сдатчик
移交者
交件人
〔阳〕〈公文〉缴纳者, 交付者; 移交者. ~ зерна 谷物缴纳者; ‖ сдатчица〔阴〕.
1. 缴纳者; 交付者
2. 交货人, 移交人, 缴纳者
移交者, 交件人, (阳)<公文>缴纳者, 交付者; 移交者
сдатчик зерна 谷物缴纳者. ||сдатчица(阴)
缴纳者; 移交者, 交会者 ; 交代者
сдатчик зерна 缴粮者
[阳] 缴纳者; 发付者; 移交者; 交付者; 交件人
移交单位, 移交人; 交付单位, 交付人, 交件人
交付者; 缴纳者; 交货人, 移交人, 缴纳者
交售人; 交付人, 交纳者; 供应者; 移交者
交件人, 交付者, 缴纳者, 移交者
移交人, 交班人, 缴纳者, 交付者
移交者; 交付者; 缴纳者
交件人, 交工人
в русских словах:
хранение
сдать вещи на хранение - 把行李存在
техминимум
сдать техминимум - 技术常识考 得及格
успешно
успешно сдать экзамены - 考试成绩好
сдаваться
сдаться
сдаться на чьи-либо просьбы - 对 ...的请求让步
сдать оружие
缴械; (сдаться) 投降
жилец
сдать комнату жильцу - 把房间租给租住者
сдавать
сдать
сдать экзамен по математике - 数学考试及格
сдать город - 放弃城市
расписка
сдать что-либо под расписку кому-либо - 凭收条交付(某东西)(给某人)
рекрут
〔阳〕(古罗斯的)新兵, 应征入伍者. сдать в ~ы 送去当兵.
пасть
3) (быть побежденным, сдаться) 陷落 xiànluò
принуждать
принудить врага сдаться - 迫使敌人投降
набор
сдать рукопись в набор - 把原稿交去排版
место
сдать в багаж пять мест - 把五件行李托运
комиссия
сдать на комиссию что-либо - 送去寄卖; 委托寄卖
эксплуатация
сдать в эксплуатацию жилой дом - 把住房交付使用
рукопись
сдать рукопись в набор - 把稿件发排
экстерн
сдать экзамен экстерном - 作为校外考生应考
вешалка
сдать пальто на вешалку - 把大衣交存衣室
в китайских словах:
толкование:
м.1) Тот, кто производит сдачу кого-л., чего-л.
2) Тот, кто сдает что-л. в аренду, внаем.
морфология:
сдáтчик (сущ одуш ед муж им)
сдáтчика (сущ одуш ед муж род)
сдáтчику (сущ одуш ед муж дат)
сдáтчика (сущ одуш ед муж вин)
сдáтчиком (сущ одуш ед муж тв)
сдáтчике (сущ одуш ед муж пр)
сдáтчики (сущ одуш мн им)
сдáтчиков (сущ одуш мн род)
сдáтчикам (сущ одуш мн дат)
сдáтчиков (сущ одуш мн вин)
сдáтчиками (сущ одуш мн тв)
сдáтчиках (сущ одуш мн пр)