уступомер
肩胛量规
量凹样板
1. 肩胛量规
2. 量凹样板
1. 肩
2. 量
肩胛量规
量凹样板
肩胛量规, 量凹样板肩胛量规量凹样板
量凹样板, 肩胛量规
量凸样板
肩胛量规
肩胛量规
слова с:
в русских словах:
дай я
2) (просьба уступить) 让我..., 让一下
уступка
идти на уступки - 作出让步
никаких уступок кому-либо - 对...决不能让步
он не идет на уступки - 他不肯让步
продать товар с уступкой в 10% - 让价百分之十出售货物; 打九折出售
чечевичный
〔形〕小扁豆的. 〈〉 За чечевичную похлебку 或 за чечевичное варево (продать, уступить. . . ) 〈书〉为贪一点小便宜(出卖、让步等).
уступать
уступить
уступить кому-либо место - 给...让位子、给...让座
уступать кому-либо права - 给...让与权利
уступить в споре - 在争论中让步
уступать сильному - 对强者让步
уступить желанию отца - 服从父亲的愿望
он никому не уступит в храбрости - 他的勇敢不逊于任何人
уступать в качестве чему-либо - ...的质量比...的质量差
мой сын не уступит вашему - 我的儿子并不比您的差
уступить два рубля - 让价两个卢布
упираться
2) перен. разг. (упрямиться) 固执 gùzhí; (настаивать на своем) 坚持自己的意见 jiānchí zìjǐde yìjiàn; (не уступать) 不肯让步 bùkěn ràngbù
уступ
на уступах горы - 在山坡的阶地上
берег моря, поднимающийся уступами - 一阶一阶高起的海岸
сдаваться
2) (уступать) 让步 ràngbù; 依从 yīcóng
сторониться
1) 走到 一边去 zǒu dào yībiān qù; (уступать дорогу) 让开 ràngkāi, 躲开 duǒkāi
раздаваться
толпа раздалась, чтобы уступить ему дорогу - 人群往两旁闪开, 给他让出一条路
передавать
11) (уступать) 转让 zhuǎnràng, 让给 rànggěi
отступаться
1) (отказываться от чего-либо) 放弃 fàngqì; (уступать) 退让 tuìràng
освобождать
4) (очищать, опорожнять) 腾出 téngchū; (уступать) 让出 ràngchū
давать
2) (предоставлять возможность) 使...shǐ...; (уступать) 让 ràng
примеры:
去和药剂师扎玛谈谈吧,她是被遗忘者派来的使者。你可以在灵魂高地下的预见之池找到她。
Поговори с аптекаршей Замой. Она – ученая и представитель Отрекшихся. Ты найдешь ее у Прудов Видений под Уступом Духов.
在拉葛雷克下方有一处名叫海底巨蚌的洞穴。三名强大的食人魔法师通过一种神秘的仪式,将那个东西和上古之灵连接起来。你必须杀死他们,帮助拉葛雷克摆脱束缚。
Под уступом, где лежит Лгорек, есть пещера, именуемая Донный грот. В этой пещере три сильных мага-огра денно и нощно проводят особые ритуалы, связующие древнего Лгорека с тварью внизу. Тебе нужно убить эту троицу, чтобы отсоединить Лгорека.
密集左(右)梯队
сомкнутый строй самолётов пеленг уступом влево вправо