上半
shàngbàn
1) первая половина
上半年 первое полугодие, в первой половине года
上半天[儿] до полудня, в первой половине дня
上半夜 до полуночи
2) верхняя половина
3) кит. фон. третий половинный тон (ровный низкий комбинаторный вариант третьего тона без подъёма голоса на конце)
Первая половина
shàng bàn
事物的前半段、上面的。
如:「这场篮球赛距上半场结束还有一分钟。」
shàng bàn
first halfshàngbàn
first halfв русских словах:
верхний вкладыш
上半轴承衬
верхняя арка шпангоута
隔框上半框
верхняя половина картера
[发]机匣上半部
верхняя половина руля направления
方向舵上段, 方向舵上半部
калотта
隧道上半部
мяч
в первом тайме наша команда забила 3 мяча - 上半时我们队射进三个球
первый
первое полугодие - 上半年
половина
первая половина года - 上半年
полугодие
первое полугодие - 上半年
полумаска
〈复二〉 -сок〔阴〕(只遮住上半个脸的)半截面具.
топлес
(с обнажённой грудью) (女性)露胸, 上半身裸露, 袒胸, 露出乳房
примеры:
上半月
первая половина месяца
上半天[儿]
до полудня, в первой половине дня
上半夜
до полуночи
今天我关上半个月的工钱
сегодня я получил жалованье за половину месяца
上半截, 下半截
верхняя половина (часть), нижняя половина (часть)
我厂上半年的产量提高了百分之三十。
Выпуск продукции нашей компании в первом полугодии вырос на 30%.
上半时
first half
上半场的比分为3比1。
Счёт первого тайма — 3:1.
它明年上半年可以出版。
It will come off the press in the first half of next year.
上半场结束时,双方均未得分。
At the end of the first half there’s no score.
上半场主队落后一分。
После первого тайма команда хозяев отстала на одно очко.
20世纪上半叶
первая половина 20-го века
上半场比分是3比1。
Счёт первого тайма — 3:1.
中国首先发明印刷术。公元6世纪下半叶到7世纪上半叶的隋、唐之际,中国就发明了雕版印刷,到9世纪,开始了大规模的雕版印书。北宋庆历年间,平民毕升发明用胶泥焙烧的活字,开始了活字印刷。约在8世纪中叶,印刷术传到国外。
Printing originated in China. In the period between the Sui Dynasty in the second half of the 6th century and the Tang Dynasty in the first half of the early 7th century, lithographic printing was invented and, in the 9th century, a large number of books began to be printed by the lithographic process. In the reign of Emperor Qingli of the Northern Song Dynasty (960 A.D.-1127 A.D.), a common fellow named Bi Sheng invented printing by movable type and started to use baked clay types for printing. The technology was introduced to other countries in about the mid-8th century.
上半场结束时他们占优势。
At half-time the advantage lay with them.
上半场比分多少?
What’s the score at half time?
上半完备的
sup-complete
上半连续的
upper semi-continuous
弱上半连续的
weakly upper semicontinuous
上半场时间到了
это конец первой половины игры
第一夜班, 上半夜班(20至2时)
предполуночный вахта
上半时我们队射进三个球。
В первом тайме наша команда забила 3 мяча в ворота противника.
上半场主队领先
В первом тайме хозяева лидировали
瓦塔拉克饰品的上半边
Верхняя часть амулета Лорда Вальтхалака
审讯者纹章 - 上半部分
Герб инквизитора - верхняя половина
他说只要将禁魔监狱钥匙的上半块和下半块组合起来,就能打开风暴要塞的禁魔监狱。
Он сообщил, что есть два обломка ключа, и если соединить их, то можно будет отпереть сектор Аркатрац.
夺得索克雷萨之石的上半部和下半部,沃雷塔尔必定会惊讶得说不出话来。
Добудь их, и Воренталь потеряет дар речи от удивления.
独眼魔跟智勇双全这个词扯不上半点关系,可他们确实要比戈隆聪明得多。独眼魔体形庞大,但跟他们的力量相比,体形根本算不上什么。
Местные огроны не отличаются умом, но они гораздо разумнее гроннов. Они велики, а на деле – еще сильнее, чем кажутся.
您先看这个瓷瓶,别看成色一般,但这年头可久了,价格能抵上半个吃虎岩!
Посмотри на эту старинную фарфоровую флягу. Выглядит она не очень, но сейчас может стоить с половину горы Тигра!
残缺乐谱(上半章)
Незаконченные ноты (Часть 1)
不是把信送丢,就是送半天也送不到,停在地上半天不动,非要人赶不可。
Они теряют сообщения или доставляют их не по адресу. Иногда они просто ходят кругами.
我们结婚前维尔纳很喜欢探险。但现在他算得上半个奶娃子——老爱待在家里。
До нашей свадьбы Вернер любил бродить по окрестностям. А теперь он забыл, что такое радость охоты. Любит дома сидеть.
我们结婚前维尔纳很喜欢探险。现在他算得上半个宝宝了。老爱待在家里。
До нашей свадьбы Вернер любил бродить по окрестностям. А теперь он забыл, что такое радость охоты. Любит дома сидеть.
沼泽||多雾的沼泽隐藏著许多秘密。举例来说,在一片小小的开阔地上半埋著许多强力魔像的雕像,宛如它们动到一半时被冻结了。它们的其中之一特别的不稳定,宛如凶兆般在开阔地上高高耸起。
Болота||Туманные болота таят в себе множество тайн. К примеру, на одной поляне стоят статуи могучих големов, наполовину погруженных в землю и словно застывших в движении. Особенно выделяется один из големов, зловеще возвышающийся над поляной.
这是用崔格特相机拍的,就在不久之前。这是男人的上半身。他的手或者胳膊上没有别的记号。
Фотография сделана недавно на „Тригат“. На фотографии — торс мужчины. На руках и ногах никаких татуировок не было.
你光着上半身到处跑了整整一个星期,先生。跟大家说世界末日就要到了。我真的不明白那是什么意思……
Вы тут уже неделю ходите, сэр, и всё без рубашки. Рассказываете всем, что близится конец света. Я, если честно, не совсем понимаю, что все это значит.
突然,撬棍断了,金属碎片四处飞溅。挂锁与螺钉之间的上半部分∗呯∗得一声掉在了地上。
Внезапно монтировка издает треск. Повсюду летит металлическая стружка. Верхняя часть, зажатая раньше между замком и скобой, с глухим ∗стуком∗ падает на землю.
好吧。拼凑一个大约要花上半小时,拉斐尔……先生。你想要哪一个?
Ладно. У вас уйдет где-то полчаса, чтобы собрать одно дело по кусочкам, господин... Рафаэль. Какое предпочитаете?
上半身覆盖着一个类似夜空地图状的单一纹身,从右肩开始直至心脏,用的是蓝色与白色的墨水。
Верхняя часть тела покрыта татуировкой, которая представляет собой единый непрерывный рисунок, напоминающий карту звездного неба. Она покрывает площадь от правого плеча до области сердца. Чернила синие и белые.
上半身覆盖着一个类似微电子电路板模样的纹身,从右肩开始直至心脏,用的是蓝色与白色的墨水。
Верхняя часть тела покрыта татуировкой, которая представляет собой единый непрерывный рисунок, напоминающий электронную микросхему. Она покрывает площадь от правого плеча до области сердца. Чернила синие и белые.
用你发明的系统,拼凑一个大约要花上半小时。你想要哪一个?
Если следовать разработанной тобой системе, чтобы собрать одно дело по кусочкам, уйдет где-то полчаса. Какое предпочитаешь?
你光着上半身到处跑了整整一个星期,先生。跟每一个人道歉。我不明白你到底做了什么错事……
Вы тут уже неделю ходите, сэр, и всё без рубашки. Ходите и перед всеми извиняетесь. Я, если честно, не понимаю, что вы такого плохого сделали.
上半身覆盖着一个类似国家形状的单一纹身,从右肩开始直至心脏,用的是蓝色与白色的墨水。
Верхняя часть тела покрыта татуировкой, которая представляет собой единый непрерывный рисунок, напоминающий этнический узор. Она покрывает площадь от правого плеча до области сердца. Чернила синие и белые.
“反正没能阻止∗我∗,这是肯定的!”他的声音充满自豪。“5个柠檬再加上半包黄油就万事俱备了。”
Ну я-то смог, хули! — В его голосе слышна неподдельная гордость. — Пять лимонов, пол-пачки масла — и ты в поряде.
用你发明的系统,拼凑一个大约要花上半小时。你想从哪里开始?
Если следовать разработанной тобой системе, чтобы собрать одно дело по кусочкам, уйдет где-то полчаса. С чего начнешь?
哦不,又开始了。你没有抓到它,现在你的左胳膊感觉有些麻痹,再加上半边胸口。
О нет, опять! Галстук ты не поймал — зато левая рука немеет, а с ней и половина груди.
上半身纹着一整张图案,始于右肩,终于心脏。形状很抽象。采用了蓝色与白色的墨水。
Верхняя часть тела покрыта татуировкой, которая представляет собой единый рисунок, начинающийся с правого плеча и доходящий до области сердца. Рисунок абстрактный. Чернила синие и белые.
你光着上半身到处跑了整整一个星期,先生。跟大家说你是个明星什么之类的。我真的不明白那些明星是谁……
Вы тут уже неделю ходите, сэр, и всё без рубашки. Рассказываете всем, что вы — звезда, или что-то вроде. Не понимаю я, что это за звезда такая...
背心!体操背心!散发着汗臭味!如果不害怕展示自己充满男子气概的上半身和毛茸茸的胸膛,这件无袖汗衫绝对是最佳选择。
Майка! Форма спортсмена! Воняет потом! Эта майка без рукавов — идеальный выбор для того, кто не стесняется демонстрировать свои мышцы и волосатую грудь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
上半个月
上半句
上半叶
上半喉切除术
上半圆
上半圆球
上半场
上半城
上半夜
上半夜儿
上半天
上半天儿
上半奇静脉
上半平面
上半年
上半张地图
上半截
上半截儿
上半拉
上半拉身子
上半日咳
上半时
上半时结束
上半时结果
上半晌
上半晌儿
上半月
上半月叶
上半月小叶
上半有界的
上半格
上半模
上半模格
上半汽缸
上半球
上半球, 上半球面
上半球光通量
上半球通量
上半球面
上半盲
上半空间
上半端罩
上半联轴器
上半装配玻璃的门
上半规管
上半规管单脚静脉
上半视网膜
上半身
上半身儿
上半身化疗
上半身照射
上半身肥胖
上半轴承衬
上半轴瓦
上半辈子
上半边
上半连续函数
上半连续分解
上半连续性
上半连续性上半连续性
上半连续点
上半连续的
上半连续等价
上半连续等价关系
上半部
上半部分
上半部头痛
上半部平均长度
上半部曲柄箱
上半隔板
上半面
上半面高
上半音
上半齿面