不卜可知
_
можно узнать и не гадая, ясно само по себе
bù bǔ kě zhī
事情的发展明显可见,不用占卜即可知晓。
如:「事情如果照这样发展下去,结果不卜可知。」
примеры:
不卜可知
можно узнать и не гадая (ясно само по себе, поговорка)
不可不知
нельзя не знать, обязан знать, должно знать
不知不可耻,不学才可耻
не стыдно не знать, стыдно не учиться
我可不知道啊!
а я и не знал!
父母之年不可不知也
возраст родителей нельзя не помнить
知可以战与不可以战者胜
тот, кто знает, когда он может сражаться, а когда не может, будет победителем (Сунь Цзы, трактат «Искусство войны»)
你可不知道灾民的苦处。
You don’t know how they suffered as disaster victims.
我也想看这本书,可是不知道可不可以买它
Я тоже хочу почитать эту книгу, но не знаю смогу ли ее купить
可知不干你事哩! 你则(只)与(yǔ)个不应的状子
Конечно же, ты тут ни при чём! Просто ты подвергаешься ложному обвинению
- 老李呀,你的心思不说我也知道,还是不说的好!
- 小红啊,不说不知道,我对你的感情可不是一天半天了,你还是听我慢慢说嘛!
- 小红啊,不说不知道,我对你的感情可不是一天半天了,你还是听我慢慢说嘛!
- Лао Ли, я знаю о твоих чувствах даже если ты молчишь. Поэтому лучше ничего не говорить!
- Сяо Хун, если я не скажу, ты не узнаешь. Мои чувства к тебе не на день или два. Ты только послушай, и я тебе все расскажу.
- Сяо Хун, если я не скажу, ты не узнаешь. Мои чувства к тебе не на день или два. Ты только послушай, и я тебе все расскажу.
пословный:
不卜 | 可知 | ||
1) известно, очевидно, понятно; разумеется, естественно; неудивительно
2) значит, следовательно
3) следует знать; надо полагать
4) познаваемый
|