совместное предприятие
合资企业 hézī qǐyè, 合资公司 hézī gōngsī
合资企业; 合资经营企业; 合资; 合营企业
合营企业, 合资企业
合营企业, 合资企业
合资企业
asd
合营企业, 合资企业
合营企业, 合资企业
合资企业
слова с:
в русских словах:
АСП
(Ассоциация совместных предприятий, международных объединений и организаций) 合资企业, 国际联合企业及国际组织联合会
АСП МОО
(Ассоциация совместных предприятий, международных объединений и организаций) 合资企业, 国际联合企业及国际组织联合会
в китайских словах:
合资企业
совместное предприятие
国际联合企业
международное совместное предприятие
联合企业
комбинат, совместное предприятие, концерн
联营企业
ассоциированное предприятие, совместное предприятие, смешанное предприятие
共同企业
совместное предприятие
短期合伙
краткосрочное совместное предприятие; временное, простое товарищество
合资公司
совместное предприятие, объединенное общество, товарищество на паях
中外合资企业
совместное предприятие с китайским и иностранным капиталом
合伙企业
совместное предприятие, партнерство, предприятие, имеющее в своем составе двух и более учредителей (участников)
合作企业
совместное предприятие, кооперативное предприятие, кооператив
农工联合企业
агропромышленный комплекс; аграрно-промышленное объединение; аграрно-промышленное совместное предприятие
中外合资经营企业
паевое совместное предприятие китайского и иностранного капитала
共业
1) совместное предприятие, общее дело
联营体
совместное предприятие (двух или более фирм)
合资经营
совместное предприятие, реализация совместного проекта
外向型合资企业
ориентированное на экспорт совместное предприятие
合资经营企业
совместное предприятие (двух и более фирм); смешанное предприятие (с участием иностранного и местного капитала)
合营企业, 合资企业
совместное предприятие
合营
объединенный (о предприятии); [состоящий] в совместном управлении; совместная деятельность; смешанный (напр. государственно-частный)
合营企业 совместное предприятие
примеры:
联合企业;合营企业;合资经营
совместное предприятие
合营企业;联合企业;合资经营
совместная предпринимательская деятельность; совместное предприятие
1.合伙关系 2.合营公司;合营企业
партнерство, ассоциация, совместное предприятие
开发署/萨赫勒办事处/环境署合办活动
совместное предприятие ПРООН/ЮНЕП
改进合营企业会计制度国际工作队
Международная целевая группа по совершенствованию бухгалтерского учета для совместных предприятий
伊斯兰国家间合作问题合营会议
совещание по вопросу о сотрудничестве исламских стран в области совместнтых предприятий
中央计划经济国家中的东西方合资企业会计讲习班
Практикум по вопросам бухгалтерского учета для совместных предприятий Восток-Запад в странах с централизованным плановым хозяйством
在中国、俄罗斯成立合资企业深化石油合作的基本原则协议
Соглашение об основных принципах создания совместных предприятий в России и Китае для углубления нефтяного сотрудничества
我们的经验覆盖绿地及褐地投资、融资、项目开发以及合资企业等。
Наш опыт (наша экспертиза) охватывает области инвестирования новых и существующих объектов, финансирования, развития проектов и совместных предприятий.
中国政府对于中国企业参与“北方四岛”合作投资持何立场?
Как китайское правительство относится к участию китайских предприятий в совместном инвестировании на этих островах?
合资企业组建合同
учредительный договор совместного предприятия
关于建立合资企业的意向书
протокол о намерениях по созданию совместного предприятия
东西方合资企业专家会议
совещание экспертов по совместным предприятиям Восток-Запад