сорочка
(мужская) 衬衫 chènshān
ночная сорочка - 睡裙
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. (男式)衬衫; 女式衬衣
2. 纸牌的背面
3. 罩; 包皮; 封套
2. 风信旗; 袋;
3. 囊网上缘纲, 囊网下缘纲
1. (
2. 纸
3. 罩, 包皮, 封套; 做罩(包皮等)的材料
◇
(男式)衬衫; 女式衬衣; 纸牌的背面; 包皮; 封套; 罩; 风信旗; [渔]囊网上缘纲, 囊网下缘纲; 袋
复二-чек[阴]
1. 衬衫
2. (纸牌的)背面
◇Сердечная сорочка [解]心包
衬衫; 衬衫布; 汗衫; 包皮; 封套
风信旗; 袋; 封套, 包皮
袋; 内衣
罩, 套
包膜
слова с:
в русских словах:
насобирать
Петя уже и раньше много раз начинал собирать деньги. Один раз он даже насобирал рубль сорок копеек. (Катаев) - 彼佳早就多次开始攒钱了. 有一次他甚至积攒了1卢布40布比.
так
климат там суровый - так, морозы доходят до сорока градусов - 那里的天气非常冷, 比如能达到零下40度
что-то
он мне остался должен что-то рублей сорок - 他还欠我大概四十卢布
переваливать
ему перевалило за сорок - 他已经过了四十岁
стукать
ему сорок стукнуло - 他满四十岁了
сорока. . .
(复合词前一部分)表示“四十”之意, 如: сорокаградусный 四十度的. сорокалетний 四十年 (或岁)的.
семью
〔副〕乘以七. ~ семь сорок девять. 七七四十九。
за плечами
у него за плечами сорок лет трудовой жизни - 他有四十年工作的经验
номер
нитки номер сорок - 四十号线
за
ему уже за сорок - 他已经四十多岁了
жить
жил сорок лет - 活了四十岁
далеко за...
ему далеко за сорок - 他早过了四十岁
в
сорок километров в час - 每下钟头四十公里
в китайских словах:
妇女睡衣
женская ночная сорочка
不体面的丝质长袍
Откровенная шелковая ночная сорочка
汗衫
сорочка, нижняя рубаха
硬汗衫儿 крахмальная сорочка
活领衬衫
сорочка с пристежным воротником
黑白双色文鸟
черно-белая амадина, блестящая сорочка (лат. Lonchura bicolor)
铜色文鸟
бронзовокрылая амадина, малая сорочка (лат. Lonchura cucullata)
男童衬衫
мальчишеский сорочка; мальчишеская сорочка
女睡衣
женская ночная сорочка
妇女长睡衣
женская ночнушка, женская ночная сорочка
衬袍
нижний халат; длинная сорочка
女式无袖衬衣
женская сорочка, chemise
衬衫
рубашка, сорочка
縠
縠衫 прозрачная сорочка
汗衫儿
сорочка, нижняя рубаха
硬汗衫儿 крахмальная сорочка
鹊色文鸟
большая амадина-сорочка (лат. Lonchura fringilloides)
睡裙
ночная сорочка, ночнушка
黑白文鸟
черно-белая амадина, блестящая сорочка (лат. Lonchura bicolor)
长袖衬衫
сорочка с длинным рукавом; рубашка с длинными рукавами
妇孺睡衣
ночная сорочка для женщин и детей
平推
现在这种衬衫的样子已过时了, 所以摊主决定将余下的衬衫平推出去 сорочка этого типа уже вышла из моды, поэтому продавец решил спихнуть остатки по себестоимости
雪白的衬衣
белоснежный сорочка; белоснежная сорочка
绣花衫衣
сорочка
索罗奇卡河
река Сорочка
男式衬衫
мужская сорочка, мужская рубашка
复生之衣
Сорочка возрождения
恤衫
рубашка, сорочка (от англ. shirt)
白色绸缎衬衫
Белая атласная сорочка
衵
1) сокр. женская исподняя сорочка
толкование:
ж.1) Одежда из легкой ткани для верхней части тела, являющаяся принадлежностью как нижнего белья, так и верхней одежды; рубашка (1).
2) То же, что: рубашка (3,4).
синонимы:
см. оболочкапримеры:
硬汗衫儿
крахмальная сорочка
縠衫
прозрачная сорочка
现成的衬衫
готовая сорочка
这件白色绸缎衬衫曾经很昂贵。曾经的它可谓是真正的∗光彩照人∗。现在闻起来像是有人在腋窝里小便过一样。
Эта атласная сорочка когда-то была действительно элегантной. Реально ∗отражала свет∗. Теперь ее подмышки пахнут ссаниной.
你有过多少次被裁缝把衣服缝歪的经历?甚至还比诺维格瑞那间臭名远扬的歪屋还要歪?你跟铁匠吵过多少次架?只因为他花了一个月却连个最简单的马蹄铁都敲不出来?你从你家孩子的盘子里抢过多少次食物过?只因为有个盔甲商为了顶破烂头盔把你勒索得饭都吃不上?够了!我巴司塔已经受够了,而你也不该再忍下去!只需你手中这本书和几样简单工具,你就能自己动手修理一些基本的东西,甚至还能从头开始亲手打造。叫工艺行会那些占尽便宜的家伙回家吃自己去,卷起袖子来开工吧!
Сколько раз вы призывали все кары небесные на голову портного за то, что сшитая им сорочка годится только для пугала? Сколько раз вы ругались с кузнецом из Новиграда, который за целый месяц не удосужился выковать обыкновенную подкову для коня? Как часто вы лишали еды своих детей, потому что какой-то оружейник требовал целое состояние за паршивый шлем? Хватит! Достаточно, говорю я, и вы так же скажите! Вооруженные книгой, которую вы держите в руках, и парой простейших инструментов, вы сможете сами чинить вещи и, возможно, даже изготовлять их. Покажите этим наглым вымогателям из ремесленных цехов, кто кого должен оставить в дураках. Закатывайте рукава, и за работу!
морфология:
соро́чка (сущ неод ед жен им)
соро́чки (сущ неод ед жен род)
соро́чке (сущ неод ед жен дат)
соро́чку (сущ неод ед жен вин)
соро́чкою (сущ неод ед жен тв)
соро́чкой (сущ неод ед жен тв)
соро́чке (сущ неод ед жен пр)
соро́чки (сущ неод мн им)
соро́чек (сущ неод мн род)
соро́чкам (сущ неод мн дат)
соро́чки (сущ неод мн вин)
соро́чками (сущ неод мн тв)
соро́чках (сущ неод мн пр)
сорочо́к (сущ неод ед муж им)
сорочкá (сущ неод ед муж род)
сорочку́ (сущ неод ед муж дат)
сорочо́к (сущ неод ед муж вин)
сорочко́м (сущ неод ед муж тв)
сорочке́ (сущ неод ед муж пр)
сорочки́ (сущ неод мн им)
сорочко́в (сущ неод мн род)
сорочкáм (сущ неод мн дат)
сорочки́ (сущ неод мн вин)
сорочкáми (сущ неод мн тв)
сорочкáх (сущ неод мн пр)