смётка
ж разг.
伶俐 língli, 机灵 jīlìng, 敏悟 mǐnwù
рабочая смётка - 工人的敏悟
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
смётка, -и[阴]〈口语〉颖悟, 机灵, 伶俐
военная смётка 军人的机敏
со ~ой делать что 机灵地(干某事)смётка, -и, 复二 -ток[阴]
смётка, -и[阴]〈口语〉颖悟, 机灵, 伶俐
военная смётка 军人的机敏
со ~ой делать что 机灵地(干某事)смётка, -и, 复二 -ток[阴]
смести—сметать, 2 的动
2. 刷子
волосяная смётка 毛刷子
смётка, -и, 复二 -
(3). ток[ 阴] (1)сметать—метать 及смётывать2的动; 绷好的裁片; 粗缝的线, 绷线смётка, -и, 复二 -ток[阴]〈猎〉(猎物在逃跑时为了弄乱足迹)往旁边远跳
[猎](猎物在逃跑时为了弄乱足迹)往旁边远跳
(阴)<口>头脑敏锐, 伶俐
[猎](猎物在逃跑时为了弄乱足迹)往旁边远跳, (阴)<口>头脑敏锐, 伶俐
[猎](猎物在逃跑时为了弄乱足迹)往旁边远跳, (阴)头脑敏锐, 伶俐
{猎}(猎物在逃跑时为了弄乱足迹)往旁边远跳
机灵; 伶俐; 颖悟
扫集物
浊松香
绗缝
机警
в русских словах:
укладываться
уложиться в смету - 在预算内; 不超过预算
урезать
урезать смету - 削减预算
статья
статьи доходов и расходов в смете - 预算中的收支项目
укладывать
уложить расходы в смету - 使支出不超过预算
сметывать
сметать рукава - 把袖子绷上
сметать сено (в стог) - 把干草码成垛
сметь
не сметь войти - 不敢进去
сметный
сметные ассигнования - 预算拨款
сметчик
〔阳〕制订生产预算的专家; ‖ сметчица〔阴〕.
сидеть
сидеть над сметой - 搞预算
смета
смета расходов - 支出预算
пошевелиться
не сметь пошевелиться - 别动
перестоялый
〔形〕过熟的, 收获过迟的; 放坏了的. ~ лес 过熟林. ~ая сметана 放坏了的酸奶油.
отсякнуть
-нет〔完〕отсякать, -ает〔未〕(酸奶制品因放得过久而)渗出乳清. Сметана ~ает в тепле. 酸奶油放在热的地方会渗出乳清来。
вносить
вносить в смету - 列入预算
автономный
автономная смета - 独立预算
в китайских словах:
小聪明儿
некоторая сметка, небольшой умишко; способность к выдумкам в маленьких делах
他有点小聪明 у него некоторая сметка есть
鸡毛掸子
пипидастр (сметка-метелка по уходу за мебелью) из куриных перьев
掸子
пипидастр, сметка-метелка для пыли (из перьев или материи)
толкование:
1. ж. разг.Способность быстро соображать; находчивость, сметливость.
2. ж. разг.
Мягкая волосяная щетка для сметания.
3. ж. разг.
1) Действие по знач. глаг.: сметать (2*).
2) Нитки, которыми сметывается, наметывается что-л.; наметка.
синонимы:
см. догадливость, умпримеры:
他有点小聪明
у него некоторая смётка есть
工人的 敏悟
рабочая смётка
морфология:
смЁтка (сущ неод ед жен им)
смЁтки (сущ неод ед жен род)
смЁтке (сущ неод ед жен дат)
смЁтку (сущ неод ед жен вин)
смЁткою (сущ неод ед жен тв)
смЁткой (сущ неод ед жен тв)
смЁтке (сущ неод ед жен пр)
смЁтки (сущ неод мн им)
смЁток (сущ неод мн род)
смЁткам (сущ неод мн дат)
смЁтки (сущ неод мн вин)
смЁтками (сущ неод мн тв)
смЁтках (сущ неод мн пр)
сме́тка (сущ неод ед жен им)
сме́тки (сущ неод ед жен род)
сме́тке (сущ неод ед жен дат)
сме́тку (сущ неод ед жен вин)
сме́ткою (сущ неод ед жен тв)
сме́ткой (сущ неод ед жен тв)
сме́тке (сущ неод ед жен пр)
сме́тки (сущ неод мн им)
сме́ток (сущ неод мн род)
сме́ткам (сущ неод мн дат)
сме́тки (сущ неод мн вин)
сме́тками (сущ неод мн тв)
сме́тках (сущ неод мн пр)
смЁтка (сущ неод ед жен им)
смЁтки (сущ неод ед жен род)
смЁтке (сущ неод ед жен дат)
смЁтку (сущ неод ед жен вин)
смЁткою (сущ неод ед жен тв)
смЁткой (сущ неод ед жен тв)
смЁтке (сущ неод ед жен пр)
смЁтки (сущ неод мн им)
смЁток (сущ неод мн род)
смЁткам (сущ неод мн дат)
смЁтки (сущ неод мн вин)
смЁтками (сущ неод мн тв)
смЁтках (сущ неод мн пр)