亡灵矮人
_
Гном-Нежить
примеры:
你知道他是一个亡灵矮人,你在浮木镇遇到的巫妖解释了这一切。
Вы знаете, что он – гном-нежить. Один лич в Дрифтвуде все вам объяснил.
我对秘源之力的掌控达到了新的水平,这要归功于一个叫做莫德斯的怯懦的亡灵矮人。我就要完成我的使命了。
Благодаря трусливому неупокоенному гному по имени Мордус мне удалось достичь нового уровня контроля над силой Истока. Я все ближе к тому, чтобы исполнить свое предназначение.
亡灵矮人迅速顺着肩膀上看过去,他的目光从一个角落飞快扫向另一个。
Гном-нежить быстро оборачивается через плечо, переводя взгляд с одной тени на другую.
我们与莫德斯的虚空异兽形态发生了战斗,并打败了他。莫德斯又变回了原来的自己,一个畏畏缩缩的亡灵矮人。
Мордус принял форму исчадия Пустоты, но мы смогли его одолеть. Проиграв, он снова стал самим собой – обычным, дрожащим от страха гномом-нежитью.
请注意,大多数灵魂石只能容纳普通生物的灵魂。黑色灵魂石可以容纳人类的灵魂。亡灵、矮人机械和某些生物是没有可供捕获的灵魂的。
Имейте в виду, что большинство камней душ могут вмещать только души низших существ. Души людей можно помещать только в черные камни душ. Нежить, двемерские машины и некоторые другие существа не имеют душ, которые можно было бы поймать.
你坐在篝火旁。在你左边躺着一条黑狗在取暖。其他人在你后面挤作一团:一个年轻的精灵,一个头发花白的矮人,和...一个骷髅。一个亡灵。
Вы сидите у костра. Слева от вас разлегся пес – греется у огня. Позади вас шепчутся остальные: юный эльф, седой гном и... скелет. Нежить.
没错!你“爱”怎么做是你的事,但我的反对基于一个基本原则:兽人不配爱。让精灵和小鬼结合吧,让矮人和亡灵结合吧,不关我事,但兽人滚到一边去!
Совершенно верно! Какие бы чувства там ни были, но орки любить неспособны. Это аксиома. Я вполне могу понять эльфийку с импом или гнома с нежитью, но эту зеленую погань надо обходить стороной!
据我了解,又有一个愚蠢的矮人巡山人被俘虏了。亡灵卫兵把他关押在这座建筑里,还派去了一个人来劝说那矮人不要妄想越狱。
Мне сообщили, что недавно был захвачен еще один дворфийский горный пехотинец. Обычно стражи смерти держат их в этом здании, где им оказывается "достойный прием".
矮人灵魂躺着一动不动。
Призрак гнома лежит неподвижно.
矮人咕哝了一个字,然后亡灵猛地朝入侵者冲去,却被轻松放倒。矮人试图逃跑,把她的“朋友”推到女人面前,想要挡住女人,但她还是被抓住了。
Гномиха что-то бормочет, и мертвецы несутся к чужачке, но их скашивает словно траву. Гномиха пытается убежать, толкая своих "друзей" в сторону женщины, но ее хватают до того, как она успевает уйти.
两个矮人灵魂,争论不休。
Призраки двух гномов о чем-то друг с другом спорят.
一个矮人灵魂蜷缩在地上,因为就快要死去而惊恐万分...
Призрак гномихи трясется, лежа на земле, раз за разом переживая ужас последних секунд жизни...
пословный:
亡灵 | 矮人 | ||
1) душа умершего; призрак
2) игр. нежить
|
1) низкорослый человек, коротышка, карлик, пигмей
2) гном, дворф
|