不赞一词
bùzànyīcí
1) не добавишь ни слова (о превосходном сочинении)
2) не проронить ни слова, промолчать
не сказать никакой комментарий
bùzànyīcí
《史记·孔子世家》:‘至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一词。’原指文章写得很好,别人不能再添一句话。现在说 ‘不赞一词’也指一言不发。bù zàn yī cí
to keep silent
to make no comment
bù zàn yì cí
keep silent; make no comment; not to say a word:
我对这个问题不清楚,只能不赞一词。 I'm not clear about this matter, so I had better keep quiet.
bùzànyīcí
wr. keep silent; make no comment
我对这个问题不清楚,只好不赞一词。 I'm not clear about this matter, so I'd better keep quiet.
【释义】一句话也不说。
【近义】缄口不言
【出处】《史记·孔子世家》:“至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒,不能赞一辞。”
【用例】我大抵任他自言自语,不赞一词,他独自发完议论,也就算了。(鲁迅《呐喊·头发的故事》)
《史记‧孔子世家》:“至於为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒,不能赞一辞。”原谓文章写得很好,别人不能再添一句话,后用为一言不发之意。
синонимы:
примеры:
我对这个问题不清楚,只能不赞一词。
I’m not clear about this matter, so I had better keep quiet.
我对这个问题不清楚,只好不赞一词。
Этот вопрос для меня не ясен, лучше промолчу.
这一陈述与其他证词不一致。
It is a statement in conflict with other evidence.
无论怎么看,胡桃都与「稳重」一词不沾边。
Как ни крути, а Ху Тао и «сдержанность» - вещи несовместимые.
пословный:
不赞 | 一词 | ||
1) 一言;一语。
2) 同样的言辞。
3) 一首词。
|