不常
bùcháng
редкий, редко
не часто
seldom
bù cháng
很少。
醒世恒言.卷三十.李汧公穷邸遇侠客:「若报得厚了,他做下额子,不常来取索。」
红楼梦.第六十三回:「可喜尤氏又带了佩凤偕鸳二妾过来游玩。这二妾亦是青年娇憨女子,不常过来的。」
1) 不固定。
2) 异常;反常。
3) 不平凡;卓越。
4) 时常。
5) 犹无常。死的婉辞。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
不常做, 就手生了
если в этом не практиковаться постоянно, то разучишься
白天他不常在家
днём он не бывает дома
不常用的词[组]
малоупотребительное выражение
不常写信
редко писать письма
不常见的
редко [не часто] встречающийся
我们不常见面,只偶尔通个电话
мы редко видимся, только иногда созваниваемся
我认识他,但我俩并不常来常往。
I know him, but we dont frequently see each other.
可惜的是好景不常,几个星期以后战争爆发,他们又分手了。
The pity is that their happy days were soon over. A few weeks later the war broke out and they separated again.
这种病不常见。
Эта болезнь редкая.
误诊的事(儿)不常见。
Misdiagnosis doesn’t often happen.
不常见的交换剂
less common exchanger
好花不常开,好景不常在
не всё коту масленица, бывает и великий пост
你经常生病吗? 不常生病
Часто болеешь? Бывает
猫儿也不是天天吃荤; 别看目前大吃大喝,总有大斋的一天;
好景不常, 盛筵难再
好景不常, 盛筵难再
не всё коту масленица, бывает и великий пост
不常来的访问者
случайный посетитель
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие: