不畏
bùwèi
не бояться, не страшиться, не опасаться
不畏强暴 не страшиться насилия (жестокости)
не бояться
bù wèi
unafraid
to defy
bù wèi
defy:
不畏艰难 defy difficulties; not to be afraid of difficulties
不畏严寒 defy severe cold
bùwèi
defyчастотность: #14554
в самых частых:
примеры:
朁不畏明
никогда ещё не боялись света (государя)
憯不畏明
никогда ещё не боялись света (государя)
悯不畏法
быть огорчённым тем, что [они] не боятся законов
不畏利槊坚城
не страшиться острых секир и крепких городских стен
不畏疆御
не бояться сильных и угнетателей
民不畏威
народ не страшится гнёта
不畏强暴
не страшиться насилия (жестокости)
[初生之]犊不畏虎
[новорождённый] телёнок не боится тигра (пословица)
不畏艰苦
не бояться трудностей
暋不畏死
(of people) tough and dauntless fighters
不畏严寒
не бояться лютой стужи
初生之犊不畏虎。
Newborn calves are not afraid of tigers. -- Young people are fearless.; Fools rush in where angels fear to tread.; Newborn calves make little (light) of tigers.; The newborn calf fears no tigers.
他们对她进行猛烈攻击,但她毫不畏惧地顶住了。
They launched fierce attacks on her, but she stood up to this undaunted.
不畏强手,敢打敢拼
not fear a strong opponent but dare to stand up to him
不畏强梁
defy brute force
在困难面前从不畏缩
never flinch (shrink) from difficulty
不畏艰难险阻
not be afraid of dangers and difficulties
包公在了解事情经过后,不畏皇帝,判处陈世美死刑。
Бао Гун после выяснения хода дела, не страшась императора, приговорил Чэнь Шимэя к смертной казни.
不畏浮云遮望眼 只缘身在最高层. 宋·王安石
Не страшно, что облака застлали мой взор, ведь это значит, что вознесся я в поднебесный простор
你是个值得信赖的,。可靠,而且不畏惧战斗,对吗?
Ты <показал/показала> себя <надежным/надежной:c> <класс>, <имя>. Да и тяжелой работы не боишься, не правда ли?
你不畏牺牲,为部落做出了巨大的贡献。我必须表彰你的功绩。
Ты <принес/принесла> много жертв во имя Орды, как и все мы. Я хочу отдать тебе должное за твою преданность.
太棒啦!看来我很快就能进入祖阿曼了。
,你表现得非常出色。我和同伴们谈过了,他们对你的印象颇好哟。你马上就能成为我们中的一份子啦。眼下,你还得完成一项任务——除掉妖术领主。
这对你来说简直是小菜一碟。只要你毫不畏惧地向他发动攻击,这家伙就会胆怯地转身逃走。那些年老体衰的巨魔通常会给自己冠上可怕的头衔,以此掩饰他们脆弱的本性,你明白吗?
这对你来说简直是小菜一碟。只要你毫不畏惧地向他发动攻击,这家伙就会胆怯地转身逃走。那些年老体衰的巨魔通常会给自己冠上可怕的头衔,以此掩饰他们脆弱的本性,你明白吗?
Отлично! Скоро мы триумфально войдем в ЗулАман.
Ты выложился по полной для общего дела, <имя>, и я говорил со своими ребятами – они не возражают против тебя. Так что ты заслужил свое место в команде. Осталась одна небольшая заминка. Ты должен убить, этого, как его... повелителя проклятий. Ничего страшного, тебе стоит посмотреть ему в глаза, и он бросится наутек. Старые, бессильные тролли часто прибавляют к своему имени громкие титулы, чтобы скрыть свою беспомощность...
Ты выложился по полной для общего дела, <имя>, и я говорил со своими ребятами – они не возражают против тебя. Так что ты заслужил свое место в команде. Осталась одна небольшая заминка. Ты должен убить, этого, как его... повелителя проклятий. Ничего страшного, тебе стоит посмотреть ему в глаза, и он бросится наутек. Старые, бессильные тролли часто прибавляют к своему имени громкие титулы, чтобы скрыть свою беспомощность...
如果放弃了方术,倘若有一天,真的出现了不畏惧我「纯阳之体」的妖邪,那我也没有降服它的能力。
Если же я отрекусь от заклинаний и однажды повстречаю злого духа, который моей энергии Ян не устрашится, то вряд ли смогу изгнать его.
你已经上完了第四课,洛卡拉。部落从不畏惧挑战。
Это был твой четвертый урок, Рокара. Для Орды нет ничего невозможного.
我如同羊群前的雄狮,但它们不畏 惧我。
И вот я стою, аки лев пред агнцами, и не дрожат они.
我在战斗时从不畏惧。
Я не ведаю страха.
「无惧阴云,不畏黑暗。光明能够照亮万物。」
«Не бойся ни черных туч, ни тьмы. Свет все преодолеет».
若要加入瑟特萨的莱纳塔战士之列,你必须不畏死亡,只怕失败。
Чтобы стать одним из воинов Лейнской башни в Сетессе, ты должен не бояться смерти, а страшиться лишь поражения.
从某种角度来说,这是一个不畏艰辛克服万难的励志故事。
С определенной точки зрения, это вдохновляющая история о преодолении препятствий.
没有心灵,就不畏惧死亡。 没有灵魂,就不介意杀戮。
Не обладая разумом, он не боится смерти. Не обладая душой, он не гнушается убийств.
从不畏惧。从不退缩。从不害怕。
Не отступать. Не медлить. Не бояться.
别担心,我不畏惧自己的力量的。
Не волнуйся. Я не боюсь своей силы.
战士什么都不期待,所以什么都不畏惧。
Воин ничего не ждет и потому готов ко всему.
我们斯卡尔的人民不畏惧死亡。我们知道我们会返回万物之始身边然后重新诞生。
Скаалы не боятся смерти. Мы знаем, что вернемся к Все-Создателю и возродимся снова.
我不畏惧死亡!
Я не боюсь смерти!
我不畏惧困难跟危险。我是斯卡尔。我只怕无法追随自己的心,充满悔恨老死。
Я не боюсь трудностей и опасностей. Я скаал. Единственное, чего я боюсь, - не послушаться собственного сердца и умереть, сожалея об этом.
出发战斗吧,我的朋友们!让这片大地回荡着我们豪不畏惧的意志所发出的征战呼喊。
В бой, друзья мои! Пусть поля гудят от боевых кличей, от нашей нерушимой воли.
凯季特猫人不畏惧任何找麻烦的人。
Каджит не боится никаких смутьянов.
我不畏惧死亡。
Я не боюсь смерти.
我们斯卡尔的人民不畏惧死亡。我们知道我们会返回造物主身边然后重新诞生。
Скаалы не боятся смерти. Мы знаем, что вернемся к Все-Создателю и возродимся снова.
凯季特人不畏惧任何找麻烦的人。
Каджит не боится никаких смутьянов.
我并不畏惧你,都瓦克因!
Я не боюсь тебя, Довакин!
死亡,最后的审判。魔兽已经死过一次了。它并不畏惧死亡。它本身就是死亡。
Смерть, Страшный суд. Кто заслужил жизнь? Кто умрет? Однажды Зверь уже умер. Он не боится смерти. Он и есть сама смерть.
我不畏惧死亡。不自由毋宁死!
Смерть меня не пугает. Буду свободен или погибну.
我在战争期间加入过特殊部队。我并不畏惧松鼠党。
Во время войны я служил в спецвойсках. Белок я не боюсь.
提瓦特的园丁,不畏严寒
Экстремальное садоводство
提瓦特的园丁,不畏酷热
Экстраординарное садоводство
警督没有因为这个评论而畏缩,完全没有一丝畏缩。毫不畏缩,这是需要付出努力的。
Лейтенант выслушивает это, не дрогнув. Даже не моргнув глазом. Он изо всех сил не моргает глазом. Это непросто.
“爱!”他突然叫嚷起来,然后世界仿佛都静止了,“在一个女人的肺里!孤独如我,也不畏惧!这种奇异的、破碎的感觉愈发强烈,因为我从未爱过像你这样的人!”
любовь! — внезапно восклицает он, и мир будто замирает. — В женских легких! Я одинок, но мне не страшно! Это странное надломленное чувство становится все сильнее и сильнее, потому что я никогда не любил никого, похожего на тебя!
她想表现出漠不关心的样子,不过还是要抽上一口——才能让自己不畏惧。
Она старается напустить на себя безразличный вид, но ей все же приходится затянуться сигаретой, чтобы скрыть дрожь.
勃林因他的勇气而闻名。他不畏惧任何人与任何事物。
Борин славится отвагой. Он не боится никого и ничего.
妖灵总是和它们丧命的地点有所关连。它们会保护之前的家园或是寻求复仇。你甚至可能在地下墓窖或战场上看到这种亡魂成群漫游。它们只在晚上出现的说法并不正确。不过我能证实你无法和它们沟通,而且它们对人或怪物都毫不畏惧。
Призраки всегда связаны с местом своей смерти. Бывает, что они охраняют свои прижизненные обиталища, иногда они ищут мести. В склепах, катакомбах или на старых полях сражений можно наткнуться даже на небольшие группки блуждающих, неприкаянных призраков. Неверно, будто они появляются только ночью. Однако же я могу подтвердить, что с призраками можно договориться и что они не знают страха ни перед людьми, ни перед другими чудовищами.
最近我挑了些时间休假,顺便度个蜜月,不过我喜欢我这一行,我也不畏於承认此事。
Я сделал маленький перерыв. Что-то вроде... медового месяца. Но мне нравится мое ремесло.
提及欧德林不畏缩於饮酒,就像说到伊欧菲斯不畏惧於射杀人类。他的酒鬼名声使人只要在亨赛特营地闻到私酿酒气味,便可以认定欧德林一定就在附近。
Сказать, что Одрин не сторонился чарки, то же самое, что сказать, будто Иорвет не избегал убивать людей. Этот воин укрепил свою репутацию выпивохи до такой степени, что если где-нибудь в лагере Хенсельта пахло самогоном, можно было биться об заклад, что именно там сейчас находится Одрин и вкушает очередную его порцию.
战灵受到战魔命令的绝对约束,它们毫不畏惧痛苦,无法迫使它们撤退。它们是理想的士兵。它们出现时无声无影,所以其首领在附近时你必须持续保持警戒,因为其部下可能在危急时刻现身保护战魔并帮助它扭转战局。
Драугиры беспрекословно подчиняются приказам драуга. Они не чувствуют ни страха ни боли. Их нельзя заставить отступить. Это идеальные солдаты. Их появление всегда внезапно, поэтому в присутствии их вождя герою следует сохранять чуткость. Призрачные солдаты появляются в минуты наибольшей опасности, чтобы защитить драуга и склонить чашу весов в его пользу.
巨龙对毒免疫也不畏惧增加流血的涂油,也不受陷阱或炸弹影响。你很难找到胆敢向巨龙挑战的人,除非它已经被斧头大卸八块。而我诚挚的希望所有的屠龙者都能从这种战斗中获得相称的回报。
Дракон нечувствителен к ядам, ему также не страшны мази, вызывающие кровотечения. На него не действуют ловушки и бомбы. Днем с огнем остается искать смельчака, который повалил бы дракона. Однако же при должной удаче бестию можно изрубить на куски топором. Такого исхода сражения я и желаю всем убийцам драконов от всей души и от чистого сердца.
绝不畏惧!我全都记下来了!
Не бойся, я все записываю!
正义英勇、从不畏惧死亡
Герд Ведьмак, хоть и храбр, тяжки его приключенья
他毫不畏惧地注视着那枪手。
He gazed fearlessly at the gunman.
不畏缩的;坚定的表示既不害怕也不犹豫的;坚决的
Showing neither fear nor indecision; resolute.
你知道我不畏艰险...不如让我来负责好了?
Ты же знаешь, что я люблю брать быка за рога... Может, этим делом займусь я?
沃格拉夫忍无可忍地向那个圣洁教徒扔出了一把匕首,虽然对方躲开了。他毫不畏惧地盯着那个混混——虽然只有恶意——然后继续:
Не в силах сдержать ярость, Вольграфф бросает в Непорочного кинжал. Тот ловко уклоняется и, бесстрашно глядя на вора, продолжает говорить:
他们跨越千山,不畏艰险。生命主宰啊,他们去向何方?请给他们指引!
Скользят мои пальцы по клавишам, летают меж диезов и бемолей. Куда направиться им, моим бедным? Поведай, о господин живой!
你走近一个亡灵,她正骄傲地站在断桥边。她凝视着下面溅射的岩浆,对掉下去丧命的危险毫不畏惧,这也可以理解。她转向你,示意她脚边那个黑环之人的尸体。
Вы подходите к нежити, горделиво стоящей на краю обрушенного моста. Ее ничуть не пугает возможность падения, она взирает на кипящую внизу лаву. Обернувшись к вам, она указывает на трупы бойцов Черного Круга у себя под ногами.
从她身边挤过去。不管门后是守卫还是别的什么东西,你都不畏惧。
Оттолкнуть ее и пройти. Вы не боитесь ни стражницы, ни того, что за дверью.
你狠狠地,毫不畏惧地说道,你是一名战士,力量的化身,并且永远需要力量。
Твои речи яростны. В них нет страха. Воистину ты воин – существо, сотканное из силы и вечно в ней нуждающееся.
我是神谕教团的退休成员。我不畏惧战斗。如果你走出那扇门,我会跟在你后面。
Я вообще-то служила в Божественном Ордене. И драки не боюсь. Если ты выйдешь из дома, я пойду за тобой.
我不畏惧,我所向无敌!
Страха нет. Никто меня не тронет!
我不知道你以为钢铁兄弟会是怎么做事的,但是我们绝对不畏滥杀无辜。
Не знаю, какими ты себе представляешь устои Братства Стали, но мы никогда не убиваем невинных людей!
他是个模范战士,他代表了所有训练生努力想达成的目标:绝对忠诚、全然信任兄弟会、从不畏惧。
Он был образцовым солдатом. Воплощение всех ценностей, к каким стремится любой новобранец. Отчаянно верный, преданный принципам и чрезвычайно отважный.
我们不畏惧邪恶;我们注定赢得正义之战!
Мы не отступаем, и наша победа предопределена свыше!
印度并不畏惧战争。你所能做的不过就是延缓我们正义的前行而已。
Индия не страшится войны. Вы можете лишь попытаться замедлить наше продвижение.
旃陀罗笈多展现了印度凶悍的一面。他不畏强敌,喜欢通过武力夺取外国领土。
Чандрагупта – это воплощение воинственной Индии, которая нападает без страха и покоряет все новые земли.
荷兰人并不畏惧你。把你击败后我们将更加强大。
Нидерланды вас не боятся. Мы победим вас и станем еще сильнее.
格鲁吉亚毫不畏惧你等乌合之众。
Сердца грузин не дрогнут перед вашим маленьким войском.