свёртывание
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
[中] 卷上, 卷起; 卷成(筒); 合上; 收缩, 压缩; 缩短, 缩减, 缩小; 减少成员; 转, 转弯, 拐弯; 转换话题, 转到(另一方面); 旋(转)坏, 拧坏; 蜷伏; 浓缩; 凝结, 凝聚
свёртывание, -я[中]свёртывать(-ся)的动 свёртывание 凝结, 凝聚作用; 卷, 卷起; 凝结作用
①卷起, 卷②凝聚, 凝结③合上, 拐弯, 转弯; 旋坏, 扭坏④收缩, 缩拢; 撤收; 压缩, 缩小⑤(指示的)缩并⑥折叠, 叠合
转, 转弯, 卷成, 卷起, 缠绕, 缩短, 缩小, [理, 化]凝聚, 浓缩, 凝结, [计]转出, 压缩
卷, 卷成筒; 凝结, 凝聚; 收缩; 浓缩; 减少成员; 拧上, 拧合; 转动; 转弯
凝结, 混聚; 收缩, 缩减[数]; 卷成; 卷起来; 旋下来; 拧坏; 转弯; 卷起
卷, 卷成筒; 凝结, 凝紧; [机]拧上, 拧合; 转动; 收缩; 褶积
卷起, 收拢, 凝聚, 凝结, 卷, 撤收, 凝, 收缩, 缩拢
①卷起②卷击③收拢; 撤收; 结束④收缩, 缩减⑤凝结, 凝聚
卷起, 收拢, 凝聚, 凝结; 卷起; 凝结; 凝聚; 收拢
①卷, 卷起, [数]卷积②撤收③凝聚, 凝结④收缩, 缩拢
凝聚, 凝结; 缩短, 收缩; 卷起, 卷上; [计]转出
卷起, 收拢, 凝聚, 凝结卷起; 收拢; 凝聚; 凝结
卷, 卷起, 撤收, 凝聚, 凝结, 收缩, 缩拢
拧上, 拧合; 凝结, 凝聚; 卷起, 卷成筒
①收缩, 压缩, 简化②凝固, 凝聚, 凝结
①卷起, 绕②凝固, 凝聚, 凝结③收缩
①卷, 卷积②凝固, 凝聚③收缩④聚集
凝固, 凝结, 凝聚; 卷起, 收缩
①收缩, 短缩, 简化②凝聚, 凝固
①合并, 叠合②压缩③卷起, 绕
凝聚, 凝固, 凝结, 卷起
①卷缩 ; ②凝固, 凝结
卷, 收缩, 拧坏, 转向
收缩, 压缩, 缩减
搓卷;凝固,凝结
乳凝
卷, 卷起; 凝结作用
1.卷,卷起;2.撤收;3.凝聚,凝结;4.收缩,缩拢;5.包装,包扎; ①卷起;收拢②凝聚,凝结
卷起
收拢
凝聚
凝结
卷
撤收
凝
收缩
缩拢
свёртывание, -я[中]свёртывать(-ся)的动 свёртывание 凝结, 凝聚作用; 卷, 卷起; 凝结作用
卷
卷起
撤收
凝聚
凝结
收缩
缩拢
①卷起, 卷②凝聚, 凝结③合上, 拐弯, 转弯; 旋坏, 扭坏④收缩, 缩拢; 撤收; 压缩, 缩小⑤(指示的)缩并⑥折叠, 叠合
转, 转弯, 卷成, 卷起, 缠绕, 缩短, 缩小, [理, 化]凝聚, 浓缩, 凝结, [计]转出, 压缩
1. 卷; 卷起
2. 撤收
3. 凝聚; 凝结收缩; 缩拢
1. 卷起, 收拢, 凝聚, 凝结
2. 卷起; 收拢; 凝聚; 凝结
卷, 卷成筒; 凝结, 凝聚; 收缩; 浓缩; 减少成员; 拧上, 拧合; 转动; 转弯
凝结, 混聚; 收缩, 缩减[数]; 卷成; 卷起来; 旋下来; 拧坏; 转弯; 卷起
卷, 卷成筒; 凝结, 凝紧; [机]拧上, 拧合; 转动; 收缩; 褶积
1. 短缩, 收缩
2. 卷积, 褶积
卷起, 收拢, 凝聚, 凝结, 卷, 撤收, 凝, 收缩, 缩拢
①卷起②卷击③收拢; 撤收; 结束④收缩, 缩减⑤凝结, 凝聚
卷起, 收拢, 凝聚, 凝结; 卷起; 凝结; 凝聚; 收拢
①卷, 卷起, [数]卷积②撤收③凝聚, 凝结④收缩, 缩拢
凝聚, 凝结; 缩短, 收缩; 卷起, 卷上; [计]转出
卷起, 收拢, 凝聚, 凝结卷起; 收拢; 凝聚; 凝结
收缩, 压缩, 简化凝固, 凝聚, 凝结
свёртываемый кодов 代码压缩
卷, 卷起, 撤收, 凝聚, 凝结, 收缩, 缩拢
拧上, 拧合; 凝结, 凝聚; 卷起, 卷成筒
①收缩, 压缩, 简化②凝固, 凝聚, 凝结
①卷起, 绕②凝固, 凝聚, 凝结③收缩
①卷, 卷积②凝固, 凝聚③收缩④聚集
凝固, 凝结, 凝聚; 卷起, 收缩
①收缩, 短缩, 简化②凝聚, 凝固
①合并, 叠合②压缩③卷起, 绕
凝聚, 凝固, 凝结, 卷起
①卷缩 ; ②凝固, 凝结
卷, 收缩, 拧坏, 转向
收缩, 压缩, 缩减
搓卷;凝固,凝结
乳凝
свёртывать, свёртываться 的
свёртывание листьев 叶子打卷
свёртывание ковра 卷起地毯
свёртывание крови 血液凝固
свёртывание гайки с винта 把螺帽从螺钉上拧下
卷, 卷起; 凝结作用
1.卷,卷起;2.撤收;3.凝聚,凝结;4.收缩,缩拢;5.包装,包扎; ①卷起;收拢②凝聚,凝结
слова с:
свёртывание вихревого следа
свёртывание вихревой пелены
свёртывание производства
свёртывание радиолокационной станции
время свёртывания
свёртываемость
свёртыватель
свёртывать
свёртываться
в русских словах:
коакуляция
(=свертывание) 胶凝; 凝结, 凝聚
скручивать
1) (свивать) 搓 cuō, 捻 niǎn; (свертывать) 卷 juǎn
свивать
3) разг. (свертывать трубкой) 卷成筒 juǎnchéng tǒng
паковать
1) (свертывать в тюк) 包装 bāozhuāng, 包捆 bāokǔn
в китайских словах:
血液凝结
свертывание крови
血液
血液凝固 свертывание крови
代码减缩
сжатие кода; свертывание кода
收束
закончить; закрыть; заключить; положить конец; собрать, сложить, связать; свертывание; свертывать
降级
3) деэскалация, свертывание
减产停产
свертывание и остановка производства
凝固
3) свертывание (о крови)
指挥所通信枢纽撤收
Свертывание УС ПУ
血液凝固
мед. свертывание крови, тромбогенез
弥漫性血管内凝血
диссеминированное внутрисосудистое свертывание, генерализованный тромбогеморрагический синдром
无线电台撤收
свертывание радиостанции
射束聚集
свертывание луча
结束维和任务
свертывание миссии по поддержанию мира; завершение миссии по поддержанию мира
生产萎缩
спад производства, сокращение производства, свертывание производства
乳凝
свертывание, curdling
削减阶段
свертывание деятельности этап свертывания операций
张量收缩
свертывание тензора
张量的收缩
свертывание тензора
弥漫性血管凝血
рассеянное внутрисосудистое свертывание
代码简化
свертывание кодов
尾涡卷起
свертывание вихревого следа
以词替代词组
лексическое свертывание
词汇减缩
лексическое свертывание
叶子卷缩
свертывание листьев
缩小生产
свертывание производства
撤收雷达
свертывание радиолокационной станции; свертывать РЛС
卷成卷
свертывание в рулон
血液凝结, 血凝固
свертывание крови
收线
2) сокр. свертывание линии связи; свертывать линию связи
血凝结
свертывание крови
收束成纵队
свертывание в колонну; свертываться в колонну
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.Процесс действия по знач. глаг.: свёртывать (1*), свёртываться (1*).
2. ср.
Процесс действия по знач. глаг.: свёртывать (2*), свёртываться (2*).
примеры:
火箭发射后撤收发射场(阵地)
свёртывание стартовой позиции после пуска ракеты
撤收发射场(阵地)
свёртывание стартовой позиции
火箭发射后撤收发射场{阵地}
свёртывание стартовой позиции после пуска ракеты
撤收发射场{阵地}
свёртывание стартовой позиции
морфология:
свЁртывание (сущ неод ед ср им)
свЁртывания (сущ неод ед ср род)
свЁртыванию (сущ неод ед ср дат)
свЁртывание (сущ неод ед ср вин)
свЁртыванием (сущ неод ед ср тв)
свЁртывании (сущ неод ед ср пр)
свЁртывания (сущ неод мн им)
свЁртываний (сущ неод мн род)
свЁртываниям (сущ неод мн дат)
свЁртывания (сущ неод мн вин)
свЁртываниями (сущ неод мн тв)
свЁртываниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
свернуть
1) (скатывать трубкой) 卷[起] juǎn[qǐ]
свернуть ковёр - 把地毯卷起来
свернуть папиросу - 卷一根纸烟
2) (сокращать, ограничивать) 缩小 suōxiǎo, 压缩 yāsuō, 缩减 suōjiǎn, 紧缩 jǐnsuō; (сокращать протяжённость) 缩短 suōduǎn
свернуть производство - 缩小生产
свернуть штаты - 缩减编制(员额)
свернуть фронт - 缩短战线
3) (повёртывать куда-либо) 转 zhuǎn, 转弯 zhuǎnwān, 拐弯 guǎiwān
свернуть налево - 向左转
свернуть с дороги в лес - 从大路上转到森林里
свернуть разговор на новую тему - 把谈话转到新的话题上去
4) разг. (портить) 拧坏 nǐnghuài
свернуть ключ - 把钥匙拧坏