укорениться
сов. см. укореняться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ится[完]
1. 〈农〉生根, 发根
Черенки укоренились. 插条生根了。
2. 〈转〉(思想、习惯等)深入(人心、生活等); 根深蒂固, 扎下深根
укоренившаяся привычка 积习, 根深蒂固的习惯 ‖未
1. 生根; 发根
2. 根深蒂固; 深入(人心, 生活等), 扎下深根
发根; 生根; 根深蒂固; 深入(人心、生活等), 扎下深根
слова с:
в русских словах:
укореняться
укорениться
укоренить
-ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена) 〔完〕укоренять, -яю, -яешь〔未〕что ⑴使生根. ⑵使养成(思想、习惯等); 使根深蒂固. ~ обычай 使养成习惯; 使(某种)风俗深入生活中. ~ в детях сознательное отношение к физическому труду 使孩子们养成从事体力劳动的自觉性; ‖ укоренение〔中〕.
врастать
长入 zhǎngrù, 生入 shēngrù; (укореняться) 生根 shēnggēn, 扎根 zhāgēn
в китайских словах:
生根, 发根
укореняться, укорениться
扎下根
укорениться
根深柢固
иметь глубокие корни, глубоко укорениться, иметь прочную основу
植根于
корениться в..., укорениться в..., укоренение в...
深入人心
глубоко войти в сознание людей; укорениться в сознании людей
扎根
прям., перен. пустить корни, укорениться; прочно встать на ноги (напр. экономически)
根据
3) уст. укорениться в...; обосноваться при...
根深蒂固
укорениться, пустить глубокие корни, прочно обосноваться
根深蒂固的思维 укоренившиеся представления
蹲苗
с.-х. дать всходам укорениться
толкование:
сов.см. укореняться.
синонимы:
см. утверждатьсяпримеры:
根植于脑中
укорениться в мозгу
扎根于群众
укорениться в массах
扎根于群众之中
укорениться в массах
占据了他的腐蚀还只是初期形态,我相信它还是能够净化的。
Порча, которая удерживает его на месте, еще не успела укорениться. Полагаю, я смогу от нее избавиться.
在我们金色的山丘上,邪恶正在横行。我们不能让它扎根滋生!
Среди наших золотистых холмов поселилось зло. Но мы не можем позволить ему укорениться здесь и дать свои плоды!
母树要求希贝尔接受扎根仪式,在她死后成为新的母树——成为所有精灵族的心脏,精灵族人的希望。希贝尔接受了,她现在相信她也需要成为新的神。
Мать-древо попросила Себиллу укорениться и стать после смерти новой Матерью – сердцем эльфийского рода, надеждой эльфов. Себилла подчинилась. Она убеждена, что ей необходимо также стать Божественной.
母树的后裔吃掉了暗影王子的心脏,接着要求希贝尔接受扎根仪式。
Сердце Принца Теней было съедено Отпрыском Матери-древа, после чего Себиллу призвали укорениться.
我想我忘了说,扎根也意味着我已经放弃了我在孩提时代所珍惜的自由梦想。
Я, кажется, забыла сказать, что укорениться означало также расстаться со всеми мечтами о свободе, которые я лелеяла в детстве.
你是原始后裔,你是母树的女儿。你将取代她。你现在必须生根。母树病了,她很快就要死了。
Ты – первый Отпрыск. Ты – дочь Матери-древа. Тебе суждено заменить ее. Ты должна ныне укорениться. Мать больна. Скоро она умрет.
母树要求我成为新的母树。我同意了。我现在成了所有精灵的心脏,我现在是精灵族的希望。我也必须要成为新的神。
Мать-древо попросила меня укорениться. Я повиновалась. Теперь я сердце эльфийского рода. Я надежда эльфов. И потому должна обрести божественность.
我遇到了树妖形态的萨希拉。我不愿意扎根成为新的精灵母树,她感到遗憾,并告诉我,为了我的族人,我必须获取神性。
Мы встретились с Сахейлой. Она явилась мне в виде дриады. Мое нежелание укорениться и стать новой Матерью-древом опечалило ее, но она сказала, что мне все равно следует обрести божественность, ради нашей расы.
морфология:
укорени́ться (гл сов непер воз инф)
укорени́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
укорени́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
укорени́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
укорени́лись (гл сов непер воз прош мн)
укореня́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
укореню́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
укорени́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
укорени́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
укорени́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
укорени́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
укорени́сь (гл сов непер воз пов ед)
укорени́тесь (гл сов непер воз пов мн)
укореня́сь (дееп сов непер воз прош)
укорени́вшись (дееп сов непер воз прош)
укорени́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
укорени́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
укорени́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
укорени́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
укорени́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
укорени́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
укорени́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
укорени́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
укорени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
укорени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
укорени́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
укорени́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
укорени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
укорени́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
укорени́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
укорени́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
укорени́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
укорени́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
укорени́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
укорени́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
укорени́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
укорени́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
укорени́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
укорени́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
укорени́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
укорени́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
укорени́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
укорениться
1) 生根 shēnggēn
2) перен. 根深蒂固 gēnshēn-dìgù, 扎下深根 zhāxià shēngēn