两国之间
liǎngguó zhījiān
между двумя странами
liǎng guó zhī jiān
bilateral
between two countries
примеры:
两国之间的对抗
противостояние между двумя государствами
斡旋于两国之间
посредничать в примирении двух стран
两国之间开展贸易交流。
The two countries develop trade exchange between them.
两国人民之间交往频繁。
There are frequent contacts between the peoples of the two countries.
合理解决两国之间的争端
equitable settlement of the issues between the two countries
缺乏了解助长两国之间的仇意。
The lack of understanding fosters feelings of hatred between the two nations.
美国成为韩日两国之间传递情报的中间国
Америка превратилась в государство-посредника по вопросам обмена информацией разведывательного характера между Южной Кореей и Японией
希望今后两国人民之间有更多的交往。
We hope from now on there will be more exchanges between our two peoples.
通过各种途径增进两国人民之间的友谊。
The friendship between the peoples of the two countries has been strengthened through various means.
把两国之间的友好关系推进到一个新阶段
carry the friendly relations between the two countries to a new stage
这不应妨碍我们两国之间良好关系的发展。
Это не должно создавать препятствия для развития хороших отношений между нашими странами.
双方认为增进两国人民之间的了解是可取的。
Both sides consider it desirable to further the understanding between the two peoples.
我们两国之间的友好往来可以追溯到上个世纪。
The friendly intercourse between our two countries can be traced back to last century.
报界把这件事看作是两国之间即将恢复邦交的预兆。
The press saw the event as a straw in the wind that augured the resumption of diplomatic relations between the two countries.
两国之间的边界争论,比起两国的悠久友谊来说,是一个暂时性和局部性的问题。
Compared with the long-standing friendship between the two countries, their boundary dispute is only an issue of a temporary and limited nature.
两国间的关系
отношения между двумя странами
两国间迫在眉睫的冲突
imminent collision between the two nations
中美两国都是世界上具有重要影响的国家。在新的国际形势下中美之间的共同利益不是在减少而是在增加;合作潜力不是在缩小而是在扩大。
КНР и США являются важными и влиятельными державами. В новых международных условиях сфера общих интересов двух стран не только не сокращается, но, наоборот, расширяется, потенциальные возможности сотрудничества не только не уменьшаются, но, напротив, увеличивается.
仲裁两国间争端的任择规则
факультативный арбитражный регламент для урегулирования споров между двумя государствами
乎大摄国之间
быть зажатым между крупными государствами (царствами)
国与国之间的纠纷
конфликт между государствами
在大国之间搞平衡
balance between big powers
两国间的摩擦终于导致了一场战争。
The conflict between the two countries finally caused a war.
法院和联合国之间关系协定工作组
Рабочая группа по Соглашению о взаимоотношениях между Судом о Организаций Объединенных Наций
联合国和东道国之间部队地位协定范本
Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединенных Наций и странами, в которых проводятся операции
美利坚合众国和朝鲜民主主义人民共和国之间的框架协议
Рамочная доворенность между Соединенными Штатами Америки и Корейской Народно-Демократической Республикой
南斯拉夫联盟共和国同塞族共和国之间特别平行关系协定
Соглешение о специальных параллельных отношениях между Союзной Республикой Югославией и Республикой Сербской
пословный:
两国 | 之间 | ||
Рёгоку (улица в Токио) |
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|