一张王牌
yīzhāng wángpái
[один] козырь
ссылки с:
一张主牌примеры:
杰洛特追赶着席儿‧坦沙维耶,他尽可能地快跑。他能在脑中听见女术士的声音,她说得越多,他便越想逮到她。然而,席儿手上还有一张王牌-巨龙。
Геральт что было сил бежал за Шеалой де Тансервилль. В голове его звучали слова чародейки, и чем больше она говорила, тем сильней ему хотелось до нее добраться. Но у Шеалы был еще один козырь. Дракон.
这是她的最后一张牌。她已经没什么可以说的了。最后的决定权在你手上——只有你一个人,站在心灵的王座上。
Это был ее последний козырь. Она не знает, что еще сказать. Решение за тобой: ты один восседаешь на троне своего разума.
你可以从你手上展示一张龙牌,以作为施放龙王的特权之额外费用。如果于你施放龙王的特权时,你展示了龙牌或操控龙,则龙王的特权不能被反击。抓四张牌。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Права Владыки Драконов вы можете показать карту Дракона из вашей руки. Если при разыгрывании Права Владыки Драконов вы показали карту Дракона или контролировали Дракона, Право Владыки Драконов не может быть отменено. Возьмите четыре карты.
抽一张牌。
Вы берете карту.
另抽一张牌。
Вы берете другую карту.
选择并抽一张牌。
Выберите, какой картой сделать ход.
你可以多抽一张牌
Дополнительная карта!
选择一张牌丢弃。
Выберите, какую карту отправить в отбой.
每个玩家抽一张牌。
Каждый игрок берет карту.
选择一张牌并重抽。
Выберите, какую карту обменять.
抓两张牌,然后弃一张牌。
Возьмите две карты, затем сбросьте карту.
从牌组中打出任一张牌。
Сыграйте любую карту из вашей колоды.
抓三张牌,然后弃一张牌。
Возьмите три карты, затем сбросьте карту.
飞行,敏捷每当恶戏之王兰卡对任一牌手造成战斗伤害时,选择任意数量的选项~•每位牌手各弃一张牌。•每位牌手失去1点生命且各抓一张牌。•每位牌手各牺牲一个生物。
Полет, Ускорение Каждый раз, когда Ранкел, Злой Шутник наносит боевые повреждения игроку, выберите любое количество — • Каждый игрок сбрасывает карту. • Каждый игрок теряет 1 жизнь и берет карту. • Каждый игрок приносит в жертву существо.
重置目标生物。抓一张牌。
Разверните целевое существо. Возьмите карту.
横置目标生物。抓一张牌。
Поверните целевое существо. Возьмите карту.
反击目标咒语。抓一张牌。
Отмените целевое заклинание. Возьмите карту.
占卜2,然后抓一张牌。
Предскажите 2, затем возьмите карту.
消灭目标神器。抓一张牌。
Уничтожьте целевой артефакт. Возьмите карту.
检视目标牌手的手牌。抓一张牌。
Посмотрите в руку целевого игрока. Возьмите карту.
你获得4点生命。抓一张牌。
Вы получаете 4 жизни. Возьмите карту.
造成$5点伤害。抽一张牌。
Наносит $5 ед. урона. Вы берете карту.
获得5点护甲值。抽一张牌。
Вы получаете +5 к броне и берете карту.
你每有一个餐盘,抽一张牌。
Вы берете карту за каждую свою тарелку.
你获得3点生命。抓一张牌。
Вы получаете 3 жизни. Возьмите карту.
抽一张牌。赐予对手一个愿望。
Вы берете карту. Противник получает карту Желания.
你获得6点生命。抓一张牌。
Вы получаете 6 жизней. Возьмите карту.
造成$4点伤害。抽一张牌。
Наносит $4 ед. урона. Вы берете карту.
战斗开始时可多抽一张牌。
Возьмите дополнительную карту в начале боя.
造成$3点伤害。抽一张牌。
Наносит $3 ед. урона. Вы берете карту.
每当你弃掉一张牌时,抽一张牌。
Когда вы сбрасываете карту, вы берете карту.
抽一张牌。获得6点护甲值。
Вы берете карту и получаете +6 к броне.
恢复#4点生命值。抽一张牌。
Восстанавливает #4 ед. здоровья. Вы берете карту.
你的对手每个回合抽一张牌。
Ваш противник берет карту в начале каждого своего хода.
造成$1点伤害,抽一张牌。
Наносит $1 ед. урона. Вы берете карту.
若你将抓一张牌,则改为抓两张牌。
Если вы должны взять карту, возьмите две карты вместо этого.
反击目标神器咒语。抓一张牌。
Отмените целевое артефактное заклинание. Возьмите карту.
反击目标生物咒语。抓一张牌。
Отмените целевое заклинание существа. Возьмите карту.
随机变成你对手手牌中的一张牌。
Превращается в случайную карту из руки противника.
飞行,敏捷每当本回合中曾受到疫病女王嘉莎佐伤害的一个生物置入坟墓场时,在嘉莎佐上放置一个+1/+1指示物。每当嘉莎佐对任一牌手造成战斗伤害时,你可以抓一张牌。
Полет, Ускорение Каждый раз, когда существо, которому Гарза Зол, клролева чумы, нанесла повреждения в этот ход, попадает на кладбище, поместите на Гарзу Зол счетчик +1/+1. Каждый раз, когда Гарза Зол наносит игроку боевые повреждения, вы можете взять карту.
飞行只要龙王欧祝泰未横置,它便具有辟邪异能。每当龙王欧祝泰对任一牌手造成战斗伤害时,检视你牌库顶的三张牌。将其中一张置于你手上,其余的牌则以任意顺序置于你的牌库底。
Полет Владыка Драконов Оджутай имеет Порчеустойчивость, пока он развернут. Каждый раз, когда Владыка Драконов Оджутай наносит боевые повреждения игроку, посмотрите три верхние карты вашей библиотеки. Положите одну из них в вашу руку, а остальные — в низ вашей библиотеки в любом порядке.
使一个随从获得+2/+2。抽一张牌。
Существо получает +2/+2. Вы берете карту.
你的套牌已满,请先拿掉一张牌!
Ваша колода заполнена. Сначала удалите карту!
消灭目标神器或结界。抓一张牌。
Уничтожьте целевой артефакт или чары. Возьмите карту.
当攀爬卡甫进场时,抓一张牌。
Когда Скалолаз Каву вступает в игру, возьмите карту.
反击目标非生物咒语。抓一张牌。
Отмените целевое заклинание, не являющееся заклинанием существа. Возьмите карту.
你每操控一个人类,就抓一张牌。
Возьмите одну карту за каждого Человека под вашим контролем.
从己方弃牌堆中抽一张牌放回手牌。
Верните карту из вашего отбоя в руку.
在你的英雄攻击后,抽一张牌。
После того как ваш герой атакует, вы берете карту.
每当你召唤一个野兽,抽一张牌。
Когда вы призываете зверя, вы берете карту.
在你的维持开始时,弃一张牌。
В начале вашего шага поддержки сбросьте карту.
将目标牌从坟墓场放逐。抓一张牌。
Изгоните целевую карту из кладбища. Возьмите карту.
当欢欣教众死去时,抓一张牌。
Когда Ликующая Сектантка умирает, возьмите карту.
每当你施放一个法术,抽一张牌。
Когда вы применяете заклинание, вы берете карту.
猜测下一张牌法力值消耗更小。
Предположить, что следующая карта стоит меньше.
牺牲炼金术士学徒:抓一张牌。
Пожертвуйте Подмастерье Алхимика: возьмите карту.
在你的回合结束时,抽一张牌。
В конце вашего хода вы берете карту.
放逐目标神器或结界。抓一张牌。
Изгоните целевой артефакт или чары. Возьмите карту.
目标牌手获得4点生命。抓一张牌。
Целевой игрок получает 4 жизни.Возьмите карту.
你每操控一个海岛,就抓一张牌。
Возьмите одну карту за каждый Остров под вашим контролем.
每当书库窃犯攻击时,抓一张牌。
Каждый раз, когда Библиотечная Воровка атакует, возьмите карту.
消灭目标地。 其操控者弃一张牌。
Уничтожьте целевую землю. Контролирующий ее игрок сбрасывает карту.
当高贵野猫进战场时,抓一张牌。
Когда Щедрый Бродяга выходит на поле битвы, возьмите карту.
消灭目标生物。其操控者弃一张牌。
Уничтожьте целевое существо. Контролирующий его игрок сбрасывает карту.
目标对手随机弃一张牌,然后再弃一张牌。
Целевой игрок сбрасывает случайную карту, а затем сбрасывает карту.
在一个友方随从死亡后,抽一张牌。
После того как ваше существо погибает, вы берете карту.
你每个回合从牌库中随机抽一张牌。
В начале каждого вашего хода вы берете случайную карту из вашей колоды.
当渴求海豹妖进场时,抓一张牌。
Когда Тоскующая Селки входит в игру, возьмите карту.
пословный:
一张 | 张王 | 王牌 | |
1) мат. однополостный
|
1) прям., перен. козырь; козырная карта
2) лётчик-ас
|