собеседование
1) (разговор, беседа) 交谈 jiāotán, 面谈 miàntán; 座谈 zuòtán, 座谈会 zuòtánhuì
2) (при приёме на работу) 面试 miànshì, 工作面试
(多指社会、科学题目进行的)座谈会, 座谈
провести собеседование 举行座谈会
[中]座谈, 座谈会; 讨论会
провести собеседник 开座谈会
谈话, 座谈; 座谈会
计论会, 座谈
слова с:
в китайских словах:
人员选择访谈
собеседование при приеме на работу
行为事件面试
поведенческое собеседование
招聘面试
устное собеседование при приеме на работу
应试者
экзаменующийся; человек, проходящий собеседование
现场采访
собеседование на месте, on-the-spot interview
张嘴就来
胡歌参加面试,面试官让他用英文介绍,流利英语张嘴就来。 Ху Гэ проходил собеседование, когда проводивший собеседование попросил его рассказать о себе на английском языке, он бегло и свободно заговорил на английском.
座谈
беседа, собеседование, коллоквиум; беседовать [о], совещаться, проводить собеседование, давать интервью
漫谈
2) вести свободную беседу; [вольное] собеседование
交谈
беседовать; разговаривать; завязывать беседу, заговаривать; собеседование, беседа
对话
диалог, вести диалог; беседа, разговор, собеседование
谈话会
2) частное совещание, собеседование
笔试
2) письменное собеседование (напр., при приеме на работу)
面试
экзаменовать, производить испытание; устный экзамен; собеседование, проведение собеседования
座谈会
1) собеседование; беседа (официальная); прием (напр. корреспондентов)
面试考官
тот, кто проводит собеседование; экзаменатор-собеседник
求职面谈
собеседование (при приеме на работу)
异乎寻常的试镜会
Собеседование у Случай-Сарона
就业面试
собеседование при приеме на работу
心灵对话
духовное собеседование
旦会
2) уст. утреннее собеседование (на моральные темы в гоминьдановских школах в 1-й день месяца)
толкование:
ср.1) Разговор, беседа.
2) Специальная беседа на какие-л. темы, рассчитанная на обмен мнениями между присутствующими, выяснение каких-л. вопросов.
синонимы:
см. спорпримеры:
明天的面试很重要,你千万不要迟到。
Завтрашнее собеседование очень важное, ты ни в коем случае не должен опоздать.
最后的面试
заключительное собеседование
我面试面得很烂
моё собеседование прошло отстойно
开座谈会
провести собеседование
所有对此感兴趣的联盟成员都应该去向塞纳里奥议会报到。去和达纳苏斯的大德鲁伊范达尔·鹿盔谈谈吧!
Все желающие должны пройти собеседование в Круге Кенария. Обращайтесь к верховному друиду Фэндралу Оленьему Шлему в Дарнасе!
在迪奥娜到「猫尾酒馆」面试调酒师的那天,玛格丽特注意到了迪奥娜随身带来的、与她气质格格不入的摇壶。
Когда Диона проходила собеседование в «Кошкином хвосте», Маргарита заметила, что фляжка для смешивания коктейлей совсем не идёт той.
现在,你能感觉到对话的节奏逐渐放慢。面试一定到了转折点……
Ты заметил, что темп начал замедляться. Похоже, собеседование подходит к поворотному моменту...
嗯……如果你们不弄出这么一整套面试来考核新生,或许∗是∗会有点帮助……
Хм-м-м. ∗Возможно∗, если для вступления в кружок людям не придется больше проходить целое собеседование, это упростит процесс.
(掰指节。)“好极了,让我们开始这场面试吧。”
(Хрустнуть пальцами.) «Ладно, собеседование так собеседование».
过来坐下。我们没来得及准备一份详细的问卷,所以我想用更随意一些的方式进行面试。
Прошу, присаживайся. Раз у нас нет времени подготовить подробный опросник, думаю, мы можем провести собеседование в более свободной форме.
很快,很快就会跟你说了。就把这当作是录取工作前的最后一关面试。
Всему свое время, всему свое время. Считайте, что это последнее собеседование.
老实说,我两百年前就预约过了。蠢货。
А мне как раз назначено собеседование. Уже двести лет назад было назначено. Придурок.
避难所科技公司征选114号避难所的监管人,面试编号#87。
Это собеседование "Волт-Тек" #87 для соискателей на должность смотрителя Убежища 114.
避难所科技公司征选114号避难所的监管人,面试编号#03,面试对象“班杰明·毕斯里”。
Это собеседование "Волт-Тек" #3 для соискателей на должность смотрителя Убежища 114. Кандидат Бенджамен Бизли.
避难所科技公司征选114号避难所的监管人,面试编号#21,面试对象“金柏莉·威斯”。你好,威斯小姐。
Это собеседование "Волт-Тек" #21 для соискателей на должность смотрителя Убежища 114. Кандидат Кимберли Уиз. Здравствуйте, мисс Уиз.
目前仅允许本馆员工与预约人士入馆。其他访客请在开馆时间拜访本馆。
Вход разрешен только сотрудникам библиотеки и тем, кому назначено собеседование. Всех прочих гостей мы будем рады видеть в обычные часы работы.
морфология:
собесе́дование (сущ неод ед ср им)
собесе́дования (сущ неод ед ср род)
собесе́дованию (сущ неод ед ср дат)
собесе́дование (сущ неод ед ср вин)
собесе́дованием (сущ неод ед ср тв)
собесе́довании (сущ неод ед ср пр)
собесе́дования (сущ неод мн им)
собесе́дований (сущ неод мн род)
собесе́дованиям (сущ неод мн дат)
собесе́дования (сущ неод мн вин)
собесе́дованиями (сущ неод мн тв)
собесе́дованиях (сущ неод мн пр)