风史莱姆
_
Анемо слайм
примеры:
借助风史莱姆被打破的时候爆发的气流,说是能一下子飞得很高很高,真想试试看哪——
Если проткнуть слайма, то он оттолкнёт тебя ооочень высоко. Всегда хотела попробовать!
风史莱姆是漂浮的。除非有人在这里踩着它起飞,不然不可能啦。
Анемо слаймы не оставляют следов на земле. Если только ты не используешь его для взлёта на планере.
我实在是不会对付风史莱姆,它们会飞的。所以,就拜托你了!
Анемо слаймы умеют летать, и мне правда ни за что с ними не справиться. Поэтому я вынужден просить тебя об одолжении...
这里果然长着蒲公英,不过,这里还有好多风史莱姆…
Здесь действительно много одуванчиков. Но что же нам делать со всеми этими Анемо слаймами?
因为轻盈,风史莱姆能被吹得很远。
Анемо слаймы очень лёгкие, поэтому их можно сдуть ветром далеко-далеко.
移动鼠标以调整准星位置,点击鼠标左键射箭,试试攻击空中的风史莱姆吧
Цельтесь с помощью мыши. Попробуйте атаковать летающего Анемо слайма.
划动屏幕以移动准星,试试攻击空中的风史莱姆吧
Потяните в нужном направлении, чтобы прицелиться. Попробуйте атаковать летающего Анемо слайма.
不过,风车菊和风史莱姆确实不会经常凑在一起。
Тем не менее ветряные астры Анемо слаймов интересуют мало.
风史莱姆最喜欢在这种天气活动,快趁机多收集点儿!我给你做史莱姆沙冰!
Анемо Слаймы обожают такую погоду, пойдём их ловить! Я сделаю тебе слаймовый смузи!
被风史莱姆吹拂过的风车菊
Ветряная астра, овеянная Анемо слаймом
比如不允许双人共用一架风之翼,不允许携带超规格重物起飞,不允许使用风史莱姆起飞什么什么的…
К примеру, на одном планере может парить только один человек, нельзя превышать установленный лимит веса, нельзя взлетать с помощью Анемо слайма.
你愿意的话,能接着帮我找药吗?这次是「被风史莱姆吹拂过的风车菊」。
Как насчёт того, чтобы достать другие ингредиенты? Теперь нам нужны Ветряные астры, овеянные Анемо слаймом.
大型风史莱姆(塔防)
Большой Анемо слайм (Механикус)
风史莱姆体内饱含着风的力量,被消灭时会释放冲击气流。
Анемо слаймы содержат в себе силу Анемо и выпускают мощный порыв ветра после смерти.
史莱姆、丘丘人…还有…风魔龙留下的魔力联结。
Там, должно быть, слаймы, хиличурлы, и что-то, что подпитывает дракона...
风史莱姆(塔防)
Анемо слайм (Механикус)
这痕迹,会是怪鸟还是风史莱姆呢…
Хм... А как мы поймём, что это следы Птеродактиля, а не Анемо слайма?
有些我也挺喜欢,最喜欢的是用风史莱姆违规起飞的那个。
Мне они тоже нравятся. Мой любимый - про взлёт с помощью Анемо слайма.
看,是风史莱姆,还有风车菊…
Смотри! Анемо слайм, и Ветряная астра...
谁说不是呢。但风车菊和风史莱姆可不会经常凑在一起。
Не спорю. Но Ветряные астры Анемо слаймов интересуют мало.
…有人用风史莱姆做过这种事吗?!
А так можно?
难道风史莱姆才是关键,但风车菊和风史莱姆可不会经常凑在一起。
Возможно, дело в Анемо слаймах, но Ветряные астры обычно их не интересуют.
如果实在找不到。那你就抓个风史莱姆回来吧!为了安娜,我什么都会做…
Ну а если не найдёшь, тащи Анемо слайма сюда. Я ради Анны пойду на что угодно.
我可不会对付风史莱姆,它们会飞的…所以,只能拜托你了!
Анемо слаймы умеют летать, и мне ни за что с ними не справиться. Поэтому я вынужден просить тебя об одолжении...
我再给你抓个风史莱姆回来。
Почему бы мне не поймать Анемо слайма и принести его тебе?
被风史莱姆吹拂过的风车菊。虽然外表没有变化,但握在手中的时候,总感觉有微风从指缝间溜过。
Ветряная астра, овеянная Анемо слаймом. Несмотря на то, что её внешний вид не изменился, когда вы держите её в руках, кажется, что между вашими пальцами проходят слабые потоки воздуха.
风史莱姆膨胀漂浮时,能被轻易消灭。
Анемо слаймов легко убить, когда они надуваются и парят в воздухе.
据说,不同元素属性的史莱姆做成的甜品,会有各不相同的奇妙风味。
Говорят, что десерты из слаймов разных элементов абсолютно не похожи на вкус.
相比风史莱姆,因为含有更浓厚的风元素,所以漂浮能力也更强。常年生活在荒野中的丘丘人似乎也会利用这种特性,制作特殊的、以大型风史莱姆为动力的载具,运输不知从何而来的物资。
Концентрация Анемо элемента в таких особях гораздо выше, чем в малых слаймах, что позволяет им летать выше и дольше. Хиличурлы, обитающие в дикой природе, используют летательные свойства этих созданий для сооружения специальных транспортных средств. С помощью подобных дирижаблей хиличурлы перевозят грузы неизвестного происхождения.
发现了冰史莱姆的妙用,可以高效地保鲜食物。丘丘人有着活用各种史莱姆的智慧,无论是将火史莱姆、冰史莱姆制成炸药桶,还是用风史莱姆制作载具…可能这就是艰难生活带来的思维方式吧。
Хиличурлы научились использовать Крио слаймов, чтобы дольше сохранять еду свежей. Эти дикари с завидной изобретательностью находят слаймам неожиданное практическое применение. Взрывающиеся бочки из Крио и Пиро, аэростаты из Анемо слаймов... С помощью этих изобретений они делают свою тяжёлую жизнь немного проще.
是…是史莱姆。
Слаймы... сэр.
关于史莱姆…
О слаймах...
是草史莱姆。
Ага. Дендро слаймы.
「糖霜史莱姆」
Глазированный слайм
史莱姆,糖适量
Глазурь на слайме
火史莱姆(塔防)
Пиро слайм (Механикус)
岩史莱姆(塔防)
Гео слайм (Механикус)
史莱姆!史莱姆就可以了!
Слаймы! Слаймы нас устроят!
水史莱姆(塔防)
Гидро слайм (Механикус)
又要打史莱姆吗?
Опять бить слаймов?
雷史莱姆(塔防)
Электро слайм (Механикус)
史莱姆的滋味呀…
Вкус слаймов...
冰史莱姆(塔防)
Крио слайм (Механикус)
只是几只史莱姆而已。
Там было лишь несколько слаймов.
呜啊,是草史莱姆!
Ай! Дендро слаймы!
我想尝尝史莱姆凝液!
Я хочу попробовать слаймовое желе!
冰史莱姆-雪山活动
Крио слайм - Событие снежной горы
但是这个冰史莱姆…
Но Крио слайм...
40级以上史莱姆掉落
Слаймы Ур. 40+
大型冰史莱姆(塔防)
Большой Крио слайм (Механикус)
大型岩史莱姆(塔防)
Большой Гео слайм (Механикус)
变异雷史莱姆(塔防)
Электро слайм-мутант (Механикус)
秘方「冰史莱姆凝液」
Чудесная слизь слайма
大型水史莱姆(塔防)
Большой Гидро слайм (Механикус)
大型雷史莱姆(塔防)
Большой Электро слайм (Механикус)
这绝对是草史莱姆吧。
Должно быть, это Дендро слаймы.
60级以上史莱姆掉落
Слаймы Ур. 60+
史、史莱姆滑野蘑菇?!
Слаймовое желе?
大型火史莱姆(塔防)
Большой Пиро слайм (Механикус)
精心制作糖霜史莱姆。
Приготовьте коробочку сладких глазированных слаймов.
这一定是草史莱姆吧。
Должно быть, здесь побывали Дендро слаймы.
大型冰史莱姆-雪山活动
Большой крио слайм - Событие снежной горы
阻止史莱姆气球抵达终点
Помешайте слаймовому аэростату достичь конечной точки
呜哇!是史莱姆!吓死人了!
Ой! Слаймы! Напугали меня!
史莱姆滑野蘑菇就免了…
Только давай обойдёмся без слаймового желе.
是火史莱姆烧焦的味道。
Пахнет горелыми слаймами.
收集1个「史莱姆凝液」
Добудьте слизь слайма
先从简单的史莱姆开始。
Можно начать со слаймов.
使用安柏消灭空中的史莱姆
Одолейте Анемо слайма с помощью навыков Эмбер
谢谢你,这些史莱姆真讨厌。
Спасибо тебе! Будь прокляты эти дурацкие слаймы..
比其他史莱姆重那么一点点。
Гео слаймы потяжелее других видов Слаймов.
打落冰弹丘丘人手中的冰史莱姆。
Выбейте Крио слайма из рук хиличурла с Крио бомбами.
「大红莲麻辣火史莱姆」吧。
Медовый пиро слайм с морковкой!
结果只是几只普通的史莱姆嘛…
Это всего лишь самые обычные слаймы...
引来史莱姆,找回朱老板的戒指
Привлеките внимание слаймов и заберите потерянное кольцо мистера Чжу
用绝云椒椒和史莱姆凝液试试看吧。
Используем заоблачный перчик и слизь слайма.
打落爆弹丘丘人手中的火史莱姆。
Выбейте Пиро слайма из рук хиличурла-гренадёра.
欸?这里居然躲着草史莱姆吗!
А? Тут Дендро слаймы прятались!?
我去帮你找冰史莱姆的凝液吧。
Я принесу тебе свежей слизи Крио слайма.
有的地方是没办法挖出火史莱姆的…
Есть такие места, где нельзя просто так выкопать Пиро слайма из земли...
那么,准备一下吧,史莱姆要来了。
Тогда приготовьтесь. Сейчас появятся слаймы.
粉碎一个大型岩史莱姆的岩晶护罩。
Разбейте каменный щит большого Гео слайма.
会投掷易爆的火史莱姆攻击敌人。
Хиличурлы-гренадёры кидаются взрывающимися Пиро слаймами в своих врагов.
冰元素攻击能有效冻结水史莱姆。
Крио атаками можно заморозить Гидро слаймов.
蒙德附近的史莱姆吗…请交给我吧!
Слаймы в окрестностях... Доверь их мне!
大型草史莱姆在战斗中会召唤同伴。
Большие Дендро слаймы могут призывать других Слаймов на помощь.
这些史莱姆看起来都很生气的样子…
Эти слаймы выглядят довольно зловеще...
咦?怎么有这么多史莱姆聚集过来了…
А? Как столько слаймов могло собраться здесь...
不,我指的不是吸引酒客,而是…吸引史莱姆。
Нет. Оно начало привлекать только слаймов.
史莱姆们感受到了危险,纷纷逃走。」
Осознав превосходящую угрозу, слаймы разбежались в разные стороны».
将蒲公英籽与史莱姆凝液交给布洛克
Отдайте семена одуванчика и слизь слайма Брук
就是这里了,先从岩史莱姆开始吧。
Должно быть тут. Начнём с Гео слайма...
等等,只是史莱姆而已啊。呃,燃烧…蠕动…
Стой... Это же просто слайм. Хотя... Он горит и дёргается...
史,史莱姆?虽然很大…但也只是史莱姆而已呢…
Сл.. Слайм?! Просто очень большой слайм?
消灭那些史莱姆,就能得到「史莱姆凝液」。
Слизь слайма можно найти... у слаймов.
难道真的有草史莱姆会来偷吃树莓吗?
Разве Дендро слаймы едят ягоды?
找不到的话,我就抓个草史莱姆给你。
Ну или я поймаю для тебя Дендро слайма.
盖伊先生很轻松就消灭了很多史莱姆喔!
Гай разделался со слаймами одной левой!
没办法了,先把这些史莱姆给解决掉吧。
Кажется, сначала придется разобраться с ними.
火史莱姆,是椒盐…还是做成蒜香的好呢?
С чем же Пиро слайм вкуснее, с солью и перцем или с чесноком и травами?
史莱姆?史莱姆有什么好慌张的,不是很常见吗?
Слаймы? Они тут кругом, ты в первый раз их видишь?
蒲公英籽和史莱姆凝液,都准备好了吗?
Тебе удалось раздобыть слизь слайма и семена одуванчика?
пословный:
风 | 史莱姆 | ||
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|