слайм
史莱姆, 粘液
в русских словах:
презентация
2) (слайды) 幻灯片 huàndēngpiàn; (сделанная в Power Point) разг. PPT pìpìtī
проектировать
2) (показывать слайды и т. п.) 放映 fàngyìng
в китайских словах:
冰史莱姆
Крио слайм
雷史莱姆
Электро слайм
变异雷史莱姆
Электро слайм-мутант
火史莱姆
Пиро слайм
风史莱姆
Анемо слайм
大型岩史莱姆
Большой Гео слайм
鼻涕胶
1) слайм, лизун
大型雷史莱姆
Большой электро слайм
岩史莱姆
Гео слайм
大型草史莱姆
Большой дендро слайм
大型风史莱姆
Большой анемо слайм
水史莱姆
Гидро слайм
清洁泥
очищающий слайм
史莱姆
слайм, лизун (игрушка из желеобразного материала)
大型冰史莱姆
Большой Крио слайм
大型水史莱姆
Большой Гидро слайм
草史莱姆
Дендро слайм
超巨大冰史莱姆
Ультрагигантский Крио слайм
大型火史莱姆
Большой Пиро слайм
软泥
2) лизун, хендгам, слим, слайм (игрушка)
примеры:
仍在燃烧的火史莱姆被消灭时,会发生爆炸。
Горящий Пиро Слайм взрывается после смерти.
杰克说的那个怪物,不会说的就是这个史莱姆吧…
Вряд ли ужасный монстр, который поверг в ужас самого Джека, это просто настырный слайм, да?
…冰史莱姆?这和斯坦利先生说的故事,感觉差得有点远。
Крио слайм? Хм. Стэнли рассказывал совсем о другом чудовище...
但是这个冰史莱姆…
Но Крио слайм...
火史莱姆,是椒盐…还是做成蒜香的好呢?
С чем же Пиро слайм вкуснее, с солью и перцем или с чесноком и травами?
做好了!独一无二的糖霜史莱姆!把它小心翼翼地摆进礼盒,点缀一些糖粉…
Единственный и неповторимый глазированный слайм готов! Теперь аккуратненько перекладываем его в коробку и присыпаем сахарной пудрой.
呜哇!这只水史莱姆好大,快点消灭它吧!
Ух ты, какой же этот Гидро слайм огромный! Бей его!
虽然身为仙兽的混血后裔,但同时也有着人类的血脉。这么多年来,我也不知道自己算不算融入了璃月港的人类生活…可能,我只是像钻进地里的草史莱姆一样,把自己埋在数据和报表中间来逃避吧。
Во мне течёт кровь цилиня, но также во мне течёт и человеческая кровь. Все эти годы я спрашиваю себя: могу ли я быть частью мира смертных... Может быть, я как Дендро слайм: прячусь от мира, закапываясь в таблицах и отчётах.
等等,只是史莱姆而已啊。呃,燃烧…蠕动…
Стой... Это же просто слайм. Хотя... Он горит и дёргается...
看,是风史莱姆,还有风车菊…
Смотри! Анемо слайм, и Ветряная астра...
史,史莱姆?虽然很大…但也只是史莱姆而已呢…
Сл.. Слайм?! Просто очень большой слайм?
我还听杰克说,如果想引出大型史莱姆,就要先不断消灭小型的史莱姆。
А ещё Джек сказал, что большой Слайм появится, если убивать маленьких.
被史莱姆吞下去过的嘟嘟莲。希望这株嘟嘟莲还可以入药…
Эту лилию калла проглотил слайм. Можно только надеяться, что этот цветок ещё можно будет использовать для приготовления лекарства...
这可麻烦了…我的宝贝戒指一不留神就被史莱姆吞掉了,那可是我母亲留给我的。
Ох, плохи мои дела... Это кольцо - подарок моей матери. Вот я отвернулся на секунду, и его проглотил слайм!
嗯…既然是被史莱姆吞了,那可以用「元素诱饵」把附近的史莱姆全都引过来吧?
Хм... Если кольцо проглотил слайм, то мы могли бы собрать всех слаймов в округе с помощью элементальной приманки!
还好杰克说他见过几次这种情况,把大概位置也告诉了我。我把最近的一个地方给你标上。
К счастью, Джек несколько раз собственными глазами видел, как слайм дул на астру. Самое близкое из мест, где это случилось, я отмечу на твоей карте.
「大红莲麻辣火史莱姆」吧。
Медовый пиро слайм с морковкой!
虽然智能水平并没有随着体型的成长而提高,但真的很热。在干燥的季节,可能会引发野火。愤怒的时候会喷吐炽热的火球,情绪低落的时候会变暗,是表达能力很强的史莱姆。
Несмотря на внушительный размер, это существо обладает скудными интеллектуальными способностями. В сухую погоду это существо особенно пожароопасно. Если его разозлить, то он начнёт плеваться огненными шарами, а если слайму станет грустно, то он потемнеет. Действительно, выдающийся слайм.
雷史莱姆异变产生的,明黄色的史莱姆。因为体内充沛的雷元素,会间歇性向周围放电,并能向附近的雷史莱姆放出电弧;但紫色的雷史莱姆之间并不会通电。由此看来,雷史莱姆似乎具有两极。
Подверженные мутации Электро слаймы становятся ярко-жёлтыми. Из-за избытка Электро элемента, слайм время от времени запускает электрический заряд и даже может создавать электрические дуги с ближайшими слаймами. Данная дуга на фиолетовых слаймов не перебрасывается, из чего следует, что у Электро слаймов есть две различные полярности.
「糖霜史莱姆」
Глазированный слайм
大型冰史莱姆-雪山活动
Большой крио слайм - Событие снежной горы
冰史莱姆-雪山活动
Крио слайм - Событие снежной горы