不可阻挡
bùkě zǔdǎng
неограниченный, непрерывный, неприступный, неудержимый
Меня не удержать
bù kě zǔ dǎng
can never be stemmed; irresistible:
不可阻挡的历史潮流 an irresistible historical trend
bùkězǔdǎng
irresistibleпримеры:
不可阻挡的历史潮流
неудержимый ход истории
历史的潮流是不可阻挡。
Ход истории неумолим.
历史的潮流是不可阻挡的。
Течение истории неудержимо.
不可阻挡的力量
неудержимая сила
革命气势不可阻挡
революционных дух не обуздать
所有幸存者都会把我们不可阻挡的力量在艾泽拉斯口耳相传,在我们的强大面前颤抖!
Случайно выжившие разнесут молву о нашей несокрушимой мощи во все уголки Азерота, и всякий склонит голову пред нами!
将自己包裹在冰中3秒,获得一层迅速衰减的护盾,吸收至多1104~~0.04~~点伤害。激活时,该护盾提供不可阻挡效果并为美恢复至多35%的最大生命值。
Заключает Мэй в ледяную глыбу на 3 сек. и дает быстро исчезающий щит, который поглощает до 1104~~0.04~~ ед. урона. Пока действует щит, Мэй получает неудержимость и восполняет до 35% максимального запаса здоровья.
变得不可阻挡,提高普通攻击伤害
Дает неудержимость. Автоатаки наносят больше урона.
激活后不可阻挡,持续2秒。
При использовании дает неудержимость на 2 сек.
阿拉纳克瞄准一个区域并引导1秒,同时进入保护状态并变为不可阻挡。如果此时他受到敌方英雄的伤害,他将释放出一股冲击波,造成275~~0.04~~点伤害。施虐阿拉纳克对敌方英雄的技能伤害和自我治疗效果提高100%。击杀英雄可以使你的施虐加成效果提高3%,最多可提高至30%。通过击杀英雄获得的施虐加成效果会在死亡后消失。
Выбирает направление и в течение 1 сек. готовится к удару, получая при этом защиту от урона и становясь неудержимым. Если в течение этого времени его атакует герой, Аларак посылает в выбранном направлении ударную волну, наносящую 275~~0.04~~ ед. урона.СадизмУвеличивает урон от способностей и эффективность восстановления здоровья в бою с героями на 100%.Каждое убийство героя повышает уровень «Садизма» на 3%, вплоть до 30%. После гибели Аларак теряет полученный за убийства бонус к уровню «Садизма».
施放壮胆酒使陈获得不可阻挡,持续1.5秒。
При использовании «Укрепляющий отвар» дает Чэню неудержимость на 1.5 сек.
在0.25秒后,朝目标方向旋转,并在撞到地形时反弹,在此期间变得不可阻挡且无法控制。每0.125秒对周围的非建筑敌人造成32~~0.04~~点伤害,每点怒气可以使该伤害提高1%。碰到地形反弹可刷新该技能的持续时间。
После паузы в 0.25 сек. Дробитель становится неудержимым и, бешено вращаясь, движется по направлению к цели, отскакивая от препятствий. Раз в 0.125 сек. он наносит 32~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом вражеским целям, не являющимся строениями. Этот урон увеличивается на 1% за каждую накопленную единицу ярости. Время действия обновляется после каждого отскока от препятствия.
任务:纵火狂给予不可阻挡效果
Задача: «Пиромания» дает неудержимость.
狂战之怒使最大生命值提高10%并给予天神步,激活后获得不可阻挡效果,持续2秒。30秒冷却。
«Гнев берсерка» увеличивает максимальный запас здоровья на 10% и позволяет использовать способность «Поступь великана», дающую неудержимость на 2 сек. Время восстановления «Поступи великана» – 30 сек.
对建筑和小兵造成的伤害提高100%。受到建筑物的伤害降低60%。永久不可阻挡。龙骑士在死亡时发生爆炸,击退附近的敌人。
Увеличивает урон, наносимый строениям и воинам, на 100%.Уменьшает урон, получаемый от строений, на 60%.Дает постоянную неудержимость.После смерти рыцарь-дракон взрывается, отбрасывая находящихся поблизости противников.
激活后,为一名友方英雄治疗160~~0.04~~点生命值,并使其不可阻挡,持续1秒。“出发”的冷却时间受无影步影响。无法对丽丽使用。
При использовании восполняет союзному герою 160~~0.04~~ ед. здоровья и делает его неудержимым на 1 сек. «Проворные ноги» влияют на время восстановления этого эффекта.Не действует на Ли Ли.
激活后变得不可阻挡,移除印记
Дает неудержимость, но снимает «Метки Жнеца».
李奥瑞克从他的躯体中抽离,变得不可阻挡,并且移动速度在2.5秒内最多提高至50%。幽灵步结束或取消时,他的躯体会传送至幽灵位置。
Дух Леорика отделяется от тела. При этом он становится неудержимым и получает прибавку к скорости передвижения, постепенно возрастающую до 50% в течение 2.5 сек. При окончании или отмене действия способности тело Леорика переносится к его духу.
激活后乔汉娜获得一个吸收674~~0.04~~点伤害的护盾,持续4秒。护盾激活时,乔汉娜不可阻挡。
При использовании Джоанна получает щит, поглощающий 674~~0.04~~ ед. урона в течение 4 сек. Джоанна становится неудержимой на время действия щита.
李奥瑞克变得不可阻挡并挥舞战锤3次。敌人每一击受到250~~0.04~~点伤害,每击中一个敌方英雄治疗李奥瑞克其最大生命值12%的生命。
Леорик становится неудержимым и двигается вперед, совершая 3 взмаха булавой, восполняя 12% максимального запаса здоровья за каждого пораженного героя и нанося 250~~0.04~~ ед. урона пораженным противникам.
激活后变得不可阻挡,持续2秒,但会移除所有激活的死神印记。
При использовании Малтаэль на 2 сек. становится неудержимым, но при этом со всех противников снимаются «Метки Жнеца».
快速滑向一名友方英雄,到达时为其恢复250~~0.04~~点生命值,卢西奥恢复125~~0.04~~点生命值。双方获得不可阻挡,持续1秒。
Лусио быстро подъезжает к союзному герою, восполняя ему 250~~0.04~~ ед. здоровья, а себе – 125~~0.04~~ ед. Оба героя становятся неудержимыми на 1 сек.
花园恐魔(特质)永久不可阻挡。
Гроза садов (умение)Дает постоянную неудержимость.
激活后变得不可阻挡,并获得法术护甲
Дает неудержимость и энергетическую броню.
阿拉纳克瞄准一个区域并引导1秒,同时进入保护状态并变为不可阻挡。如果此时他受到敌方英雄的伤害,他将释放出一股冲击波,造成275~~0.04~~点伤害。该技能会替换阿拉纳克的特质按钮。
Аларак выбирает направление и в течение 1 сек. готовится к удару, получая при этом защиту от урона и становясь неудержимым. Если в течение этого времени его атакует вражеский герой, Аларак посылает в выбранном направлении ударную волну, наносящую 275~~0.04~~ ед. урона.Эта способность станет доступной в ячейке умения.
在一个不可阻挡的酒桶里四处乱滚,移动速度提高70%,护甲提高25,对沿途敌人造成59~~0.04~~点伤害并击退他们,持续5秒。
Чэнь запрыгивает в неудержимую бочку и катится в ней на 70% быстрее, получая 25 ед. брони, нанося 59~~0.04~~ ед. урона противникам на своем пути и отбрасывая их. Время действия – 5 сек.
血色之盾可额外恢复50%的生命值,并使受影响的盟友变为不可阻挡,持续2秒。
«Алая эгида» восполняет на 50% больше здоровья и делает находящихся под ее действием союзников неудержимыми на 2 сек.
如果教他做人的主要目标是英雄,教他做人可以使休伯利安号的冷却时间减少5秒。激励给予雷诺不可阻挡效果,持续2秒。
Если при срабатывании «Зададим им перцу» основной целью атаки является герой, время восстановления «Гипериона» сокращается на 5 сек. «Воодушевление» дает Рейнору неудержимость на 2 сек.
强化休伯利安号,激励给予不可阻挡效果
Усиливает «Гиперион». «Воодушевление» дает неудержимость.
对盟友使用凌风击使其不可阻挡,持续1秒。
При использовании «Сияющего порыва» на союзнике тот становится неудержимым на 1 сек.
使盟友不可阻挡
Делает союзника неудержимым.
向一名敌人冲锋,移动速度提高并变得不可阻挡。如果屠夫撞到目标,目标将会昏迷1秒并受到119~~0.04~~点伤害。
Мясник бросается на противника, становясь неудержимым и получая бонус к скорости передвижения. Достигнув цели, он оглушает ее на 1 сек. и наносит 119~~0.04~~ ед. урона.
召唤吞噬巨口吞噬敌人,持续4秒。被吞噬的敌人无法战斗并且每秒受到94~~0.04~~点伤害。可以对不可阻挡的英雄使用。
Загара призывает пожирающую пасть, которая на 4 сек. поглощает противников. Поглощенные противники не могут сражаться и получают 94~~0.04~~ ед. урона в секунду.Можно применять к неудержимым противникам.
激活后变得不可阻挡,并提高40%的移动速度。持续3秒。
При использовании Сильвана становится неудержимой, а скорость ее передвижения повышается на 40%. Время действия – 3 сек.
滑向盟友,给予治疗和不可阻挡
Подъезжает к союзнику, лечит и делает его неудержимым.
激活后投掷一名盟友,使其获得25点护甲,持续3秒。着陆后对附近的敌人造成91~~0.04~~点伤害,并使其减速30%,持续2.5秒。盟友英雄在空中飞行时不可阻挡。
При использовании Гаррош швыряет союзника, усиливая при этом его броню на 25 ед. на 3 сек. При приземлении союзник наносит находящимся поблизости противникам 91~~0.04~~ ед. урона и замедляет их на 30% на 2.5 сек.Находясь в полете, союзные герои становятся неудержимыми.
激活后变得不可阻挡,并提高移动速度
Дает неудержимость и ускоряет передвижение.
阿拉纳克瞄准一个区域并引导1秒,同时进入保护状态并变为不可阻挡。如果此时他受到敌方英雄的伤害,他将释放出一股冲击波,造成275~~0.04~~点伤害。
Аларак выбирает направление и в течение 1 сек. готовится к удару, получая при этом защиту от урона и становясь неудержимым. Если в течение этого времени его атакует вражеский герой, Аларак посылает в этом направлении ударную волну, наносящую 275~~0.04~~ ед. урона.
变为不可阻挡并使附近英雄昏迷
Меха становится неудержимой и оглушает находящихся рядом героев.
狂战之怒可以给予不可阻挡效果
«Гнев берсерка» позволяет получить неудержимость.
在0.5秒进入不可阻挡状态,并且引导最多4秒。每0.25秒对迪亚波罗前方的敌人造成50~~0.04~~点伤害。受影响的敌人被减速4%,持续2秒,最高可被减速至40%。移动鼠标可改变闪电吐息的方向。
После паузы в 0,5 сек. Диабло становится неудержимым и начинает поддерживать способность в течение не более 4 сек., нанося противникам перед собой 50~~0.04~~ ед. урона раз в 0,25 сек. При каждом попадании скорость передвижения пораженных противников снижается на 4% на 2 сек., вплоть до 40%. Направление меняется в зависимости от положения указателя мыши.
壮胆酒给予不可阻挡
«Укрепляющий отвар» дает неудержимость.
激活后治疗盟友,使其不可阻挡
Исцеляет союзника и делает его неудержимым.
激活以使一名盟友变为不可阻挡,持续1秒,并获得1层绝望。
При использовании делает союзника неудержимым на 1 сек. и дает Вайтмейн 1 эффект,эффекта,эффектов «Отчаяния».
激活后使目标盟友变得不可阻挡,持续1秒。无法对自己使用。
При использовании делает цель неудержимой на 1 сек. Нельзя использовать на себе.
在攻城模式下使用精钢装甲会获得不可阻挡效果,持续2秒,或直到攻城模式取消为止。
«Обшивка из неостали» в осадном режиме делает сержанта Кувалду неудержимой на 2 сек., пока она не перейдет в режим танка.
跳上一艘不可阻挡的战船朝附近敌人开火,每秒造成112~~0.04~~点伤害,并且能够发射迫击炮对范围内的敌人造成228~~0.04~~点伤害。船上的每一个维京人都会提高战船的生命值。如果战船被敌人摧毁,所有维京人将昏迷1秒。战船持续15秒。需要所有存活的维京人在附近。
Викинги запрыгивают на неудержимый корабль и обстреливают находящихся рядом противников, нанося 112~~0.04~~ ед. урона в секунду. Корабль может вести огонь из мортиры, нанося 228~~0.04~~ ед. урона в области поражения, и получает бонус к запасу прочности за каждого викинга на борту. При уничтожении корабля викинги оглушаются на 1 сек. Время существования драккара – 15 сек.Все живые викинги должны находиться рядом.
激活后使目标盟友变为不可阻挡,持续1秒。无法对乌瑟尔施放。普通攻击使保护之手的冷却时间缩短5秒。
При использовании делает выбранного союзника неудержимым на 1 сек. Не действует на Утера. Автоатаки сокращают время восстановления «Длани защиты» на 5 сек.
血色之盾可以使盟友变为不可阻挡
«Алая эгида» делает союзников неудержимыми.
凌风击使盟友不可阻挡
«Сияющий порыв» делает союзника неудержимым.
激活后变得不可阻挡,并获得75点法术护甲,持续3秒。 索拉里昂之焰的中心命中英雄可以使该技能的冷却时间缩短5秒。
При использовании дает неудержимость и 75 ед. энергетической брони на 3 сек. Когда вражеский герой попадает в центр области действия «Пламени Солариона», время восстановления «Несокрушимости» сокращается на 5 сек.
用信仰将一名友方英雄立刻拉到安度因的位置,在其移动期间给予不可阻挡。
Мгновенно притягивает союзного героя к Андуину. Во время перемещения этот герой становится неудержимым.
变为不可阻挡并获得护盾
Становится неудержимой и получает щит.
激活后变得不可阻挡
Дает неудержимость.
奔波尔霸变得不可阻挡,使目标敌方英雄昏迷,持续3秒,并每秒对其造成1点伤害。
Мурчаль становится неудержимым и оглушает выбранного героя на 3 сек., нанося ему при этом 1 ед. урона в секунду.
使目标盟友变得不可阻挡
Делает цель неудержимой.
恢复之球使纵火狂的冷却时间降低8秒。任务:收集15个恢复之球。 奖励:纵火狂给予不可阻挡效果,持续2秒。
Каждая подобранная сфера регенерации сокращает время восстановления «Пиромании» на 8 сек.Задача: подберите 15 сфер регенерации.Награда: «Пиромания» будет давать неудержимость на 2 сек.
在飞行阶段或在击中一名目标2秒后,再次激活“绝”可以传送至其所在位置并向后跳跃。如果在击中目标后使用,半藏射出的箭矢可对每一个被击中的目标造成132~~0.04~~点伤害。半藏在“全场最佳”状态下是不可阻挡的。
Хандзо может повторно использовать «Стрелу дракона» во время ее полета и в течение 2 сек. после попадания в цель, чтобы перенестись к стреле или в точку ее попадания и отпрыгнуть назад. Если стрела уже попала в цель, Хандзо выпускает стрелы, которые наносят пораженным противникам 132~~0.04~~ ед. урона.Во время действия «Лучшего момента матча» Хандзо становится неудержимым.
精钢装甲可以提供不可阻挡效果
«Обшивка из неостали» может дать неудержимость.
瓦莉拉被暗影斗篷包围,立即移除身上的所有持续伤害效果。在1.5秒内,她变为不可阻挡,并获得75点法术护甲,使受到的技能伤害降低75%。使用该技能不会打破潜行。
Валиру окутывают тени, мгновенно снимающие эффекты периодического урона. Кроме того, она становится неудержимой и получает 75 ед. энергетической брони на 1.5 сек. Эта броня уменьшает получаемый урон от способностей на 75%.Использование этой способности не выводит из маскировки.
死亡之翼身上嵌入了4层装甲板,每层给予他10点护甲。每损失25%的生命值,死亡之翼就会损失一层装甲板。装甲板只能在使用巨龙升空时得到恢复,层数取决于死亡之翼着陆时拥有的生命值。死亡之翼是一头强大的守护巨龙,永久处于不可阻挡的状态,并能对英雄造成100%的额外法术伤害,但由于对盟友的轻蔑,他也会忽略所有友方效果。
Смертокрыл обшит 4 пластинами, каждая из которых дает 10 ед. брони. Каждый раз когда Смертокрыл теряет 25% здоровья, одна из пластин отваливается. Применение «Полета дракона» восстанавливает пластины в количестве, зависящем от уровня здоровья в момент приземления.Смертокрыл – могущественный драконий аспект с постоянной неудержимостью, который наносит 100% дополнительного урона от способностей героям, но с презрением относится к союзникам и игнорирует положительные эффекты их способностей.
激活后变得不可阻挡,持续1.5秒。被动:普通攻击在接下来的5秒内额外造成90~~0.04~~点伤害,最多叠加3次。
При использовании дает неудержимость на 1.5 сек. Пассивный эффект: автоатаки дополнительно наносят 90~~0.04~~ ед. урона за 5 сек. Суммируется до 3 раз.
激活后变得不可阻挡,持续1.5秒。
При использовании делает Гарроша неудержимым на 1.5 сек.
一只庞大和不可阻挡的巨龙,能够承担和输出伤害,但也不会受到友方技能的影响。
Огромный неудержимый дракон, который уничтожает врагов, выдерживая значительный урон, но не может пользоваться эффектами способностей союзников.
有很多人。康米党人说自己是不可阻挡的螺旋上升的历史中符合辩证法的下一步,他们声称自己已经解决了道德主义的‘内在矛盾’,并相信只要再来一场革命,他们就能建立一个人文主义的天堂……
«Их много. Коммунисты заявляют, что они — следующий диалектический шаг по неумолимой спирали прогресса. Они утверждают, будто бы разрешили «врожденные противоречия» морализма, и верят, что до создания гуманистического рая осталась всего одна революция...»
但是,我们必须考虑到,当时世界正处于一场不可阻挡的大流行病带来的全球性灾难之中。再多的偶发性规划也不足以覆盖∗全部的情况∗。
Но необходимо учитывать, что в мире тогда бушевала глобальная катастрофа, вызванная неукротимой пандемией. Никакие планы на случай непредвиденных обстоятельств не могли бы учесть ∗все это∗.
和平、发展、合作是不可阻挡的世界潮流。
Мир, развитие и сотрудничество являются всемирной тенденцией.
看啊!是不是非常壮观?一条幼小的巨龙正以不可阻挡的力量的雄起。
Посмотри на него! Правда, он прекрасен? Крохотный еще титан, готовый выпустить на волю свою неудержимую силу.
这就是他们在谈论地球不可阻挡的工业化时的意思?
Видимо, так и выглядела неудержимая индустриализация Земли?
如果当下没人反对,你将是不可阻挡的。
Если вас не остановить здесь и сейчас, то потом это никому не удастся.
пословный:
不可 | 阻挡 | ||
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|
1) преграждать путь; блокировать
2) мешать (кому-либо), удерживать (напр. от проступка)
3) спорт. блок, блокировать (напр. в баскетболе, волейболе)
|