不能忍受的
_
невыносимый
в русских словах:
невыносимо
1) нареч. 不能忍受的 bùnéng rěnshòu-de, 不可容忍的 bùkě róngrěn-de
нестерпимый
不能忍受的 bùnéng rěnshòu-de, 忍受不了的 rěnshòubuliǎode
невыносимый
不能忍受的 bùnéngrěnshòu-de, 难受的 nánshòude; (отвратительный) 令人厌恶的 lìng rén yàn wù-de
примеры:
这种情形不能再忍受了
такое положение не может быть больше терпимо
他不能够忍受这种侮辱
он не смог перенести такого оскорбления
大家讥笑他, 把他搞得 不能(堪)忍受, 他就走了
его доняли насмешками, и он ушёл
忍受不了凌辱
не снести бесчестье
这我忍受不了
я не перенесу этого
忍受不了贫穷
не выдержать нищеты
这个我忍受不了
Этого я не вынесу
忍受不了的疼痛
нестерпимая боль
他忍受不住 而说出来
он не выдержал и сказал
不能忍耐
lose all patience
他不能容忍不同的意见
Он не терпит возражений
他一分钟都不能忍耐
Минуты он не может протерпеть
彼非不爱其弟, 顾有所不能忍者也
не то, чтобы он не любил своего младшего брата,― однако происходило и такое, чего он стерпеть никак не мог
[直义] 连菩萨见了也要生气的(行为或情况).
[释义] 指非常下流的,不成体统的行为.
[参考译文] 不堪入耳(指声音); 不堪入目,不能忍受(指行为).
[例句] Поднялся такой шум и крик, что хоть святых вон неси. 一霎间又叫又闹, 弄得六神不安.
[例句] Умный человек - или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси. 聪明人成了醉
[释义] 指非常下流的,不成体统的行为.
[参考译文] 不堪入耳(指声音); 不堪入目,不能忍受(指行为).
[例句] Поднялся такой шум и крик, что хоть святых вон неси. 一霎间又叫又闹, 弄得六神不安.
[例句] Умный человек - или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси. 聪明人成了醉
хоть святых вон выноси неси
事至, 则不能受
когда с него (ученика) требуется дело, он не может его закончить
[直义] 要是母猪晒得难受, 它就顾不上小猪仔了.
[释义] 当本身感到困难,忍受不了时, 他就再也顾不上任何别人的事了.
[例句] Генерал повернул лошадь и, пригнувшись в седле, пустил её в полный мах к Дону... - Ну и рванул генерал, - продолжал он (боец), пристраиваясь к Дерпе и вкладывая клинок в ножны. - Так
[释义] 当本身感到困难,忍受不了时, 他就再也顾不上任何别人的事了.
[例句] Генерал повернул лошадь и, пригнувшись в седле, пустил её в полный мах к Дону... - Ну и рванул генерал, - продолжал он (боец), пристраиваясь к Дерпе и вкладывая клинок в ножны. - Так
свинье не до поросят коли её палят
[ 直义] 吃得过于饱, 肚皮受不了.
[ 释义] 喻凡事不能过分.
[ 释义] 喻凡事不能过分.
большая сыть брюху вредит
пословный:
不能 | 忍受 | 的 | |
1) нельзя; нет; не быть в состоянии
2) неспособность
3) не следует, нельзя; недопустимый; невозможный
|