三军易得,一将难求
_
sān jūn yì dé yī jiàng nán qiú
(谚语)比喻将才难得。
三国演义.第七十回:「『三军易得,一将难求』。张合虽然有罪,乃魏王所深爱者也,不可便诛。」
sān jūn yì dé yī jiàng nán qiú
(谚语)比喻将才难得。
三国演义.第七十回:「『三军易得,一将难求』。张合虽然有罪,乃魏王所深爱者也,不可便诛。」
sān jūn yì dé yí jiàng nán qiú
It's easy to get an army, but hard to obtain a general.пословный:
三军 | 易 | 得 | , |
1) (все) три вида войск (армия, флот, авиация); вооружённые силы
2) три полка (по 12,5 тыс. человек); обр. армия крупного княжества, (всё) войско
|
1) лёгкий; легко
2) тк. в соч. изменить; переменить
3) тк. в соч. менять; обменивать; обмен
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
一 | 将 | 难 | 求 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
2) =把, грамм. не переводится |
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
1) просить; умолять
2) стремиться к чему-либо; добиваться чего-либо
3) спрос
|