состояться
сов.
(происходить, осуществляться) 举行 jǔxíng
общее собрание состоится завтра - 全体大会将于明天举行
между ними состоялся разговор - 他们举行了会谈
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
举行, 进行, 实现, -оюсь, -оишься(完)
1. (不用一, 二人称)举行, 进行; 实现
Общее собрание ~ится завтра. 全体大会将于明天举行
Между ними ~лись переговоры. 他们举行了会谈
2. 有出息, 出息成
Как поэт он не ~лся. 他没有成为一名真正的诗人
[完](只用第三人称, -оится, -оятся)举行; 实现; (公文等的)发出, 公布实行
1. 进行; 举行; 实现
2. 有出息, 出息成
进行; 举行; 实现; 有出息, 出息成
слова с:
состоять
состоять в браке
состоять в должности заведующего
состоять в запасе
состоять на военной службе
состоять на иждивении у кого-либо
состоять на службе
состоять на чьём-либо иждивении
состоять при посольстве
состоять членом комитета
состоятельность
состоятельный
в русских словах:
состояние
состояние дел - 事态
состояние войны - 战争状态
находиться в состоянии боевой готовности - 处于战备状态
у них дела в плохом состоянии - 他们情况不妙
машина пришла в негодное состояние - 汽车到了不能再用的地步了
душевное состояние - 精神状态
состояние здоровья - 健康状况
психологическое состояние - 心理状态
больной в тяжелом состоянии - 病人的病势很沉重
жидкое состояние физ. - 液态
аморфное состояние физ. - 非晶体状态
приподнятое состояние - 昂扬的情绪
человек с состоянием - 有财产的人
жалеть
жалею, что знакомство не состоялось - 未能结识, 觉得遗憾
в китайских словах:
如期举行
состояться в запланированные сроки
哑火
3) не состояться, не сработать, сорваться
苗而不秀
посевы растут, но не цветут и не колосятся; посевы не дают плодов; пустоцвет; ничего из него не выйдет, не состояться, не оправдать надежд
非
非有过半数会员出席,不得开会 собрание не может состояться, если не присутствует больше половины членов общества
立身
становиться самостоятельным; обеспечивать свое существование; находить свое место в жизни, состояться в жизни; вырабатывать личный характер; реализовать себя, самореализация
толкование:
сов.Произойти, осуществиться.
синонимы:
см. исполнятьсяпримеры:
非有过半数会员出席, 不得开会
собрание не может состояться, если не присутствует больше половины членов общества
尽管如此,我终究还是决定打破沉默。亲爱的小莉,事情是这样,我受邀出席今年秋天在美丽的维戴特村举行的诗歌节,就在你的公国境内。要我的才华与明星气质为这场活动增色,我自然义不容辞,但除非你解除我在陶森特的不受欢迎人物身份,否则我就无法越过公国边境。我能请求你赦免我的罪吗?
В конце концов я решил прервать молчание, ибо так складывается, дорогая Ласочка, что я получил приглашение на Фестиваль Баллад, который должен состояться этой осенью на лежащей в пределах твоих владений прекрасной вилле Ведетте. Я бы с радостью почтил этот праздник своим присутствием и талантом, однако же не могу пересечь границы княжества, если ты не отменишь приговора, согласно которому я являюсь в Туссенте персоной нон-грата. Могу ли я рассчитывать на твое милосердие?
去年10月六方通过的共同声明提出,将在北京召开六方外长会。
Согласно совместному заявлению, принятому 6 странами в октябре прошлого года, в Пекине должно состояться заседание глав МИД 6 стран.
鉴于这一切都是基于我拿到遗嘱这个前提,你何不去将它取来呢?难道你不想要报酬了?
Но с учетом того, что вся эта сделка может состояться, только если я получу завещание... почему бы тебе не сходить за ним? Или плата тебе уже не нужна?
好吧,但我们一定要尽快谈谈。
Ладно. Но в самое ближайшее время этот разговор должен состояться.
морфология:
состоя́ться (гл сов непер воз инф)
состоя́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
состоя́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
состоя́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
состоя́лись (гл сов непер воз прош мн)
состоя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
состою́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
состои́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
состои́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
состои́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
состои́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
состо́йся (гл сов непер воз пов ед)
состо́йтесь (гл сов непер воз пов мн)
состоя́сь (дееп сов непер воз прош)
состоя́вшись (дееп сов непер воз прош)
состоя́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
состоя́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
состоя́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
состоя́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
состоя́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
состоя́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
состоя́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
состоя́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
состоя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
состоя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
состоя́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
состоя́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
состоя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
состоя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
состоя́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
состоя́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
состоя́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
состоя́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
состоя́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
состоя́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
состоя́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
состоя́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
состоя́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
состоя́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
состоя́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
состоя́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
состоя́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)