сковорода
ж, сковородка ж
[平底] 煎锅 [píngdǐ] jiānguō, 平底锅 píngdǐguō
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 1. 平底锅; 煎锅
2. 除渣器
3. 洗版箱
4. (复数)铜钹
2. 炒锅, 煎锅; 除渣器
-ы, 复
сковороды, сковород 及
сковород, -ам[阴]
1. 煎锅, 长柄平锅; 煎锅盛的食物
сковорода жареной рыбы 一煎锅炸鱼
Он молча очистил сковороду. 他一声不响地把一煎锅食物都吃光了。
2. 〈
3. 〈
4. [复]〈乐〉铜钹
Сковорода Григорий Саввич 斯柯沃罗达(1722—1794, 乌克兰哲学家、诗人、教师)
сковорода 煎锅, 平底锅
Сковорода 斯科沃罗达
煎锅; 平底锅; 除渣器; 洗版箱; (复数)铜钹; 炒锅, 煎锅; 除渣器
煎锅
炒锅
, 复
сковороды, -род, -дам 或<口>сковородка, 复二-док(阴)(平底)煎锅
[阴] 平锅; (除熔炉残渣的)除渣器; 洗版箱
煎锅, 炒锅, , 复
сковороды, -род, -дам 或<口>сковородка, 复二-док(阴)(平底)煎锅
煎锅, 炒锅, 复
сковороды, -род, -дам 或<口>сковородка 复二-док(阴)(平底)煎锅
锅, 盘, 炒锅, 煎锅
复
сковороды, -род, -дам 或<口> сковородка 复二-док [阴](平底)煎锅
锅
слова с:
в русских словах:
поджаривать
(на сковороде) 煎 jiān; (над огнем) 烤 kǎo; (обжаривать) 炒 chǎo; (хлеб) 烘 hōng
зажаривать
(на огне) 烤 kǎo; (в кипящем масле) 炸 zhá; (на сковороде) 煎 jiān
жарить
1) (на сковороде) 煎 jiān; (над пламенем) 烤 kǎo; (в кипящем масле) 炸 zhá
жареный
(на сковороде) 煎的 jiānde; (над пламенем) 烤的 kǎode; (в кипящем масле) 炸的 zháde
выскрести
-ребу, -ребешь; -реб, -бла; -ребший; -ребенный; -ребши 或 -ребя〔完〕выскребать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉 ⑴刮净; 刮掉. ~ сковороду 把锅刮净. ~ грязь 把泥刮掉. ⑵(用刮刀)刮出, 扒出, 掏出(槽、沟等); (有爪动物)扒出(洞、穴). ~ нору 扒出洞穴.
в китайских словах:
鏊盘
сковорода
热锅凉油
кулинар. досл. "горячая сковорода - холодное масло"; в знач. налить холодное масло в раскаленную сковороду (прием в технологии приготовления китайских блюд, при котором сковорода прокаливается на огне, затем в нее наливают холодное масло, и не дожидаясь, пока масло нагреется, помещают продукты для обжаривания)
锻莫平底锅
Двемерская сковорода
不锈钢锅
котел/кастрюля/сковорода из нержавеющей стали
大马勺
вок, сковорода
罉
диал. сковорода
圆弧底
основание "сковорода"
大锅
1) большая кастрюля, большая сковорода, большая тарелка
铁锅
2) сковорода
饼鏊
сковорода
锅
1) котел, кастрюля, сковорода, сотейник
铛
сковорода; котел на ножках
烙锅鏊
сковорода, противень
鏊子
сковорода; противень
不沾锅
антипригарная сковорода
煎锅
сковорода, сковородка
电煎锅
электросковородка, сковорода электрическая
油锅
1) сковорода для фритюра
电子锅
электрическая сковорода или рисоварка
平底锅
сковорода
热锅
горячая сковорода (котел, кастрюля)
饼铛
сковорода (для жарки лепешек)
烘蜡盘
сковорода отпотевания
蒸发锅
выпарная сковорода; выпарной чрен; выпарной котел
斯科沃罗达
Сковорода (фамилия)
铝锅
алюминиевая кастрюля, алюминиевый вок, алюминиевая сковорода
锻莫平锅
Двемерская сковорода
铸铁锅
чугунная сковорода
清洁溜溜的煎锅
Сковорода как новая
鏊
железный противень на треножнике; сковорода на ножках; жаровня
鏊烧 жарить [на сковороде]
толкование:
ж.1) Круглая с загнутыми краями металлическая посуда для жарения.
2) Количество пищи, находящееся в такой посуде.
примеры:
带把的煎锅
сковорода с ручкой
带有特氟隆不粘涂层的煎锅
сковорода с непригораемым тефлоновым покрытием
大大的锅…在城里…唔,莉莉说的应该是「猎鹿人」吧,我们去那边好了。
Хм, нам нужна большая сковорода... Давай посмотрим в «Хорошем охотнике».
啊,价值连城的煎锅在这儿…嗯,刷得真干净。
Вот и бесценная сковорода... Только отдраенная дочиста.
铸铁平底锅
Железная сковорода
морфология:
сковородá (сущ неод ед жен им)
сковороды́ (сущ неод ед жен род)
сковороде́ (сущ неод ед жен дат)
ско́вороду́ (сущ неод ед жен вин)
сковородо́й (сущ неод ед жен тв)
сковородо́ю (сущ неод ед жен тв)
сковороде́ (сущ неод ед жен пр)
ско́вороды (сущ неод мн им)
сковоро́д (сущ неод мн род)
сковородáм (сущ неод мн дат)
ско́вороды (сущ неод мн вин)
сковородáми (сущ неод мн тв)
сковородáх (сущ неод мн пр)