一时之急
_
短时间内的急需。 三国演义·第十七回: “可将小斛散之, 权且救一时之急。 ”文明小史·第十三回: “老师不要属员贴钱, 等老师有钱的时候再还给属员就是了。 这也不过是救一时之急罢了。 ”
yī shí zhī jí
短时间内的急需。
三国演义.第十七回:「可将小斛散之,权且救一时之急。」
文明小史.第十三回:「老师不要属员贴钱,等老师有钱的时候再还给属员就是了。这也不过是救一时之急罢了。」
примеры:
一时之秀
цвет своего времени
一时之间
тотчас же, сразу, немедленно
风流, 为一时之冠
быть гениальным, возглавлять таланты своей эпохи
累百年之欲易一时之嫌
обменять то, чего желал сотню лет, на зло одночасья (Сюнь-цзы)
图一时之苟安,贻百年之大患。
One moment’s false security can bring a century of calamities.
пословный:
一时 | 之 | 急 | |
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока [что]; покамест, ненадолго
2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
|
1) быстрый; стремительный; торопиться; спешить
2) срочный; экстренный
3) волноваться; беспокоиться
4) горячиться; нервничать; сердиться
5) книжн. спешить помочь кому-либо
|