗枝大叶的家伙
слова с:
растрёпанный
растрёпывать
растрёпываться
растревоживать
растревоживаться
растревожить
растревожиться
растрезвонивать
растрезвонить
растрепать
растрепаться
растрескаться
растрескивание
растрескиваться
в русских словах:
раструситься
-ится〔完〕раструшиваться, -ается〔未〕(因受颠簸而)撒落. Мука ~илась. 面粉撒落了。‖ раструска〔阴〕.
растрата
3) (растраченная сумма) 盗用的公款[数目] dàoyòngde gōngkuǎn [shùmù]
обвинить
суд обвинил подсудимого в растрате - 法院宣判被告有滥用公款的罪行
раструсить
-ушу, -усишь; -ушенный〔完〕раструшивать, -аю, -аешь〔未〕что(颠簸时)撒落, 掉落; 扬开, 撒开, 摊开. ~ зерно по дороге 把谷物撒落一路. ~ сено для просушки 把干草摊开晒. Береги свою кладь!Не ~си дорогой!照管好自己的行李!别在道上弄丢了东西!‖ раструска〔阴〕.
растрясти
растрясти сено - 把干草抖落着摊开
его растрясло - 他颠簸得难受
в китайских словах:
灰头土面
голова в пепле и лицо в пыли (обр. в знач.: растрепа, неряха; растрепанный, грязный, неопрятный)
толкование:
м. и ж. разг.-сниж.1) Растрепанный, неряшливо одетый человек; неряха.
2) перен. Тот, кто невнимателен, рассеян, нерасторопен; простофиля, разиня.