спланировать
I
сов. см. планировать I
IIсов. см. планировать II
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
计划
设计
(完)见планировать
1. 计划; 设计
2. 滑翔; 下滑
计划, 设计, (完)见
планировать
[完]见 планировать 1
[完]见планировать
[完] планировать
计划; 设计; 滑翔; 下滑
[完]见
планировать. Самолёт спланировал на аэродром. 飞机滑翔着向机场降落。
спланировать [完]见
планировать. спланировать строительство гидростанции 计划水电站的建筑
слова с:
в русских словах:
планировать
1) сов. спланировать 计划 jìhuà, 规划 guīhuà; (составлять план чего-либо) 拟定...计划 nǐdìng... jìhuà; (время и т. п.) 安排 ānpái
в китайских словах:
事先安排
спланировать заранее, решить заранее
谋定而后动
тщательно спланировать и потом действовать; замыслив план, приступать к действиям
打叠
1) подготовиться к (делу); заранее спланировать (что-л.)
堪忧
你实在应该振作起来,对未来作一番妥善的规划,否则前途堪忧 Тебе следует действительно воспрянуть духом и тщательно спланировать свое будущее, иначе твое будущее будет тревожным.
借箸代筹
оказывать услугу кому-либо в разработке чего-либо; помогать спланировать (инспирировать), также 借箸一筹
决胜千里
спланировать стратегию победы за тысячи миль; обр. талантливый руководитель, стратегический талан
布置
布置失序 очень плохо спланировано; [все] в беспорядке
布
布好了局了 все благоустроенно; партия [в шахматы] уже спланирована
筹设
спроектировать, спланировать; учредить, создать
计
计春耕事 рассчитать (спланировать) работы по весенней пахоте
营
经之营之 рассчитать ее (башню) и спланировать ее
толкование:
1. сов. перех.1) Нанести на план (1).
2) Устроить, расположить, построить согласно плану (1).
3) Организовать дело, работу и т.п. в соответствии с планом (3).
4) разг. Наметить по плану (3), включить в план; запланировать.
2. сов. перех. и неперех.
1) Постепенно, плавно снизиться на летательном аппарате.
2) Планируя, совершить посадку.
примеры:
经之营之
рассчитать её ([i]башню[/i]) и спланировать её
计春耕事
рассчитать (спланировать) работы по весенней пахоте
我在血色先锋军中安插了一个间谍。你把这些日常命令交给她,这样她就可以为我们策划下一步的攻击计划了。
В рядах Алого Натиска у меня есть шпионка. Мне нужно, чтобы ты <передал/передала> ей дневное задание, чтобы она могла спланировать следующую фазу нашей атаки.
沙拉斯鸦巢的驻军利用复杂的魔法信号火焰与他们的主人传递信息。<race>,前往东边的沙拉斯鸦巢熄灭信号火焰。只有阻止沙拉斯鸦巢传递消息,我们才有可能摧毁整个斯克提斯。
Злодеи из Гнездовья Шалас общаются со своим повелителем посредством сложной системы сигнальных огней. Вам, <раса>, нужно будет отправиться на восток и погасить эти огни. Как только завеса Шалас погрузится в молчание, мы сможем спланировать падение Скеттиса.
进入红玉圣殿,去看看我的家园都发生了什么。当我们得到更多信息之后,我们就能相应制定下一步策略了。
Отправляйся в Рубиновое святилище и выясни, кто осмелился поднять руку на дом моего племени. Как только у нас будет больше информации, мы сможем спланировать дальнейшие действия.
这座要塞本来是燃烧军团入侵其他世界的桥头堡,我们可以利用它的导航系统来规划我们的进攻。
Эта цитадель служила Легиону базой для подготовки вторжения в другие миры. Но мы можем с помощью ее системы навигации спланировать собственную атаку.
我会试试看能不能找到更多法师加入你的组织。你过去看看那边的地图吧,你可以拿它来策划你的第一步计划。
Посмотрим, что можно сделать, чтобы привести сюда еще магов. Иди сверься с картой. Она поможет спланировать твои первые шаги.
回到女妖之啸号上。在那里我们会继续讨论下一步的行动计划。
Возвращайся на "Вой банши". Нам нужно спланировать следующий шаг.
我们必须仔细考虑,再进行下一步行动。与此同时,我们应该继续加强与新盟友剑鱼人之间的关系。跟他们合作,帮他们守护这片区域,提升他们的战技。我们现在还不能高枕无忧。
Нам следует тщательно спланировать дальнейшие действия. Вместе с тем мы должны упрочить отношения с нашими новыми союзниками, анкоа. Сражаясь вместе с ними, мы поможем анкоа захватить эту область и стать отличными бойцами.
不过嘛,这事得好好规划一番,我不着急!
Стоп. Свидание надо хорошо спланировать. Не нужно торопиться!
…嗯嗯,一年一度的海灯节是整个璃月港共同庆祝的节日。这么盛大的活动自然不可能只由一人策划…
Да, ежегодный Праздник морских фонарей справляет весь Ли Юэ. Естественно, такое масштабное мероприятие не может спланировать один человек...
你应该先做计画!很好,你要的是什么?
Не видишь, что я занят? И кроме того, всем нужен гроб - кому раньше, кому позже. Лучше все спланировать заранее. Чего изволите?
一位精明的矮人在伊欧菲斯缺席的情况下指挥着单位,他很快发现与狩魔猎人间的共同点。队伍前往悬崖侦察,从上方掌握情势,并计画对监狱驳船发动攻击。
Когда Иорвет был схвачен, командовать отрядом стал один башковитый краснолюд. Он быстро нашел общий язык с ведьмаком. Они направились к скалистому обрыву, чтобы осмотреться, обдумать ситуацию и спланировать атаку на барку с узниками.
巨食尸鬼在体型、力量、体色上都和普通食尸鬼有明显不同,但最显著的区别是它们的智力。食尸鬼和血棘尸魔非常低能,甚至无法谋划最简单的伏击。但巨食尸鬼与其同类(如刺食尸鬼)拥有预谋的能力,因此更加危险。
Альгуль отличается от обычного гуля размером, силой, окраской, а что самое важное - ловкостью. Если гули и гравейры - создания примитивные, не способные спланировать простейшую засаду, то альгули и их разновидности, такие как кладбищники, умеют быть расчетливы, а из-за этого куда более более опасны.
不谋全局者,不足以谋一域
Не спланировав всего, не спланировать и части. Не планируя в вечность, не спланировать и на час. 不谋全局者,不足以谋一域=不局的角度考虑问题,是无法治理好一方地区的。不谋万世者,不足以谋一时=不能做出长远规划的,不足以做出短期计划
会议主要任务是评估中非合作论坛北京峰会后续行动落实情况,并对未来三年中非合作做出全面规划。
Заседание призвано оценить реализацию последующих действий после пекинского саммита Форума и спланировать китайско-африканское сотрудничество на предстоящие три года.
“如何策划完美的谋杀。”是吗?这是真的吗?她也许还会穿一条绣着“我杀了杰克感觉好棒好棒的”字样的裙子,单这一条所谓证据我还是无法相信。想让我相信的话,猎人,继续去找证据吧!
"Как спланировать идеальное убийство"? Серьезно? Серьезно? Да пусть она даже наденет платье, на котором вышито "Я убила Джейка, и мне понравилось" - это меня все равно не убедит. Убеди меня, искатель! Продолжай поиски!
你逃到了一个你知道的安全的地方,以躲过死亡之雾以及岩火。但是还没等你赶到核心——你将在那儿安装安全保障装置——你就被一个下落的东西砸到了头。
Вы бежите в одно-единственное место, где будете наверняка в безопасности от тумана смерти и камнепадов. Прежде чем вы успеваете спланировать рывок к ядру – где можно будет применить мастер-код отмены – какой-то предмет падает вам на голову.
那些地方没有人会兴趣跟你谈谈。所以决定用大杀特杀的方式的话,可以选择的地方比较多。
Эти с тобой разговаривать не будут. Так что с ними стоит избрать агрессивный подход так ты сможешь лучше спланировать операцию.
进去,我们一起筹备攻击计划。
Заходи. Нам нужно спланировать атаку.
морфология:
сплани́ровать (гл сов перех инф)
сплани́ровал (гл сов перех прош ед муж)
сплани́ровала (гл сов перех прош ед жен)
сплани́ровало (гл сов перех прош ед ср)
сплани́ровали (гл сов перех прош мн)
сплани́руют (гл сов перех буд мн 3-е)
сплани́рую (гл сов перех буд ед 1-е)
сплани́руешь (гл сов перех буд ед 2-е)
сплани́рует (гл сов перех буд ед 3-е)
сплани́руем (гл сов перех буд мн 1-е)
сплани́руете (гл сов перех буд мн 2-е)
сплани́руй (гл сов перех пов ед)
сплани́руйте (гл сов перех пов мн)
сплани́ровавший (прч сов перех прош ед муж им)
сплани́ровавшего (прч сов перех прош ед муж род)
сплани́ровавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
сплани́ровавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
сплани́ровавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
сплани́ровавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
сплани́ровавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
сплани́ровавшая (прч сов перех прош ед жен им)
сплани́ровавшей (прч сов перех прош ед жен род)
сплани́ровавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
сплани́ровавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
сплани́ровавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
сплани́ровавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
сплани́ровавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
сплани́ровавшее (прч сов перех прош ед ср им)
сплани́ровавшего (прч сов перех прош ед ср род)
сплани́ровавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
сплани́ровавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
сплани́ровавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
сплани́ровавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
сплани́ровавшие (прч сов перех прош мн им)
сплани́ровавших (прч сов перех прош мн род)
сплани́ровавшим (прч сов перех прош мн дат)
сплани́ровавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
сплани́ровавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
сплани́ровавшими (прч сов перех прош мн тв)
сплани́ровавших (прч сов перех прош мн пр)
сплани́рованный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сплани́рованного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сплани́рованному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сплани́рованного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сплани́рованный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сплани́рованным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сплани́рованном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сплани́рован (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сплани́рована (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сплани́ровано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сплани́рованы (прч крат сов перех страд прош мн)
сплани́рованная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сплани́рованную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сплани́рованною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сплани́рованное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сплани́рованного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сплани́рованному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сплани́рованное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сплани́рованным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сплани́рованном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сплани́рованные (прч сов перех страд прош мн им)
сплани́рованных (прч сов перех страд прош мн род)
сплани́рованным (прч сов перех страд прош мн дат)
сплани́рованные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сплани́рованных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сплани́рованными (прч сов перех страд прош мн тв)
сплани́рованных (прч сов перех страд прош мн пр)
сплани́ровавши (дееп сов перех прош)
сплани́ровав (дееп сов перех прош)
сплани́ровать (гл сов пер/не инф)
сплани́ровал (гл сов пер/не прош ед муж)
сплани́ровала (гл сов пер/не прош ед жен)
сплани́ровало (гл сов пер/не прош ед ср)
сплани́ровали (гл сов пер/не прош мн)
сплани́руют (гл сов пер/не буд мн 3-е)
сплани́рую (гл сов пер/не буд ед 1-е)
сплани́руешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
сплани́рует (гл сов пер/не буд ед 3-е)
сплани́руем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
сплани́руете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
сплани́руй (гл сов пер/не пов ед)
сплани́руйте (гл сов пер/не пов мн)
сплани́рованный (прч сов перех страд прош ед муж им)
сплани́рованного (прч сов перех страд прош ед муж род)
сплани́рованному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сплани́рованного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сплани́рованный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сплани́рованным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сплани́рованном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сплани́рован (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сплани́рована (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сплани́ровано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сплани́рованы (прч крат сов перех страд прош мн)
сплани́рованная (прч сов перех страд прош ед жен им)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен род)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сплани́рованную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сплани́рованною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сплани́рованной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сплани́рованное (прч сов перех страд прош ед ср им)
сплани́рованного (прч сов перех страд прош ед ср род)
сплани́рованному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сплани́рованное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сплани́рованным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сплани́рованном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сплани́рованные (прч сов перех страд прош мн им)
сплани́рованных (прч сов перех страд прош мн род)
сплани́рованным (прч сов перех страд прош мн дат)
сплани́рованные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сплани́рованных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сплани́рованными (прч сов перех страд прош мн тв)
сплани́рованных (прч сов перех страд прош мн пр)
сплани́ровавший (прч сов пер/не прош ед муж им)
сплани́ровавшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
сплани́ровавшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
сплани́ровавшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
сплани́ровавший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
сплани́ровавшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
сплани́ровавшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
сплани́ровавшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
сплани́ровавшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
сплани́ровавшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
сплани́ровавшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
сплани́ровавшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
сплани́ровавшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
сплани́ровавшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
сплани́ровавшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
сплани́ровавшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
сплани́ровавшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
сплани́ровавшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
сплани́ровавшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
сплани́ровавшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
сплани́ровавшие (прч сов пер/не прош мн им)
сплани́ровавших (прч сов пер/не прош мн род)
сплани́ровавшим (прч сов пер/не прош мн дат)
сплани́ровавшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
сплани́ровавших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
сплани́ровавшими (прч сов пер/не прош мн тв)
сплани́ровавших (прч сов пер/не прош мн пр)
сплани́ровавши (дееп сов пер/не прош)
сплани́ровав (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
I запланировать, спланировать, распланировать1) сов. спланировать 计划 jìhuà, 规划 guīhuà; (составлять план чего-либо) 拟定...计划 nǐdìng... jìhuà; (время и т. п.) 安排 ānpái
2) сов. запланировать 预定 yùdìng, 拟定 nǐdìng; (собираться что-либо делать) 打算 dǎsuàn
планировать на следующий месяц поездку в Москву - 拟于下月前往莫斯科
3) архит. 设计 shèjì
планировать здание - 设计建筑物
4) сов. распланировать 布置 bùzhì
планировать парк - 布置公园
авиа 滑翔 huáxiáng