страшиться
несов.
害怕 hàipà, 怕 pà; (за кого-либо) 担忧 dānyōu
страшиться ответственности - 怕负责任
не страшиться лишений - 不怕苦
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
(кого-чего, за кого-что 或接不定式)害怕, 恐惧, 畏惧; 担忧
страшиться смерти 怕死
страшиться ответственности 怕负责任
Если что случится, я страшусь не за себя, а за семью. 假设发生什么事, 我是不会为自己而是替我的家人担忧的。
Теперь нам страшиться нечего. 现在我们没有什么可担忧的。
Вражеские истребители страшатся вступать в бой с нашими самолётами. 敌人的战斗机不敢同我们的飞机作战。 ‖完
устрашиться
(кого-чего 或 за кого-что 或不定式)害怕; 恐惧; 担扰
(кого-чего 或 за кого-что 或不定式)害怕; 担扰; 恐惧
畏惧, 害怕, 恐惧, -шусь, -шишься(未)
кого-чего 害怕, 恐惧; 担忧
страшиться ответственности 怕负责任
не страшиться насилия 不畏强暴
не страшиться смерти 不怕死
слова с:
в русских словах:
страшило
-а〔阳, 中〕或 страшила, -ы〔阳, 阴〕〈俗〉=страшилище.
в китайских словах:
忦
2) страшиться, бояться, опасаться
不怕死
презрение к смерти; не страшиться смерти
顾忌
1) бояться, пугаться, страшиться, побаиваться, опасаться; ожидать (чего-л.) неприятного
忌惮
бояться, опасаться, страшиться; быть в страхе, испытывать страх (перед чем-л.)
无忌惮 ничего не страшиться, не знать страха ни перед чем
危惧
опасаться, страшиться; перепугаться
气慑
пугаться; бояться, страшиться, опасаться
惧选
бояться провиниться, страшиться обвинения (впроступке)
忧惧
страшиться, бояться, опасаться, тревожиться; страх, боязнь, опасение
惧惮
бояться, страшиться
惧怖
бояться, страшиться; быть в страхе (ужасе)
叠
3) * содрогаться, страшиться
沮慑
пугаться, страшиться
任老任怨
не страшиться обид
振恐
2) бояться, страшиться
愮
2) yáo сомневаться, страшиться; сомнение, страх
怀刑
страшиться кары
诎
5) qū бояться, страшиться
战战
1) дрожащий, трепещущий; дрожать, трепетать; быть напуганным; бояться; страшиться
回惶
бояться, страшиться
危心
2) страшиться, бояться; робкий, трусливый
傽偟
пугаться, страшиться; в страхе (смятении, панике); опрометью
不畏
не бояться, не страшиться, не опасаться
不畏强暴 не страшиться насилия (жестокости)
傽徨
пугаться, страшиться; в страхе (смятении, панике); опрометью
愬
3) suǒ страшиться, пугаться
傽遑
пугаться, страшиться; в страхе (смятении, панике); опрометью
憷
бояться, страшиться, робеть
慑
1) бояться, страшиться, пугаться; падать духом
不畏强御
не страшиться (не бояться) насилия
耸
1) пугаться, бояться, страшиться
任怨
не страшиться обид
悸
1) дрожать, трепетать (напр. о сердце); страшиться
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.Испытывать страх, опасение; бояться.
синонимы:
см. боятьсяпримеры:
不畏利槊坚城
не страшиться острых секир и крепких городских стен
蒙死
не страшиться смерти, рисковать жизнью
不怕困难
не страшиться трудностей
不畏强暴
не страшиться насилия (жестокости)
无忌惮
ничего не страшиться, не знать страха ни перед чем
怕负责任
страшиться ответственности
不怕苦
не страшиться лишений
一不怕苦, 二不怕死
не страшиться ни трудностей, ни смерти
不为任何风险所惧
не страшиться никаких рисков
若要加入瑟特萨的莱纳塔战士之列,你必须不畏死亡,只怕失败。
Чтобы стать одним из воинов Лейнской башни в Сетессе, ты должен не бояться смерти, а страшиться лишь поражения.
不要再忧郁和惶恐了!老卢布克会给你们提提神——你只需把耳朵竖起来。
Не поддавайся унынию, страшиться нечего! Старик Лурбук сейчас тебя живенько развеселит - ты только послушай его!
好的。那么你将能准备好应对任何会发生的事。
Хорошо. Тогда тебе не нужно будет страшиться будущего.
好的,那么你将能准备好应对任何会发生的事。
Хорошо. Тогда тебе не нужно будет страшиться будущего.
我不害怕死去或者逝去的...我会一直战斗到打赢这场战...
Не стану страшиться того, чего нет... В войне мне грядущей победа нужна...
我正确教导了那孩子。我教导他要畏惧神谕者的统治,他不听话我就教育他,打得他认不清东西南北,青一块紫一块。
Я мальчика воспитывала правильно. Учила страшиться длани Божественного. До черных синяков учила, до косоглазия.
不能让世人知道这一点。我将从陵墓里重生,成为一位没有力量,但所有渴望权力者都敬畏三分的神谕者。我会保守我没有神性的秘密,而和平将主宰世界。
Мир не узнает об этом. Я восстану из могилы – Божественный, лишенный силы... но все, кто жаждет власти, будут страшиться меня. Никто не узнает, что на самом деле у меня не осталось божественности. И воцарится мир.
морфология:
страши́ться (гл несов непер воз инф)
страши́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
страши́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
страши́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
страши́лись (гл несов непер воз прош мн)
страшáтся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
страшу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
страши́шься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
страши́тся (гл несов непер воз наст ед 3-е)
страши́мся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
страши́тесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
страши́сь (гл несов непер воз пов ед)
страши́тесь (гл несов непер воз пов мн)
страшáсь (дееп несов непер воз наст)
страши́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
страши́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
страши́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
страши́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
страши́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
страши́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
страши́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
страши́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
страши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
страши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
страши́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
страши́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
страши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
страши́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
страши́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
страши́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
страши́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
страши́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
страши́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
страши́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
страши́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
страши́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
страши́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
страши́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
страши́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
страши́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
страши́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
страшáщийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
страшáщегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
страшáщемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
страшáщегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
страшáщийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
страшáщимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
страшáщемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
страшáщаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
страшáщейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
страшáщейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
страшáщуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
страшáщеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
страшáщейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
страшáщейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
страшáщееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
страшáщегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
страшáщемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
страшáщееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
страшáщимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
страшáщемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
страшáщиеся (прч несов непер воз наст мн им)
страшáщихся (прч несов непер воз наст мн род)
страшáщимся (прч несов непер воз наст мн дат)
страшáщиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
страшáщихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
страшáщимися (прч несов непер воз наст мн тв)
страшáщихся (прч несов непер воз наст мн пр)