两者之间
liǎngzhě zhījiān
между двумя, между тем и другим; от одного к другому
примеры:
动摇于两者之间
hover between the two
两者之间没有任何分别。
There is no difference between the two.
游移于两者之间
waver between the two
指明两者之间的差别
show clearly the difference between the two
这两者之间没关系。
There is no connection between these two.
两者之间的差距很大。
There is a big difference between the two sides.
两者之间没有因果关系。
There’s no causality between the two.
我国现代化建设, 必须遵循速度和效益统一的原则, 正确处理两者之间的关系
в ходе модернизации китая необходимо сочетать темпы с эффективностью, налаживать их правильное соот
两者之间没有一丝一毫不同。
Между тем и этим совсем нет различий.
∗i∗你的屠刀,和加拉克苏斯的暴力,两者之间,又有什么差异?∗/i∗
∗i∗Чем лучше твой безжалостный поход, Чем ненависть, что демонов ведет?∗/i∗
斐纳克许以生命之希望,而芳瑞卡赐予死亡之解脱。厄睿柏斯立于两者之间,仅承诺来世。
Фенакс предлагает надежду жизни, а Фарика дарует милосердную смерть. Между ними стоит Эреб, не обещающий ничего, кроме вечности.
他们应该会试着杀了她。你说这样两者之间怎么可能建立什么良好的关系。
Они наверняка попытались бы ее убить, а это не идет на пользу отношениям.
我们凝视天空,也就是凯娜瑞丝的领域,并练习龙吼,努力在两者之间取得平衡。
Мы пытаемся достичь этой гармонии, созерцая небо - царство Кинарет - и практикуясь в использовании Голоса.
在麦迪文和目标位置之间制造一组传送门,使盟友可以在两者之间传送。传送门持续6秒。
Размещает порталы рядом с собой и в выбранной области. Союзники могут использовать их для телепортации между этими двумя точками. Время существования порталов – 6 сек.
我们有,呃……无线电品牌,无线电犯罪,无线电喜剧,无线电剧,无线电物理学,无线电心理学,无线电丑闻,无线电节目,还有更多介于两者之间的东西,但是,呃……
У нас тут есть... эм-м-м... Радиостанции, радио-преступления, радио-комедии, радио-драмы, физика радио, психология радио, радиопередачи и еще много разного, но...
“会不会又是一起斯塔斯-拉伊科谋杀案?”他露出狡黠的微笑。“你真应该让我给你简单介绍一下这起案件。不过现在我会说这两者之间没有关联。”
«Еще одно убийство на почве „Стас-Райко“?» Лейтенант криво улыбается. «Вам действительно стоит попросить меня ввести вас в курс дела. Но сейчас я не стану вдаваться в подробности и просто предположу, что они никак не связаны».
在这个洲上,所有人都是客人。空气、海水、还有两者之间湿气的客人。肯定的是,你也一样。
Все мы — гости на этой изоле. Гости воздуха и воды, а также влаги, что между ними. И ты, разумеется, тоже.
两个数字之间的关系,狄拉夫的四个受害者和骑士五德。你肯定注意到了,两者之间差了一。
Я думал о числе жертв Детлаффа в сравнении со списком рыцарских добродетелей. Как ты, наверно, сам догадываешься, у нас не хватает одной фамилии.
社会是由形形色色的人组成。有些人很好,有些人很坏,也有些人介乎两者之间。
Society is made up of a variety of people; some are good, others (are) bad, and still others (are) in between.
在这两者之间我愿选择前者。
Of these alternatives, I prefer the former.
很遗憾,他没能突破自己被遮蔽的双眼。王室来抓捕他的妹妹,即使他们被迫逃亡,他仍不能责怪他们。他在两者之间摇摆不定,现在只能自食其果。
Жаль, что он так и не сумел прозреть. Лоялисты хотели вздернуть его сестру, а он все равно стоял за них. Даже когда им обоим пришлось бежать. Он играл на две стороны, а теперь отдувается.
пословный:
两者 | 之间 | ||
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|
похожие:
两者间
两国之间
两者之一
两者之比
两眉之间
两可之间
生者之间
在两餐之间
在二者之间
介于两大之间
介乎二者之间
两姑之间难为妇
两班之间的间歇
两人之间的战斗
我们之间的煽动者
受试者之间的差异
两点之间线段最短
两路局之间联运货物
动摇于两种意见之间
前后两脉冲间之时距
犹豫于两种意见之间
两向量之间的相位差
平等者之间无统治权
三者之间保障监督协定
两个数之间的相互联系
在两点到三点之间到来
两个基准点之间的温差
在两次拆修之间的使用期
两路局之间车辆过轨联运
在两次修理之间的使用期
确定两种颜色之间的等效性
装置两次检修之间的运行期
鉴定两部作品之间的相互影响
认真处理好改革、发展、稳定三者之间的关系
妥善处理国家、集体、个人三者之间的利益关系