互利关系
_
взаимовыгодный отношения
примеры:
布林乔夫完成了他在裂谷城的窃局,并实践诺言给予钜额的金钱。这似乎意味着某种友好互利关系的建立。
Афера Бриньольфа в Рифтене завершилась, и мне пообещали еще денег. Похоже, это начало выгодного сотрудничества.
我相信这只是一段漫长互利关系的开始。
Я полагаю, что это только начало долгого и взаимовыгодного сотрудничества.
互利的经济关系
взаимовыгодные экономические отношения
中美经贸关系的主要特征是互利双赢。
Главная характерная черта китайско-американских торговых связей – это взаимная выгода и обоюдный выигрыш.
由于你的背叛,我们的互惠互利的关系就此终止。
Ваше предательство обнуляет статус наших отношений.
美国等12国家正式签署跨太平洋伙伴关系协定协议,是排挤中国还是互惠互利?
Официальное подписание 12 государствами, включая США, соглашения в рамках договора о Транстихоокеанском партнерстве, это вытеснение Китая или интересы взаимного благоприятствования и выгоды?
穆沙拉夫策略的另一个侧面是与伊斯兰人建立起互惠互利的关系。
Второй аспект стратегии Мушаррафа заключается в создании взаимовыгодных отношений с исламистами.
调整相互关系
регулировать взаимные отношения
相互关系的历史
история взаимоотношений
目标间的相互关系
mutuality of objectives
契约上的相互关系
mutuality of contract
个体间的相互关系
interaction among individuals
脉冲间的相互关系
pulse-to-pulse correlation
在能源领域建立可靠的、互利的伙伴关系,有利于保障本组织所在地区乃至全球的安全与稳定。
Надежное и взаимовыгодное партнерство в разнообразных сферах энергетики будет способствовать обеспечению безопасности и стабильного положения как на пространстве ШОС, так и в глобальном измерении. (Бишкекская декларация ШОС)
相互关系和谐的需要
need for relatedness
有相互关系的几个 概念; 相互联系的概念
соотносительные понятия
不同预算分类之间的相互关系
crosswalk
研究社会各阶级的相互关系和各自状况
study the mutual relations and respective conditions of the various classes in society
关于阿富汗局势解决办法的相互关系的协定
Соглашение о взаимосвязи для урегулирования положения, относящегося к Афганистану
关于双边和多边裁军谈判的相互关系问题会议
Конференция по взаимосвязи двусторонних и многосторонних переговоров по разоружению
我们的建议帮助他们消除了相互关系中的障碍。
Our advice helped them to smooth out their relationship.
访问期间,两国领导人将就深化双边关系、双方各领域互利合作以及地区和国际问题深入交换意见,届时双方还将签署一系列合作文件。
Руководители двух государств будут углубленно обмениваться мнениями по укреплению двусторонних отношений и взаимовыгодного сотрудничества в разных областях, а также по региональным и международным вопросам, подпишут пакет документов о сотрудничестве.
亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约
Конвенция о взаимном ненападении и неприменении силы в отношениях между государствами Азии и Тихого океана
联合国能源、人口和发展的相互关系专题讨论会
United Nations Symposium on Interrelations among Resources, Population and Development
资源、环境、人民与发展间相互关系方案信托基金
Целевой фонд для программы в области взаимосвязей между ресурсами, окружающей средой, народонаселением и развитием
国际法是调整国家间相互关系的法律原则与规范的总和
Международное право - это совокупность юридических принципов и норм, регулирующих взаимоотношения между государствами.
我觉得我们的目标相互吻合。升级我们的相互关系会使双方受益。
Мне кажется, что наши цели совместимы. Мы получим пользу, повысив наш общий статус.
今天上午,温家宝总理与陆克文总理在北京举行会谈,双方在坦诚、务实的气氛中,就全面深化两国互利合作关系达成广泛共识。
Сегодня утром премьер Вэнь Цзябао и премьер-министр Кевин Радд провели в Пекине переговоры. Стороны в откровенной и деловой атмосфере достигли широкого консенсуса по всестороннему углублению двусторонних отношений взаимовыгодного сотрудничества.
关于资源、环境、人民和发展之间相互关系的全系统工作方案
System-wide Programme of Work on the Interrelationships between Resources, Environment, People and Development
关于中华人民共和国和俄罗斯联邦相互关系基础的联合声明
Совместная декларация об основах взаимоотношений между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией
特别在人权、社会、经济、环境目标方面的一体和相互关系原则;一体和相互关系原则
принцип интеграции и взаимосвязи, в частности в отношении прав человека и социальных, экономических и экологических целей; принцип интеграции и взаимосвязи; принцип интеграции
在优化问题中,一种表示若干变量相互关系的方程(式)或不等式。
An equation or inequality relating the variables in an optimization problem.
北大西洋公约组织和俄罗斯联邦关于相互关系、合作与安全的基本文件
Основополaгающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于相互关系原则、特别是不干预和不干涉原则的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о принципах взаимоотношений и, в частности, о невмешательстве и об отказе от интервенции
关于消除所有核武器和争取经济发展的斗争以及二者间的相互关系国际讨论会
Международный семинар на тему "Борьба за полную ликвидацию ядерного оружия и борьба за экономическое развитие и их взаимосвязь"
同属一个星座的宾纳里亚人归于同一星族。彼此间的忠诚与七大家族的关系互相交织。
Беналийцы, рожденные под одним и тем же созвездием, входят в один звездный клан. Их верность друг другу тесно переплетается с верностью Семи Домам.
这为处于不同历史文化, 不同社会制度, 不同发展水平国家正确处理相互关系树立了一个典范
это послужит примером правильного решения проблем взаимоотношений между странами, имеющими различия
пословный:
互利 | 关系 | ||
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|
похожие:
互惠关系
利益关系
互动关系
互反关系
互易关系
互相关系
互补关系
互切关系
相互关系
利害关系
有相互关系
互相关系数
相互的关系
互垂直关系
利害关系方
利害关系人
利益关系人
有利害关系
牙便利关系
生态相互关系
影响相互关系
相互清算关系
结构相互关系
相互垂直关系
互相关系技巧
相互协调关系
相互关系研究
互相关系矩阵
调整互相关系
社会互感关系
达到相互关系
营养相互关系
相互关系分析
互信合作关系
表明利害关系
空间相互关系
消除相互关系
权利义务关系
吉利兰关系式
相互从属关系
便利性颌关系
调整利益关系
利用熟人关系
家庭关系利益
表达利害关系
相互关系心理学
租地的相互关系
相互关系方法学
脉冲间相互关系
生物性相互关系
供求的相互关系
非线性相互关系
调整好相互关系
相互信赖的关系
瑞利威利斯关系
考虑到利害关系
利害关系当事人
银行利害关系人
专利关系数据库
平等互利的关系
母体胎儿相互关系
睦邻互信伙伴关系
租地保有相互关系
法律上的相互关系
能力任务相互关系
人与人的相互关系
睦邻互信合作关系
土壤植物相互关系
金融相互关系比率
南北相互依存关系
微生物间相互关系
有相互关系的概念
互利友好合作关系
相互间的正常关系
剂量应答相互关系
塔利-费舍尔关系
关系到共同的利益
脉冲编码和相互关系
法律债务的相互关系
结合利害关系的代理
基于利害关系的结婚
质量能量的相互关系
顺序式相互依赖关系
联营式相互依赖关系
联营的相互依存关系
宿主寄生物相互关系
需求和供应的相互关系
经济与政治的相互关系
工业相互关系研究协会
与案件有利害关系的证人
具有相同利害关系的问题
契约有关当事人的相互关系
出租人与承租人的互助关系
盘旋与横向运动的相互关系
妥善处理城乡之间的利益关系
妥善处理各部门之间的利益关系
妥善处理中央与地方之间的利益关系
妥善处理国家、集体、个人三者之间的利益关系
俄罗斯联邦和北约相互关系、合作与安全基本文件