产品销售
chǎnpǐn xiāoshòu
сбыт продукции
реализация продукции; сбыт продуктов; сбыт продукции
chǎnpǐn xiāoshòu
сбыт продукцииproduction marketing
в русских словах:
агропромышленный
〔形〕农业生产的, 农工综合的(包括农业生产、物资及技术基地、产品销售等). ~ комплекс 农工综合体.
примеры:
东南亚国家热带木材产品销售合作专家组会议
Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесины
非洲渔业产品销售信息和合作服务政府间组织
Межправительственная организация по информационному обслуживанию и сотрудничеству в области маркетинга рыбопродуктов в Африке
公民在其自留地生产及加工已产的农业产品销售不属于经营活动之类。
Реализация гражданами, ведущими личное подсобное хозяйство, сельскохозяйственной продукции, произведенной и переработанной при ведении личного подсобного хозяйства, не является предпринимательской деятельностью
名牌辅助产品,系列新产品一种延伸产品,如某种软饮料的保健型或某种洗涤剂的液体型,这种产品附加到一系列产品中以促进主要产品销售
An extension product, such as a diet version of a soft drink or a liquid version of a detergent, added to a line to support the sales of the main product.
在当地组装将在某种程度上促进产品销售。
Local assembly will help sale to some extent.
销售的产品
product sold
销售员上门推销产品。
The salesperson dropped in and promoted the products.
销售开发后的产品
реализация продукции собственной разработки
他在大力销售他的产品。
He is trying hard to sell his products.
制造、使用或销售专利产品
make, use or sell a patented product
这些产品是供国内销售的。
Эта продукция предназначена для внутреннего рынка.
公司授权给零售商销售公司的新产品。
The company authorized the retail stores to sell its new products.
卖点毒品,行吗?生产销售点毒品。
Продать немного спидов, мать их! Сварить и продать.
史密斯先生负责产品的销售与推广。
Mr Smith takes care of marketing and publicity.
他们的新产品在国内市场销售失败。
Their new products bombed on the home market.
我们的产品很好,但销售情况不佳。
We have a good product but our distribution is bad.
东南亚国家合作销售热带木材产品专家组
Группа экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в торговле тропической древесиной
(对产品或企业销售活动)有同一反响的消费者
сегмент рынка
最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段。
Ultimately, the success of the product depends on the good marketing.
拥有的资源宝库,不开发就不会成为资源不加工就不会变成产品,不销售,也不会成为商品。
Лишь обладая ресурсной сокровищницей, не разрабатывая ее, невозможно получить сами ресурсы, не обрабатывая ресурсы, невозможно превратить их в продукцию, не продавая продукцию, также невозможно превратить ее в товар.
我们需要有人为我们(向零售商、 在德国等)推销产品。
We need somebody to market our products (to retailers, in Germany, etc).
但是,您知道,刚一开始销售新产品,我们会有更多的困难。
But as you know to start with we’ll have more difficulty with new product.
回买(规定销售方应将部分所得款用于购买对方国家产品并销售到本国市场)
закупки встречные
销售分析表明,这两种产品在竞争垄断市场方面仍然不分高低。
Sales analyses show these two products are still vying neck and neck to corner the market.
房地产销售
продажа недвижимости
商品促销商品销售的促销,如通过协调生产与销售以及做广告、办展览和制订销售战略
The promotion of merchandise sales, as by coordinating production and marketing and developing advertising, display, and sales strategies.
商品销售不旺
товар плохо идёт
在商品销售的过程中
в ходе реализации товара
金属销售局(黑色金属和金属制品销售局)
Главметаллосбыт Главное управление по сбыту черных металлов и металлических изделий
拉丁美洲食品销售机构
Латиноамериканское агентство для маркетина продовольствия
工业利润增长较快,主要是生产销售增长较快、PPI回升、钢铁等部分大宗商品所属行业拉动明显等因素影响
Ускорился рост промышленных прибылей, на что главным образом явно повлияли такие факторы как ускорение роста производства и сбыта, новое повышение ИЦП, и взятие "на буксир" со стороны отраслей, относящихся к производству таких крупнооптовых товаров, как сталь и пр.
计算机化鱼产销售信息系统
Система показателей по международному рынку рыбы
非法生产销售间谍专用器材罪
незаконное производство и продажа специального оборудования для шпионажа (преступление)
拉丁美洲区域渔产销售信息服务
Служба информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне
礼品销售处、报亭和饮食服务分股
Подгруппа по магазину подарков, газетному киоску и общественному питанию
我们将这新产品打入欧洲市场,看来是做了一笔大获其利的生意,因为那里的销售情况出人意料地好。
In putting this new product on the European market we seem to have backed a winner, for the sales there are unexpectedly good.
外销产品
products for export; articles for sale in other areas
我来这里就是为了那些髓吸虫的毒素。你瞧,我是一个销售商,专卖一些……呃,特殊的货物。我的客户们非常渴求我的产品。咳。
И я тут собираю токсин серых ос. Я, как бы это сказать... поставщик особых товаров, и мои клиенты до смерти хотят получить очередную партию. Ха!
阿拉伯国家渔产销售信息促进和技术咨询服务
Служба информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах
阿拉伯区域渔产销售信息和咨询服务中心组织法
Constitution of the Centre for Marketing Information & Advisory Services For Fishery Products in the Arab Region
亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织
Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе
拉丁美洲和加勒比渔产销售信息和咨询服务中心组织法
Constitution of the Centre for Marketing Information and Advisory Services for Fishery Products in Latin America and the Caribbean
国务院办公厅关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知
«Предложение Госсовета КНР о запрете производства и продажи одноразовых упаковок из пластика»
关于建立非洲渔产销售信息和合作服务政府间组织的协定
Соглашение об учреждении Межправительственной организаций по информационному обслуживанию и сотрудничеству в области маркетинга рыбопродуктов в Африке
粮农组织/开发署阿拉伯国家鱼产销售信息促进和技术咨询服务
проект ФАО/ПРООН по созданию информационной рекламной и консультативной службы по вопросам сбыта рыбной продукции для стран
пословный:
产品 | 销售 | ||
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
2) продуктивный
|
продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа
|
начинающиеся:
похожие:
外销产品
销售产品
热销产品
成品销售
产品销路
应销产品
试销产品
推销产品
销售用品
出售产品
返销产品
代销产品
销售商品
商品销售
产品返销
产品展销
滞销产品
促销产品
适销产品
待销产品
销售样品
畅销产品
产品推销
生产销售
副产品销售
推销新产品
可销售品质
畜产品销售
礼品销售亭
最畅销产品
新产品试销
产品的推销
商品销售帐
非商品销售
照权品销售
商品销售量
成品销售额
消费品销售
非销售产品
成品销售科
商品销售局
凭样品销售
多种产品展销
商品折散销售
商品销售帐户
一批试销产品
可销售的产品
商品销售渠道
主产品销售量
奢侈品销售税
商品销售地区
商品销售收入
销售商品品种
供销售的商品
商品销售市场
副产品销售量
库存商品销售
非军用品销售
连带产品销售
商品销售成本
可供销售产品
刺激销售商品
家产品购销局
未销售的产品
打开产品销路
生产销售单位
适销对路产品
长期产品脱销
商品销售清单
产品促销活动
滞销积压产品
军用品销售额
收回已售产品
良好销售品质
待售产品目录
售后产品跟踪
不适销的产品
单一产品出售
延续生产和销售
销售产生的价值
房地产销售收入
副产品销售成本
商品销售说明书
商品销售记录带
搭配销售的商品
产品及销售计划
工业产品销售率
纺织品产销计划
用产品抵销付款
农产品共同销售
商品销售的可能
主产品销售价值
销售伪劣商品罪
副产品销售价值
产品的销售潜力
产品发展和销售组
控制产品销售成本
产品许可证售证国
五金制品销售公司
可供销售商品成本
商品销售成本预算
已售产品质量水平
生产及销售的产品
出售产品销售产品
商品销售的可能性
农业生产和销售科
运动用品销售总局
产品许可证售证人
亚洲食品销售协会
联合国礼品销售处
商品销售帐户摘要
罐头食品产销趋势
进口产品促销组织
控制商品产销协定
售出产品的制造成本
特价品销售政策损失
可供销售的商品成本
销售与商品盘存比率
商品和销售渠道手册
电工产品销售管理总局
农工产品产销联营公司
农副产品购销合同条例
莫斯科金属产品供销局
制定产品生产和销售计划
机械制造产品销售管理总局
货物销售困难, 商品滞销
科研新技术新产品展销中心
有色冶金产品销售管理总局
无线电技术产品销售管理总局
莫斯科电工产品和轴承供销局
生产和销售小型木制品的店铺
俄罗斯冶金工厂产品销售公司
莫斯科市化学产品供销管理局
石油和石油产品销售运输总局
莫斯科机器制造产品供销管理局
莫斯科市金属产品供销联合公司
石油及石油产品销售运输管理总局
黑色金属及金属制品销售管理总局
俄罗斯联邦化学产品供销管理总局
库班农工产品产销联营公司的标志
莫斯科市机器制造产品供销联合公司
东南区农产品推销工业局边区营业处
苏联国家供应局橡胶技术产品供销总局
俄罗斯联邦渔业供应及产品销售管理总局
俄罗斯联邦机器制造工业产品供销总管理局
白俄罗斯共和国部长会议石油产品供销总局
莫斯科市区造纸和林业化学产品供销管理局
原料、废金属及废品收购、加工、销售管理总局
俄罗斯联邦木材采伐与加工工业产品供销管理总局
俄罗斯联邦通信器材及无线电技术产品供销管理总局
全苏国立汽车和拖拉机备件和零件生产和销售联合会
苏联部长会议国家材料技术供应委员会电缆产品供销管理总局