一夜夫妻
yīyèfūqī
супруги на одну ночь (о недолговечном браке, кратковременной верности)
примеры:
我不相信一夫一妻制。
Я не верю в моногамию.
来啦,老头,敬新婚夫妻一杯!
Седой, пей за здоровье молодых!
结婚多次但信奉一夫一妻制的情况 (暂定)
многократные моногамные браки
婚姻因夫妻一方死亡或者被法院宣告死亡而终止
брак прекращается вследствие смерти или вследствие объявления судом одного из супругов умершим
我一直以来都主张一夫一妻制…呃,差不多是吧。我只是常常换人来汲取灵感而已。
Я всегда жил моногамно. Ну, почти. Только музы часто менялись.
哎哟…我没想到有生之年还能看到这一幕。丹德里恩竟然会信仰一夫一妻制…
Ну и ну, я и не думал, что доживу до этого дня. Лютик, живущий в моногамии...
пословный:
一夜 | 夜夫 | 夫妻 | |
муж и жена, супруги
|