上推下卸
shàngtuī-xiàxiè
снять с себя вину (ответственность), возложив ее на вышестоящих и нижестоящих
shàngtuī-xiàxiè
[shift the blame to the superior and inferior] 把责任推给上级, 卸给下级, 自己却不负责任
shàng tuī xià xiè
shift the blame on to the higher-ups or one's subordinatesshàngtuīxiàxiè
shift the blame to higher-ups or one's subordinatesпримеры:
从车上卸下马来
выпрячь коня из телеги
把马从车上卸下来
выпрягать лошадь из телеги
把东西从肩上卸下来
складывать ношу с плеч
把袋子从卡车上卸下
сгрузить мешки с грузовика
把轮子 从车上卸下来
снимать колесо с автомобиля
把卡车卸完; 从卡车上卸下货物
разгрузить грузовик
(见 Словно гора свалилась с плеч)
[ 直义] 肩上卸下了重担.
[ 直义] 肩上卸下了重担.
бремя свалилось с плеч
他帮我从卡车上卸下了货物。
He helped me unload the truck.
(见 Словно гора свалилась с плеч)
[直义] 就像从肩上卸下了一座山.
[直义] 就像从肩上卸下了一座山.
как гора свалилась с плеч; гора свалилась с плеч
把...从梯子上推下来
столкнуть кого-либо с лестницы
把…从梯子上推下去
столкнуть кого с лестницы; столкнуть с лестницы
从楼梯上推下; 把…赶走
спустить кого с лестницы
[直义] 就像从肩上卸下了一座山.
[释义] 轻松了.
[参考译文] 如释重负; 就像心上一块石头落了地.
[例句] У него словно тяжесть свалилась с плеч. 他如释重负.
[例句] - Бандит расстрелян, - сказал Батманов. Серёгин откинулся на подушки. - Прямо камень с души свалился! - облегчённо вздохнул он. "那个坏
[释义] 轻松了.
[参考译文] 如释重负; 就像心上一块石头落了地.
[例句] У него словно тяжесть свалилась с плеч. 他如释重负.
[例句] - Бандит расстрелян, - сказал Батманов. Серёгин откинулся на подушки. - Прямо камень с души свалился! - облегчённо вздохнул он. "那个坏
словно гора бремя тяжесть камень свалилась упала с плеч
пословный:
上 | 推下 | 卸 | |
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) разгружать, выгружать
2) снимать, разбирать, удалять
3) сбрасывать, скидывать, снимать (одежду); ронять, терять (листву)
4) выпрягать (лошадь), распрягать 5) отстраняться от, слагать с себя (обязанность, ответственность)
6) комп. удалить, деинсталлировать (программу)
|