五颜六色
wǔyán liùsè
сверкающий всеми красками; разноцветный, пестрый; всех цветов и оттенков
wǔ yán liù sè
指各种色彩:五颜六色的花布│五颜六色的彩旗。wǔyán-liùsè
[of various colours; with all colours of rainbow; multicoloured; colourful] 泛指各种颜色
wǔ yán liù sè
1) 形容色彩繁多。
镜花缘.第十四回:「惟各人所登之云,五颜六色,其形不一。」
2) 各式各样。
官场现形记.第十四回:「船头上,船尾巴上,统通插着五色旗子,也有画八卦的,也有画一条龙的,五颜六色,映在水里,着实耀眼。」
wǔ yán liù sè
multi-colored
every color under the sun
wǔ yán liù sè
be riotous with colour; all the colours of the rainbow; colourful; motley; multicoloured; of various colours; varicolouredof all colours; multicoloured; colourful
wǔyánliùsè
multicolored; variegated colors形容色彩繁多;各种各样。
частотность: #14476
в русских словах:
испестрить
-рю, -ришь; -рнный (-н, -ена) 〔完〕испестрять, -яю, -яешь〔未〕что 使呈杂色; 把…点缀得极为花哨; 把…加上许多记号. ~ стены картинками 墙上挂满五颜六色的画. ~ книгу своими замечаниями на полях 在书的页边上写满了自己的评语.
радуга
все цвета радуги - 五颜六色
цветочность
五颜六色
синонимы:
примеры:
五颜六色的排列
rainbow
闪烁出五颜六色的光彩
shine with every hue
五颜六色的气球腾空而起。
The colourful balloons rose high into the air.
五颜六色的灯让人看得眼花缭乱。
Глаза разбегаются от сверкающих всеми красками огней.
海滩上铺满了五颜六色的卵石
пляж покрыт разноцветной галькой
一个穿得五颜六色的小贩被游客围住了。
Туристы окружили пёстро одетого торговца.
春天我们的院子里开着五颜六色的花朵。
Весной в нашем дворике цветут разноцветные цветы.
五颜六色的彩旗
разноцветные флаги
五颜六色的灯
разноцветные фонари
每年月光林地的德鲁伊们都会举行庆典,纪念我们打败远古恶魔的日子。
我们赞美长者的智慧,共享美食盛宴,当然……我们还会燃放烟花!
这些不是普通的烟花表演,<name>。这些烟花承载着月神的赐福,用月火点燃它们,以此来祝愿大家健康。
你只需付出一点点花费,就可以从我们的商人那里购买一些五颜六色的烟花,然后在周围的发射器上点燃它们。
我们赞美长者的智慧,共享美食盛宴,当然……我们还会燃放烟花!
这些不是普通的烟花表演,<name>。这些烟花承载着月神的赐福,用月火点燃它们,以此来祝愿大家健康。
你只需付出一点点花费,就可以从我们的商人那里购买一些五颜六色的烟花,然后在周围的发射器上点燃它们。
Каждый год друиды Лунной поляны празднуют торжество своего города над древним злом.
Мы вспоминаем о мудрости старейшин, наслаждаемся пирами и, разумеется, пускаем фейерверки!
За небольшое пожертвование ты можешь приобрести разноцветные ракеты у наших торговцев и запустить их с помощью пусковых установок.
Мы вспоминаем о мудрости старейшин, наслаждаемся пирами и, разумеется, пускаем фейерверки!
За небольшое пожертвование ты можешь приобрести разноцветные ракеты у наших торговцев и запустить их с помощью пусковых установок.
墙上挂满五颜六色的画
испестрить стены картинками
她盯着你,仿佛结论不言自明:你需要亲自爬上去检查。 她指着挂在马前蹄上那串五颜六色的电缆。
Она смотрит на тебя так, будто это очевидно. «Вам нужно будет забраться туда и самостоятельно осмотреть их», — показывает она жестом на разноцветные кабели, свисающие с передних копыт лошади.
说实话,你根本不知道自己在找什么。看起来只是一根连接在金属片上的绳子。你挑着五颜六色的橡胶包衣,不知道还能做什么……
По правде говоря, ты понятия не имеешь, что ищешь. Для тебя это просто провода, накрученные на кусок металла. Ты перебираешь резиновую оплетку, не вполне представляя, что делать дальше...
还有一些五颜六色的粉末…红椒、肉桂、丁香。还有车辙,一定是把金币丢进了运香料的马车里。
Он уехал на повозке... которую до этого использовали при перевозке пряностей. Вот, немного просыпалось... Паприка, корица, гвоздика...
恶魔?在那棵五颜六色的树上?你呆的世界真是奇怪!
Демоны? В этом раскрашенном дереве? В каком странном мире ты живешь!
пословный:
五 | 颜 | 六色 | |
1) пять; пятый
2) сокр. май
|
I сущ.
1) лицо, выражение лица; вид, облик
2) цвет, краски, окраска, тон, колорит, колер, расцветка
3) совесть; стыд; честь, репутация II гл.
надписывать; писать заголовок (напр. на вывеске, мемориальной доске)
III собств.
Янь (фамилия)
|