一般说明
yībān shuōmíng
общее описание
general remark
general description; general remark
примеры:
一般技术规则, 一般技术说明书
общетехническая инструкция; общетехнический регламент
没有什么如同失明一般什么都看不见...
Более всех слепы ты, кто не хочет видеть...
(用作插)一般说来
Вообще говоря; Вообще сказать
我不知道……100万岁?21?17?一般明星警探都多大?
«Не знаю... Может, миллион? Двадцать один? Семнадцать? Какого обычно возраста полицейские-суперзвезды?"
一般说来男子比女子高。
Man is often taller than woman.
一般说来这种情况不多见。
В общем, такая ситуация нечасто встречается.
呃,一般说了这句话之后——
Обычно после этой фразы...
一般说来,我喜欢喜剧甚于悲剧。
In general, I prefer a comedy to a tragedy.
一般说来,配给品大多是日常生活用品。
Обычно к товарам по распределению главным образом относятся товары повседневного спроса.
「... 居住於其中之人,以及所有高贵之人,看啊,他就如同神明一般 ...」
"...и тем, кто в них находятся, и всем, пребывающим под его царской властью; и так как он является богом…"
蟾蜍比青蛙脚短,一般说来没有青蛙灵活。
Toads have shorter legs and are generally more clumsy than frogs.
一般说来,一个合乎语法的从句包含有主语与谓语。
In general, a grammatical clause contains a subject and a predicate.
水中精灵德国民间传说中的水妖,一般说它象人形或一半象人,一半象鱼
A water sprite of German mythology, usually in human form or half-human and half-fish.
пословный:
一般 | 说明 | ||
1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном
2) заурядный, средний, так себе, не очень
3) одинаково; одинаковый; такой же, как...
4) некоторый, особого рода
|
1) объяснить, охарактеризовать, пояснить; комментировать; пояснение
2) описывать, свидетельствовать, показывать; демонстрировать
3) экспликация, легенда; мат. объяснение 4) покаяние
5) объяснение, инструкция; объяснительная записка; объяснительный; описательный
|