скрытые работы
隐蔽工程
слова с:
обеспечение скрытности (работы средств) связи
скрытый
Работино
работа
работать
работаться
работающий
работка
работник
работница
работодатель
работометр
работорговец
работорговля
работоёмкость
работёнка
работёшка
в китайских словах:
隐蔽工程
стр. скрытые работы
隐蔽工程单
акт на скрытые работы
隐蔽工作
скрытые работы
隐蔽工程验收
освидетельствование скрытых работ
隐蔽工程记录
акт скрытых работ
隐蔽工程验记录
акт приемки скрытых работ
隐蔽工程报告
акт скрытых работ
潜在功
скрытая работа
примеры:
我看见一个世界,它永远不会知道你的种种牺牲。你带领受到奴役的人走向自由,但他们依旧得躲避那些无法了解的人。
Вижу мир, который никогда не познает твоей жертвы. Ты приведешь рабов к свободе, но им придется скрываться от тех, кто не понимает.
你感觉到了吗,洛思?这蜡烛里有个灵魂。所以你的恶魔就是这样操作的:它把他们聚集在这里,然后没事就从他们身上汲取力量...
Чувствуешь, Лоусе? Внутри свечи скрыта душа. Вот как работает твой демон: он собирает их здесь и питается ими в свое удовольствие...
进入挖掘场,杀死加加恩,帮助我们恢复正常作业。我想知道门后面有什么东西!
Иди на третий раскоп и разгони эту шайку, чтобы мы могли спокойно работать. Я хочу знать, что скрывается за той дверью!
我要你进入挖掘场,干掉加加恩,好让我们安静地开展工作。我要知道那扇门背后到底有什么!
Иди на третий раскоп и разгони эту шайку, чтобы мы могли спокойно работать. Я хочу знать, что скрывается за той дверью!
通信(设备作业)保密保障
обеспечение скрытности работы средств
通信{设备作业}保密保障
обеспечение скрытности работы средств
对自己的工作讳莫如深
тщательно скрывать место своей работы
如果你期盼什么豪宅大院,只能说明你不适合干这行。我们行事必须隐秘谨慎。
Если тебе хочется жить во дворце, то ты, наверное, не подходишь для этой работы. Наши методы требуют тайны и скрытности.